Viharsarok népe, 1953. augusztus (9. évfolyam, 179-203. szám)
1953-08-07 / 184. szám
A Vöröskereszt a dolgozók egészségéért A kormányprograiiun értelmében a Magyar Vöröskeresztnek is mindent cl kell követni, Hogy a dolgozók kedvezőbb egészség- ügyi és jobb munkaügyi viszonyok között éljenek. A nagy nyári mezőgazdasági munkák idején a Magyar Vöröskereszt egyik legfontosabb feladatának tekintette, hogy támogassa az egészségügyi szervek munkáját, amely a falusi dolgozók egészségének és testi épségéi t?k megvédésére irányul. Üzemeinkben és vállalatainknál is kiszélesítettük a baleset elleni harcot. Sokszáz vöröskeresztes egészségügyi állomás áll készenlétben, hogy segítségére siessen a rászorulóknak és védje a dolgozók egészségét. Békésszentandráson Nagy Pál elvtárs a vöröskeresztes titkár Példásan megszervezte az aratásnál és a cséplésnél az elsősegély- nyújtási mozgalmat, ötvenhárom elsősegélynyújtót biztosított a dolgozók számára. Pusztaföldváron Tóth Pál vöröskeresztes szervező az orvos távolléte alatt elsősegélynyújtó brigádot szervezett. A szarvasi járás állami gazdaságai egészségügyi állomást létesítettek. Az éjszakai pihenőhelyek is kifogástalanok. A dolgozókat sodronyos ágv, fehér lepedő, puha takaró várja. A Békéscsabai Kötöttárugyárban 13 mentőállomás működik ötven egészségügyi beosztottal. A mezőhegyesi állami gazdaságban most fejeződött be 43 személlyel egy egészségügyi tanfolyam. Ezek az aktívák felváltva tartanak inspekciót az egészségügyi állomásokon. Ebből is láthatjuk, mennyire gondoskodik kormányunk a dolgozókról. Ha egészségvédelmi feladatainkat teljesítjük, ezzel is elősegítjük és hozzájárulunk dolgozó népünk életszínvonalának emelőéhez. Árva völgyi Jánost, é, Magyar Vöröskereszt Békésmegyei Titkársága, Békéscsaba. leleményes asszonyok I/iUaísawk ftépe 1953 augusztus 7., |»ún!«& Pillanatképek q jovőnkbői Különböző üzemek jóléti intézményei Német film 5 Készletrendezési Hét Szegeden A minisztertanács forgóeszközcsökkentési határozata végrehajtásának egyik fontos előfeltétele * vállalatok túlméretezett anyagkészletének csökkentése. A forgóeszközök nagyrésze ugyanis a vállalatok raktáraiban elfekvő anyagokban van lekötve. Azok az anyagok, melyek hosszabb idő óta nem kerülnek he a termelésbe, liánéra a raktárakban hevernek, értéküknek megfelelő pénzösszeget vonunk el a népgazdaságtól. Egyrészt úgy, hogy az ott lekötött pénzt, a népgazdaság egyéb területein nem tehet felhasználni, másrészt úgy, hogy a lekötött anyagok helyett a termelés folytatásához és kiszélesítéséhez újabb anyagokat kell termelni, esetleg import anyagokat kell beszerezni. A könnyűipari minisztérium ellátási igazgatósága' a gyűri Készletrendezési Hél tapasztalatai alapján kiállítással és vásárral egybekötött Készletrendezési Hetet rendezett Szegeden, allot a szegedi, a csongrád- és békésmegyei könnyűipari vállalatok (és még néhány egyéb minisztériumhoz tartozó vállalat) minták és katalógusok alapján bemutatják elfekvő és felesleges készleteiket. Például a békéscsabai Pamutszövő 280, a Kötöttárugyár pedig 130 ezer forint értékű elfekvő anyagot mutat be. De megyénk többi könnyűipari üzeme is jelentős összeget képviselő elfekvő készlettel szerepel. A kiválasztott késztetek a helyszínen megvásárolhatók. A kiállítás szükségességét és sikerét bizonyítja, hogy számos vállalat és szövetkezet jelentette már be igényét az elfekvő anyagokra, ami azt je- lcnli, hogy jelentős összeg szabadul fel népgazdaságunk számára. A Késztet rendezési flét során több ankélot tartanak, mindennap műszaki ügyelet segíti az újítókat a vállalati és szövetkezeti dolgozókat újításuk és észszerüsítésük kivitelezésében. Valamennyi' vállalat és szövetkezet érdeke, hogy a kiállított anyagokat megtekintse, mert felhasználásukkal megkönnyítik az üzem •anyagellátását. A kiállítás augusztus 9-ig lesz nyitva. 0/2. T« SPORTHÍREK A megyei bajnokság vasárnapi fordulójának eredményei alapján a Kulich- 'csoportban a bástya lett az első, míg a Ságváfi-csoportbau a Dózsa növelte előnyét. • „ •/,, Az augusztus 20-i Vidám Vásár sportműsorában kerül megrendezésre a falusi spartakiád megyei dötílője, a békéscsabai stadionban. Szombaton délután a békéscsabai, Kórház-utcai sporttelepen kerül megrendezésre a Ságvárl-csoport legkiemelkedőbb mérkőzése: az Agyagipar—Dózsa rangadó. A mérkőzés délután 5 órakor kezdődik. Augusztus 9-éu, a vasutasnap alkalmával Békéscsabán, a Kórház-utcai sport* telepen egésznapos, színes sportműsor leaz. Augusztus 9-én kerül megrendezésre az uszodák közötti postaverseny JH. fordulója, í i: Az első két fordulóban Iíékéscsabáu, (iyuláu és Orosházán igen szép számmal vettek részt. »■’ A békéscsabai városi TSB ma este 7 órakor tartja félévi kiértékelő értekezletét a Városi tanács nagytermében. Augusztus 9-én Csanádapácán megyei jellegű minősítő lovasverseny less. fsJUOl~f%09sX} A szarvasi járási TSB mellett működő asztalitcnl-sz társadalmi sportszövetség az elindít vasárnap rendezte meg Szarvason a járási asztalitenisz «tízek» bajnokságát. Az eredmények a következők: 1. Grünwald (Sz. Traktor); 2. Marschall (Sz. Spartakusz); 3. Zscna (Sz. Traktor); ü. Berták (Sz. Spartakusz). Párosban: 1. Marsclial— Bcrlók (Sz. Spartakusz); 2. Grünwald—Zsena (Sz. Traktor). * VIHARSAROK NÉPE az MDP Békésmegyei Pártbizottságának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Nagy Antal. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Sztálin-út 7., I. emelet. Telefon: szerk.: 22-85, kiadóhiv.: 21-76. Békési Nyomda, Békéscsaba. Felelős nyomdavezető: Botyánszky Pál. Használt bútorait, női és férfiruháit, fehérneműit bizományba átveszi vagy készpénzért megvásárolja a Bizományi Áruház Vállalat, Békéscsaba, Sztáliniit 6. sz. Hilde és Ernst aranyos terveket szőnek, ragyogó jövőjükre gondolnak, szeretnék, ha az időnek szárnya nőne és sebesebben ha'adna esküvőjük napja felé. Fiatalok, szeretik egymást. De mint|!«a a derült tavaszi ég be- borult volna, úgy vált komorrá mindkettőjük kedve, amikor Hilde kijelentette, hogy az esküvő után is dolgozni akar. Mert Ernst szavakon ugyan ékesszólóan a női egyenjogúság mellétedé most de azt akarja, hogy Hilde ; később a gyerekek körül foglalatoskodjon. Szó szót követ és a fiatalok ösz- szevesznek. Hűdének nem csupa u a vőlegényének maradisága okoz bosszúságot, liánéin egy bizonyos intézkedés is, amely szerint a nők nem dolgozhatnak tovább a présnúíhely- ben. Hilde és muiikásnő társai be akarják bizonyítani, hogy a nők munkája nem ér kevesebbet a férfiak teljesítményénél. Bár nincs könnyű dolguk az asszonyoknak, mégsem akarják otthagyni a présműhelyt. Az ottmara- d (isiik fe4tétele, hogy legyőzzék a férfiakat a munkaversenyben. A győzelemhez meg kell gyorsítani a vastömbök útját a kemencétől a présgépig. Hilde újítása, egy ügyes kis kézikocsi megoldaná a dolgot Nehézséget okoz azonban az újítás kivitelezése. A gyári bürokrácia elevenen él, sőt virágzik... Már-már veszélyben a verseny sikere. De szövetségeseket keresnek és találnak a gyári kollektívában. Hildo megszerzi a szükséges aláírásokat is az újítás kivitelezéséhez. Elkészül a kis szerkezet. Az újítással győznek az asz- szonyok; A munkaverseny eredményei során az egész gyárban fellendül a termelés. Ernst szívében neiu her\adt el a szerelem időközben. A fiatal él- munkás belátla, hogy Iliidé jótakart. Végre elismerte, hogy Hilde nemcsak a szerelemben, hanem a munkában is társa. A «Leleményes asszonyok* című új német film kedves története jókedvre deríti a nézőt. íichnitálja augusztus 6- és 9-e között a békéscsabai Szabadság Filmszínház. kdxißaikLcL A megyei kézilabda bajnokság augusztus 2-i eredményei a következők: Bc«. VL Pamutszövő—Bcs. Lokomotív 12:11 (3:4, 6:7, 11:3). Vezette; Kiszely. (Férfi, kispálya). Góldobók: Antal, 'Palotai 1—4, Pénzes, Frankó 2—2, illetve Dudás, Buka 5—5, Kiss 1 i A technikásaid) vasutasok nem bírlak a dúrva Pamut-védőkkel. A játékvezető erélytelensége és egy-két sportszerűtlenül játszó VL játékos «jóvoltából» a mérkőzés inkább nyugati rögbihöz hasonlított, mint kézilabda mérkőzéshez. Helyes lenne végre, ha a VL vezetői az edzéseken ismertetnék játékosaikkal a már egy esztendeje megváltozott szabályokat, s ne hátráltassák, hanem — úgy mint női csapatuk, — fejlesszék megyénk kézilabdaéletét. Jók: Salamou, Antal, Vandlik, Szudár, illetve Tuska, Buka, Dudás. Bea. Agyagipar—Szarvasi Traktor 3:1 (4:3). (Női, nagypálya). Vezette: Gyulavári. (Szarvas). Góldobók: Mészáros I., Mészáros II. 2—2, Dudás, II ugye ez 1—1, illetve András. A szokottnál gyengébben játszottak a Vendégek, a Traktor csatárai nem tudták támadásaikat befejezni. Jók: Mészáros I., Més>áros II, Dudás, Tóth (míut mezőnyjátékos is), illetve András és a kapus. lies. Lokomotív—Be*. VL Ruliagyái 12:9 (8:9). (Női, nagypálya). Vezette: Tímár. Góldobók: Kiszely 3, Balázs I., Balázs II., Harmati 2—2, Okos, Urbán, Bvóz 1—1. A vasutas lányok kissé fölényesen, néha túlkeményen játszottak, a VL játékosai a II. félidőre feljavultak- Jók. a góllövők, illetve Such, Jenei. Arhangelszkben a tengerész ck számára rövid idő aiatt egész lakónegyed épült. Azon a településen, ahol a tengeri közlekedés dolgozóinak családjai élnek, most újabb két uyolcemeleles ház építését kezdték meg. A házak mdfett gyermekjátszótereket létesítenek. üzVif-ket nyitnak. Úttörőtábor Sűrű bokrok között szép, nagy épület ált: a «Kaganovics- Olaj»-tröszt úttörőtáborának fő épülete. A napokban érkezett meg ide a második gyermekcsoport. Tágas, világos szobák, lugasok, spoitpályák, zuhanyozók állnak a nyaraló út örök reudejke- zésére, A mardakjani úttörőtábor ebben az évbeli épü’t A helyé« régebben kis, kényelmetlen házikó állt. Az olajmunkások 1953 évi kollektív szerződés tervezetének megvitatásánál egy új épület építésé*, a tábor terűidének kibővítését és rendezését javasolták. A vezetőség egyetértett a javaslattal és rövidesen megkezdték a tábor építését. A jó vízellátás érdekében az új épületben már vízvezetéket szerellek fel. Ezenkívül tavasszal 500 fát ültettek el a tábor területén. Az új étkezde A litkovi település bányászétkezdéje szép, emeletes épületben van. Az étkezdét korszerű berendezésekkel szerelték fel. A földszinten van a konyha, a cukrászműhely, a íagyia tgép. Az első emeleten az ebédlőtermek: a százszemélyes nagy-ebédlő és az öt-tíz személyes <családi» ebédlők. Világos, kényelmes, ízléses helyiségek. A szobákat mindenfelé virág díszíti. Az étkezdét nemrégen építették a kollektív szerződésnek megfelelően. Ezt a pontot a 8. és 9. szánni bányák dolgozóinak javaslatára vették bele a kollektív szerződésbe. A szénmedemee más részein is sikerrel teljesítik a kölcsönös vállalásokat. A «Tovarkov-szén»-tröszt 00. szánni bányájában például kvarcotó helyiségeket rendeztek be. Nyolc más bányában is megkezdték a kvarcoló helyiségek berendezést t: már kiválasztották a megfelelő termeket és a kvarcoláshoz szükséges berendezések is megérkeztek. I BARÁTI NÉPEK ÉLETÉBŐL ♦ -■ - _____ \ Az aradi vasutasok eredményesen harcolnak a kocsifordulók idejének csökkentéséért Bő termést takarítanak be időig .[{Ománjában is. A gazdag aratás olyan nagyméretű szállítást követel meg a román vasutasoktól is, amilyenre Illeg nem volt példa. Az aradi vasút igazgatóság dolgozói elhatározták, niiesent elkövetnek, hogy rövidítsék a kocsifor- dulókat. Tavaly, április folyamán- 61 szerelvényt kapcsoltak ti© a gyorsított kocsiforduló mozgalomba, idén áprilisban ©z a szám már 130-ra emelkedett. Ez az ered-, mony több mint 70.000 vagonőrit ^/jgtakaritást jelentett és ugyanakkor felszabadított 1387 vagont. Az aradi vasutasok a szakszervezeti .csoportórtekezleteken rész-* tetősen megvitatták Gk. Gheorghiu- Dej elvtársnak az Országos Vasu- taanapon elhangzott beszédét. Az értekezleteken eok szó esett- a ko- csifordulók rövidítéséről. A szak-' szervezeti szervek a pártszervezetek segítségével széleskörű felvilágosító munkát indítottak a moz • galom népszerűsítése érdekében. A vasutasok egyre több éa konkrét felajánlást tettek s ennek nyomán, rohamosan terjedtek a szovjet vasutaséit élenjáró módszerül. A szovjet módszerek széleskörű alkalmazása és a szórná!ista munka verseny gyors fejlődése lehetővé tette a kocsifordulók idejének' csökkentéséért indított mozgalom kiszélesítését. Az adminisztratív vezetőség ftz< operatív Szállítási terv alapján az. érdekelt vállalatokkal pontosan megbeszélte, hogy milyen természetű és mennyiségű szállításoknál alkalmazzák az említett módszeit. Ezeknek a megbeszéléseknek az alapján azután elkészítették a rész» fetes tervet. Ezt a tervet minden teclinikus és vasutas ismeri, áttanulmányozta, majd felbontotta a tervet fél d-ekádokrá, illetve napokra) A meglévő "■ gördülőaiiya» gokból kiválasztják a szükséges teherkocsikat, összeállítják a szeriéi vényt és azt a rakodási hely te tolatják. Ekkor következik a vagonok rakodása és lem érése. Ezután állítják össze véglegesen a szerelvényt és a szovjet tapasztalatok alapján kezességi bárcákat állítanak ki a szexelvény jó összeállítását illetően. Ez a munkafolyamat egyáltalán nem egyszerű és a vasút .minden dolgozójától fokozott figyel» met és munkafegyelemét követet mind a tolatásnál, mind a vontatásnál. Mindén vasutas a felvető legjobb munkával járul hozzá a tálalási idő csökkentéséhez és igy jelentős tartalék biztosításához. A kocsifordulók idejének csökkentése — jobb és olcsóbb szállítást, a városok számára jobb étel- misBOi el látást biztosit. Mindezek tudatában az aradi vasutasok tovább fokozzák erőfeszítéseiket • kocsifordulók idejének csökkenté^ érdekében. MOZI BRIGÁD FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. Augusztus 6—8: «Reszket a féld.* SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Békéscsa- ba. Augusztus 6—9: «Leleménye# «*»»» nyok.» TERV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba* Augusztus 5—7: «Feledhetetlen 1919.» PARTIZÁN FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Augusztus 6—12: «Twist Olivér..» BÉKE FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Aug. 10—11: «Újra a fronton.* PETŐFI FILMSZÍNHÁZ, Gyula. Aug. 6—9: «Tánemesler.* Hétfőn délután elveszett egy nylon táska fontos iratokkal. A becsületes megtaláló adja le a Békési Nyomdában. Budapesti Honvéd—Békéscsabai Építők mérkőzés Békéscsabán, augusztus 9-én délután 5 órai kezdettel a Stadionban