Viharsarok népe, 1953. február (9. évfolyam, 27-50. szám)
1953-02-17 / 40. szám
Cífru JlUfláócJz! Úttörők a jótanulásért ViUoYsawU Pléfte 1953 február 17., kedd Az iskolákban kiosztották a félévi bizonyít ványokat . Sok heil yen igen jó ereid menyeket értek eil a taauilók. Ez azért is lehetséges, mert a népi demokráciában a tanítók jobban törődnek a gyermekek tanulásával, mint a muíltban. Akkor a dolgozók gyermekeivel nem törődött az urak állama. Ma a tanítók arra is nevelik az általános iskolák tanulóit, az úttörőket, hogy egymást segítsék. A pajtások sok hegyen igen ötletesek. Számtalan jó módszer alakult ki a tanulók, úttörők között egymás segítésére. Arra, hogy a I»anyagokat jobb tanulásra neveljék és serkentsék. A mai tanulók, úttörők már felelősségit éreznek egymás jövője iránt, hiszen, lm felnőnek, a mostani tanuló társaikkal együtt kell hazánkat ópíteniok. Erről a fe'elősségér- zetiől és a módszereikről tanúskodik sok levél, amit szerkesztőségünkbe küldtek a pajtások. Ádász István pajtás Puszt as züllésről többek között ezt írja: »Elindítottuk az ötös-beadás versenyét. E7. abból áll, hogy az őrsvezető egy nappal az óra előtt kijelöli, hogy k,i felel és annak a pajtásnak azon az órán ötösre kell felelnie. Ha az a pajtá:, akit kijelöltünk, nem felel ötösre, akkor kiírjuk a faliújságra. Rajzolunk róla egy képet, amelyen az ötös megbirkózik vele. Ugyanakkor még jobban foglalkozunk ezzel a tanulótársunkkal, fejlesztjük benne a vállalkozó szellemet. Ezt a módszert az úttörők között valósítottuk meg, ami nagyon eredményes. Mielőtt nem ezzel a módszerrel tanultunk, az osztály ok eredménye a következő volt: VIII. osztály 4-es, VII. osztály 3.1, a VI. osztály 3-as, az V. osztály 2.9. Most ezzel a módszerrel minden osztály javított tanulmányi eredményein. A Vili. osztály 45-are, a VII. osztály 3.8-ria, a VI. osztály 3.4-re, az V. osztály 3.7-re.« Gombkötő Gizella csórva si pajtás tauuilótácsai segítéséről így számol be: »Vannak pajtások, akik rossz tanulók voltak az elmúlt félévben. Maszlov Zsuzsanna és Szioszjár János IV. osztályos tanulók csaknem megbuktak. Ez bizony elég szomorú, mert tanulni tudnának, csak hanyagok. Én mint 4-es tanuló megígérem, segíteni fogom Vaját István I. osztályos kispajtásomat. Az előbb említett két pajtást is megnevelem, megértetem velük, init jelent jótanulónak lenni.« Endrőd-Öregszőlőből Fékécs Irma pajtás a következőket köztii levelében: »Tlanitás előtt és a tizpercekben elmagyarázzuk az anyagot a gyengébb tanulóknak. Én is segítettem gyengébb pajtásaimat a jótanulókkal együtt. így történt, hogy vannak pajtások, akik negyedévkor egyes tantárgyakból megbuktak, most kettesük, de leginkább hármasuk lesz. Ezek a pajtások elismerik és tudják, hogy mi menynyit fáradoztunk értük. Rájöttek arra, hogy ők is tudnak tanulni, ha nem hanyagok és lusták.« Az iskolákban, egyre jobbin ki- szélesedett; a versenymozga'om is, ez is segíti a tanulást. Erről igen érdekesen ír ezerkesz tőségünknek Szakáll Marianna békési pajtás: »Mikor megkaptuk a bizonyítványt, mindenki megfogadta, hogy kijavítja osztályzatait. A gyerekek versenyre hívják ki egymást. Mi azonban még nem tudunk olyan alapos versenyt csinálni, mint a sztahánovisták, de azért mi is megpróbálkozunk vele.« »Iskolánkban a leánycsapat három éve elnyerte a Ságvári Endre-zászlót — írja Erdei Rozália pajtás Elekről. — Most a Rjákosi-zászlót nyertük el. Igyekszünk tanulni, nehogy elnyerjék tőlünk.« így készüknek az általános iskolai tanulók megyénkben az életre, boldog jövőjükre. Hjelyes, hogy úttörőink beszámolnak módszereikről* — szóljanak hozzá a pajtások; mennyiben helyeslik ezeket a módszereket, milyen más, jól bevált saját módszereik vannak. Bánfalvi Ilona. A MOKÉP megyei kirendeltsége is értsen belőle Nem olyan légen Mezőkovácaliá- zán még egy rozoga szűk mozi állt a dolgozók rendelkezésére. Most egy jobb és tágasabb teremben vetítik a filmebet. De ezzel még nincs megoldva az a sok hiba, amit a miezőkovácstiázi dolgozók sérelmeznek. Mezőkovácsháza, szövetkezeti község és járási székhely. A dolgozók sérelmezik, hogy egy- egy film mindig későn érkezik meg. fis kérik, hogy olyan filmeket is küldjenek, mint a »Vihaiv, vagy más, nagyüzemi gazdálkodással foglalkozó filmeket. Hiba az is, hogy a kályha állandóan fűtetlen a telemben. Hiba az is, hogy a film vetítése előtt nincsenek szórakoztató liemezdk a így a látogatók ott ülnek zene nélkül, gyakran félóráig- is, mig megkezdik a filmet. S még egy, a kezdéstől a film végéig nem tartanak szünetet. Hiba az is, hogy a .moziba nem népszerűsítik a gépállomás- és a tszcs-k élenjáró dolgozóit. A mi meglátásunk az, hogy a MOKBP megyei kirendeltsége-, figyelmen kívül hagyja, hogy Mezőkovácsháza szövetkezeti község és a megyo legnagyobb járásának székhelye így keveset, vagy egyáltalán nem törődik mozink problémáival, ba java], nem támogatja a mozi veze tőségét a feladatok megoldásában. A MOKBP megyei kirendeltsége szívlelje meg kérésünket és ad jón több támogatást, mert osal így lehet Mező kovácsházán is még több fiatallal és időssel megszeret telni a filmet. Hiszen a film az az eszköz, amely a dolgozók elő tárja a szocialista építéshez szűk séges műveltséget, kultúrát, munkára és az ellenség elleni harcra ösztönöz bennünket. Gonda Pál» Mezőkovácsháza. A békéscsabai városi tanács intézze el Nem találunk orvoslást a panaszunkra. Akárková megyünk, »hozzánk nem tartozik« az a felelet. Arról van szó, hogy nincs gazdája a Kazinczy-utcai harak előtti járdának. Kénytelenek vagyunk rettenetes sárban járni. A traktorok a kapu előtt felszedték a téglát-, bizony nem egy gyerek merült már el a pocsolyában, mivel a felnőtteknek is elég átugrani. Voltunk a tanácsnál, »oda nem tar tozik«. Mondtuk a katonáknak, akik ott vannak a barakban, hogy seperjék el a járdát, a válasz:; »Nem. az ő kötelességük«. Mondtuk az utcaseprőnek, azt mondta: »Nem az ő munkája«. Szóltunk a traktorosoknak, hogy seperjék el a latyakot, a felelet ugyanaz. Kovács István, Békéscsaba, Kazinczy-utoa. Helytelen, hogy a békáscsabai városi tanács nem intézte el iá dolgozók jogos kérését. Ideje, hogy, ha más megoldást nem talál, a város köztisztasági dolgozóival takariftassa le a járdáról a sarat. fl A békéaszentandrásl általános iskola úttörői, mióta az új tanterembe költöztek, sok négyest és ptöst' szereznek. A vasárnapi úttörőfoglalkozásokon különböző ké- kézimunkák varrását tanulják. A tanulókat nagy öröm érte, mert kaptak egy úttörőottliont a Hor- váth-kertben. (Nagy Julianna út-, törő.) Eleken a téglagyárban a nemrégiben megtartott üzemi értekezleten a telepvezető elvtárs a dolgozók lelkes ünneplése közben adta át Barta Istvánnak és Barta Istvánuénak a jó munkájukkal kiérdemelt sztahanovista oklevelet és az ezzel járó jutalmat. (Bayer Benedek.) A nagykamarás« általános iskola VIII. osztályának úttörőcsapata lelkesen készül Bákosi Mátyás elv- társ születésnapja megünneplésére. Erre az alkalomra énekeket, jeleneteket és szavalatokat tanulnak. Az összegyűjtött képekből albumot készítenek Bákosi elvtárs életéről. (Fodor Margit, úttörő.) Mezőgyánban Lovász Olga MN DSZ tag a mákot és a salátát már elvetette, (özv. ' Nagy Já- nosné.) Az almáskamarást általános iskolában a VI. osztály tanulóinak 75 százaléka olvas könyvtári könyveket. (ifj. Kollárik György, úttörő.) A pusztaszöllősi általános iskola úttörői az elmúlt hetekben műsoros estét rendeztek és a 282 forintos bevételből fizikai és kémiai kísérleti eszközöket vásároltak1. (Adész István, úttörő.) Eleken a Vöröskereszt-tanfolyamon 20 hallgató vesz részt, most készülnek a vizsgára. (Mátyási Lajos.) Füzesgyarmaton az úttörőcsapat jó munkája jutalmául megkapta a régen óhajtott úttörőházat, az iskolával szemben. Van bemre egy terem színpaddal és három kisebb szoba szakkörök részéne. Bákosi elvtárs születésnapján lesz a ig,l avatás. (Eke Margit, úttörő.) Időjárásjelentés Várható időjárás ma estig: Hideg idő, felhőátvonulásokkal, meg több helyen, főleg keleten h avazás. A szél kissé mérséklődik, Várható hőmérsékleti értékek az ország területére: ma reggel mínusz 6 —rninuaz 9, a nyugati és északi határszélen mínusz 9 fok alatt. Délben 0—mínusz 3 fok között. A várható napi középhőmérséklet mínusz négy fok felett lesz. Rádió Február 17., kedd Kossuth Rádió 6.00 Falurádió. Állami gazdáságok hir- bdója. 11.30 A rádió asszonyrovata. 11.50 A Menyecskék együttese énekel, 12.30 Magyar szerzők kórus müveiből. 13.03 Hanglemezek, 13.30 Népdalfeldolgozások. 14.15 Filmzene. 15.30 Ifjúsági kórusok indulókat énekelnek. 15.50 Klasszikus müvek. 16.20 A gyermekrádió műsora. 16.40 Orosz nyelvlecke a gimnáziumi tanulók részére. 17.15 Egy falu — egy nóta. 17.45 Termelési híradó. 18.00 A magyar—szovjet barátság dala. 18.20 A pártoktatás anyagához. 20.10 Szovjet költők versei és dalai. 20.50 Tánczene, 21.20 Sosztákovics: Dal az erdőről- 22.20 Corelli müveiből. 23.00 Népzene. Petőfi Rádió 7.00 Filmzene. 7.35 Népdalok. 8,30 Hanglemezek. 9.20 A Gyermekrádió műsora. 1010 Szovjet operettdalok. 10.25 Renzj Glo ia zongorázik, 10.40 Rachmaninov: I. szimfónia. 15.00 Orosz dalok. 15.25 A rádió kisegyüttese játszik. 16.10 Zenekari muzsika. 1.10 Népi demokratikus országok dalaiból. 1800 Előadás. 18.15 Úttörők dalai, 18.45 Sdv küldi... 19.00 Sosztákovics művészete. Előadás. 19.30 Lev Oborjn zongorázik. viharsarok népe az MDP Békésmegyei Pártbizottságának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Nagy Antal. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Sztáün-ut 7. I. emelet. Telefon: szerk.: 22-85, kiadóliiv.: 21-76. Békési Nyomda, Békéscsaba. Felelős nyomdavezető; Botyánszkv Pál. OR.TÍ 0 megyei edzők és játékvezetők közös ériekeziete A Megyei TSB hétfőn közös értekezletre hívta össze a megyei Edzők és Játékvezetők Tanácsának tagjait. A megnyitó után Vágó Zoltán, az ET elnöke beszélt az edzők és játékvezetők együttműködésének fontosságáról. Javasolta, h°gy az edzők minden mérkőzés után küldjenek egy levelet az Edzők Tanácsának, melyben lerögzítik a játékvezető jó és rossz meglátásait. Javasolta továbbá Csongrád megye versenyre való kihívását, melynek főbb szempontjait a két testület vezetői közösen kidolgoznák. Kristóf Tibor a játékvezetők részéről kérte az edzők fokozottabb támogatását, a szurkolók fegyelmezését az edzők és a sportköri vezetők részéről. Müller, a Sarkadi Kinizsi edzője arra kérte a játékvezetőket, hogy idegen pályán is igyekezzenek tárgyilagosan vezetni éa ne hagyják magukat befolyásolni a közönségtől. Sági József játékvezető javasolta, hogy tegyék ki faliujságtáblára a fegyelmezetlenül viselkedő szurkolók neveit. Szián Mihály hozzászólásában hangoztatta, hogy a rendezőket a sportkörök nagyobb gonddal válogassák ki és tegyék őket felelőssé a tnérkőzéseken történt szabálytalanságokért. A Megyei TSB részéről Szelcsányi Pál beszédében röviden ismertette az 1953. évi feladatokat. Foglalkozott a továbbképzés fontosságával és az elmúlt évben elkövetett hibákkal. Békéscsabai Dézsa—Békéscsabai Építők 2:2 (0:0) Barátságos, veailt«: Barányi. Góllövők: Békészki, Vigh, Tóth, Csicsely I. Bcs. Dózsa: Vandlik —, Karazsia (Ku- bik), Hazai, Popol —; Csicsely II., Marik —, Békészki, Hrabovszki, Fűzi, Tóth A., Bartyik. Edző: Szilasi Vilmos. Bcs. Építők: Csepregi (Andó) —, Ko- cziszki, Fülöp, Gyuris —, Weiner, Griecs —, Csicsely I., S^abó, Kliment, Vigh, Gyebnár, (Lábos). Edző: Kósa Károly. Nehéz, sávos talajon kezdődik a mérkőzés. Már az első negyedórában meglátszik, hogy az újonc megyei csapat nem fog alárendelt szerepet játszani az NB Il-es Építők ellen. A küzdelem nagy, változatos a mérkőzés, hol az egyik, hol a másik kapu van veszélyben, de a védelmek mindkét oldalon nagyszerűen működnek. A hátralévő időben három gólt is rug a Dózsa, de a játékvezető les miatt nem adja meg. Fordulás után a Dózsa csatársor játszik a jobb talajú térfélen, ahol egymásután vezeti jól felépített támadásait. A 15. percben a Dózisa megszerzi a vezetést, amikor Hrabovszki szép keresztlabdájával Tóth gólhelyzetbe hozza Békész- kit, aki nem hibáz, 1:0. Az Épiiők nagy akarással küzdenek az egyenlítésért, ami a 25. percben egy kavarodásból sikerül is Vigh révén, 1:1. Mindkét csapat jól játszik, de a Dózsa támadásaiban több a tervszerűség, amely a 30. percben góllá is érik. Békészkii beadásából Tóth A. szép gólt lő Andó kapujába, 2:1. Tovább támad a Dózsa és a 34. percben majdnem újabb gólt lő, de Ba~tyik hatalmas lövését a kapufa menti. Már úgy látszik, hogy nem változik az eredmény, amikor a 42. percben Hazai tétovázik a kapu előtt, ama a szemfüles Csicsely I. kihasznál és 2:2-:e állítja be a végeredményt. Váratlanul a rossz pálya ellenére is, jó mérkőzést és nagy küzdelmet láthattunk. Feltűnő volt a fiatal Dózsa játékosok jó kondíciója és tervszerű játéka, amivel meg is nyerhették volna a mérkőzést, ha a csata ok pontosabban lőnek. Az Építők csatasora a II. félidőben elmerült a sárban, mert tervszerütlenül, mindent középre játszottak, ahelyett, hogy széthúzták volna a mezőnyt a szélekre, ahol a ánylag jó volt a talaj. Barányi játékvezető nagyobb hiba nem vétett. A mérkőzés után a két csapat játékosai és vezetői közös baráti összejövetelen építették tovább azt a jó kollektiv sportszellemet, amely eddig bizony nem volt meg a csabai csapatok között. Reméljük, ht>gy az Építők és a Dózsa baráti közössége jó példa lesz a többi csapa#» tok felé és azok is to\ábbfejlcsz ik e;eket a ba'áti közös összejöveteleket, hogy egymásnak tapasztalataikat átadhassák és egymás hibáit kijavíthassák. Orosházi Kinizsi—MezöSieyvesi Traktor 3:0 (1:0) Orosháza, vezette: Kimo*s. Nagy érdeklődéssel várták — a tossz idő dacára a labdarúgás hívei a Kinizsi uj összetételű csapatának bemutatkozását. Az orosházi együttes az első félidőben igy állt fel: Ludas —, Roszkos, Bencsik, Szecsei —, Szimonidesz, Berta II. —, Lonovics, Berta I.» Madarász, Kollár, Szökő. A második félidőben Szendi, Csonka, Hegedűs áll védelembe és- már az 5—6. percben Lonovics és Szökő újabb gólt érnek el, 3:0. Utána csak küzdelem van a mély sárban, eredmény nélkül. A Kinizsi uj jelöltjei mind biztatóan mozogtak; a csatársortól is kielégítő volt az eredmény ilyen rossz talajon. Mezőhegyes lelkesen játszott, legjobbjai: Ludvig, Szép, Nagy II., Tű i. Kunos jól vezetett. Sarkadi Kinizsi—Püspökladányi Lokomotív 2:2 (0:0) Vezette: Kristóf. Az első * félidőben a Kinizsi szétesően játszott, a püspökladányiak sok szép és gyors csatárjátékkal voltak veszélyesek. Félidő után iá Kinizsi az első percekben Kiss révén vezetéshez jut. Rövid idő múlva a sarkadi védelem és kapus hibájából a püspökladányiak Kiss' révén egyenlítenek. A gól után Sarkad szépen kombinál, de a püspökladányiak gyorsabbak- és szebben adogatnak. A 15. percben Sarkad Házi II. révén eredményes. Utána újból egyenlítenek a püspökladányiak. A gólt Ujfaludi szerzi meg csapatának. Az eredmény reálisjók a Sarkadból: Mózes, Sárközi* Kiss, illetve Csontos, Csatkos és S abó*. Kristóf jól vezetett. Befejeződött az úszó és vízilabda tanfolyam Orosházán Február 9-től 15-ig rendezte az MTSB mellett működő Társadalmi Úszó Szövetség úszó- és vizilabdaedzői tanfolyamát Orosházán. Ez volt az első megyei jellegű uszó-edzői tanfolyam, melyet vidéken rendeztek. Ez is mutiatja a megyei TSB jó munkáját. Ez a tanfolyam nagymértékben fogja segíteni megyénk úszó- és vízilabdasportját. Jó munkát végzett Gáspár Ervin, a Társadalmi Úszó Szövetség megyei elnöke, aki a tanfolyamot vezette. Jó szervező munkája és szakmai felkészültsége segítette a tanfolyam hallgatóinak tanulását. Dicséret j illeti meg Nádas Sándor sporttársat is, vízilabdasportunk egyik szaktekintélyét, aki nívós előadásaival, szintén , nagy segítséget nyújtott a tanfolyam résztvevőinek. Jól sikerült vizsgánk letéted« után megfogadjuk, hogy minden erőnkkel azon leszünk, hogy megyénk uszó- sportját és ezen keresztül szocialista hazánk sportját továbbfejlesszük. A . tanfolyam hallgatói nevében: Peternyi József Szarvas, Járási Tanács, Horváth Károly, Békéscsaba, Pamutszövő. MOZI SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Békés- csaba. Február 12—17: »Két krajcár reménység.« BRIGÁDv FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. Február 12—17: »Gőgös hercegnő.« TERV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. Február 18—20: »Dalolva szép az élet.« BÉKE FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Február 12—17: »Kincskeresők«. PARTIZÁN FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Február 12—17: »Szerelmi báj- ital,..« PETŐFI FILMSZÍNHÁZ, Gyula. Február 15—17: »Csendháborító.« 5. 2.148—tói nagy választékban kapható a Bútorértékesitft Vállalat . boltjában: Békéscsaba. Sztálin-úl 25 sz., Orosháza, Vörösmarlv-iilca 2.