Viharsarok népe, 1951. augusztus (7. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-09 / 184. szám

\JiUaisawU képe­I Sőt augusztus csütörtök Üzenetváltás az USA elnöke, Truman és N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke között 'Moszkva. (TASZSZ) 1951 július 7-én a Szovjetunió külügymi­nisztériuma jegyzéket kapott Mirktól, az USA nagykövetétől, azzal a kéréssel, hogy adja át N. M. Svernyiknek, a Szovjetunió Legfelső Tárni csa elnöksége elnökének Truman, tus USA elnöke üzenetét és az Amerikai Egyesült Államok kongresszusának határozatán Augusztus 6-án a Szov­jetunió Legfelső Tanácsának elnöksége határozatot hozott, amelyet a Szovjetunió washingtoni nagykövetsége N. M. Svernyiknek, a Szov­jetunió Legfelső Tmácsmaks elnöksége elnökének Trianonhoz, az USA elmékéhez iuiésett válaszüvenetével együtt ugyanaznap eljuttatott az USA külügyminisztériumához azzel a kéréssel, hogy juttassa el 'ren­deltetési helyére. Truman USA elnök üzenete N. M. Svernyikhez, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnökéhez Nagy méltóságú Uram, tisztelet­tel megküldöm önnek az Egyesült Államok kongresszusa áltat elfo­gadott határozatot azzal a kéréssel, hogy az ön kormánya annak tar­talmát hozza, a Szovjetunió népé­nek tudomásába.. Ez a határozat az amerikai nép, barátságának és jóakaratának ki­fejezése a világ minden népe iránt és újból hangsúlyozza az ameri­kai kormány őszinte kívánságát, hogy minden tőTe telhetőt megte­gyen. az igazságos és tartós béke et- érr'sérö: Mint az’Egyesült Államok vég­rehajtó hatalmának feje, őszintén hftlveslem ezt a határozatot. Osato>- tom ehhez saját üzenetemet a szov­jet néphez, őszintén remélve, hogy * határozatban kifejezett érzések hozzájárulnak az Egyesült Államok ■Áljainak és szándékainak jobb meg­értéséhez. Az utóbbi néhány ev szomorú eredményei azt mutatják, hogy az államéit közötti hivatalos diplomát- RW» tárgyalások jelentős mértékben terméketlenek lesznek mindaddig, ami» korlátok állnak fenn a né­pek között az eszmék és a tájé— koztotáe baráti kicserélése útjá­ban. 4 ■ f-»** Minden ember szive mélyén ott rejlik a békére és barátságra va­ló vágyódás. Ebben van a világ békéjének legjobb reménye. A né­pek azonban, mivel meg vannak fosztva a normális érintkezés le­hetőségétől, nem érhetik el ezt kölcsönös megértést, amelynek .bizalom és a barátság alapját kell képeznie. Sohasem küszöbölhetjük ki a gyanú és a rémület érzését, mint a háború potenciális okait, iámig nem engedik meg a széles­körű, szabad és nyílt érintkezést a nemzetközi határokon keresztül. Országaink népei saját tapasztala­taikból ismerik a háború borzalmait és nyomorúságát. Gyűlölik a jövő- háború gondolatát, amelyet — amint a népek tudják — az emberi­ség történetének legszőmyűbb fegy­verével vívnának. Szent kötelessé­günk, mint felelős kormányok fé­mérmék, hogy felhasználjunk minden becsületes eszközt, amely » népek kölcsönös békstörekvésónek meg­valósítására vezet. A béke ügye akkor a legbiztosabb, ha a béke a nép kezében van és a leg­jobban úgy érhetjük el ft 'gélt, ha mindent megteszünk, hagy ft bé­két a nép kezébe adjuk. Lel teszem, hogy ha megismer­tetjük a szovjet népet az amerikai nép és kormánya békés céljaival, akkor nem lesz. háború. , ^Meggyőződésem, hogy- ön át ki- vámja adni a szovjet népnek az amerikai kongresszus határozatának szövegét. Harry S. Truman Az Egyesült Államok szenátusának és képviselőházának együttes határozata Mivel az amerikai nép célja ma éppúgy, mint mindenkor az igazságos és tartós béker és mivel népünk legmélyebb kívánsága, hogy minden más inép­pel összefogjon az emberi mél­tóság megőrzésében és azoknak az erkölcsi elveknek megtartásá­ban, amelyek létezésének egye­dül adnak értelmet, és mivel ennek - bizonyítékául az Egyesült Államok javasolta, hogy osztozzanak meg azokon a javakon, amelyeket az atom­energia biztosít, ennek fejében pedig csupán biztosítékot köve­tel az ellen a kár ellen, amit az okozhat, és mivel a kongresszus ismét megerősíti politikáját, amely az arra irányuló törvényben jut ki­fejezésre, hogy * továbbra is meg­tegyék a maximális erőfeszítése­ket annak érdekében, hogy — amint ezt az alapokmány elő­írja — megegyezést érjenek el az Egyesült Nemzeteknek fegy­veres erőkkel való ellátását ille­jenek el a tömegpusztító fegy­verek egyetemes ellenőrzésének bevezetéséről, a fegyverzet és a fegyveres erők egyetemes sza­bályozásáról és csökkentéséről, azoknak az országoknak védel­mére vonatkozó megfelelő garan­ciák mellett, amelyek teljesítik ezeket az egyezményeket azokkal és erőforrásait a háború által tönkretett és a nyomortól szen­vedő népek segítségére bocsá­totta^ és mert az, összes szabad, né­pet fenyegető borzalmas vesze­delem az Egyesült Államokat a széles fegyverkezési programm megvalósítására kényszeríti, .s mert mi kedvünk ellenére fegyverkezünk fel újra és szíve­sebben fordítanánk energiánkat békés célokra, ezért a képviselőház a szená­tussal egyetértésben ezennel el­határozza, hogy az Egyesült Ál­lamok kongresszusa megerősíti az amerikai nép történelmi és állan­dó barátságát minden más nép iránt és kijelenti, hogy az ame­rikai nép mélyen fájlalja, hogy mesterséges korlátok állnak fenn, amelyek elválasztják a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövet­ségének népeitől és amelyek nem adnak Lehetőséget a szovjet né­peknek, hogy megismerjék az amerikai népnek azt a kívánsá­tően, valamint egyezményt ér- gát. hogy barátságban akar élni kormánya nem kívánja sem a háborút, a Szovjetunióval, sem egy ilyen háború borzalmas kö­vetkezményeit, és bár az amerikai nép szilár­dan elhatározta, hogy megvédel­mezi szabadságát és biztonságát, üdvözöl minden becsületes erő­feszítést, amely az Egyesült Ál­lamok kormánya és a szovjetkor­mány közötti nézeteltérések ren­dezésére irányul, és felhívja a Szovjetunió népeit, működjenek együtt a barátság szellemében az erőfeszítések érdekében, és hogy a kongresszus felkéri az Egyesült Államok elnökét, for­duljon felhívással a Szovjet Szo­cialista Köztársaságok Szövetsé­ge kormányához, ismertesse meg a Szovjetunió népeivel ennek a határozatnak a tartalmát... N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége elnökének válasza Trumannak, az Egyesült Államok elnökének Nagyméltóságú Uram! Van szerencsém megerősíteni 1SK51 július T-i üzenetének és az Egye­sült Államok kongresszusa abban idézett határozatának: kézhezvételét és eljuttató önhöz, a Szovjet Szo­cialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa elnökségének ha­tározatát. A szovjet népnek nincsen oka kételkedni abban, hogy az amerikai nép szintén nem akar háborút. A szovjet nép azonban jól tudja, hogy egyes államokban vannak olyan erők, amelyek új világbábom kí- robbantására törekszenek, mivel eb­ben bizonyos körök meggazdagodá­suknak forrását látják. Osztom az ön véleményét arról, hogy az emberek többségének szi­vébe bele van. oltva a békére és testvéi'isósae irányuló törekvés. Ez­ért azoknak a kormányoknak, ame­lyek nem szavakban, de tettekben törekednek a béka fenntartására, mindenképpen támogatóok kell né­peik. békés törekvéseit. Valamennyi béfaeszerető nép kö­telessége az, hogy törhetetlenül a háború megakadályozására és a béka megőrzésére irányuló politikát folytasson, ne engedje mag a fegy­verkezési versenyt, törekedjék a fegyverzet csökkentésére és az atomfegyver eltiltására — e tilalom végrehajtása ellenőrzésének beve­zetésével együtt — és segítse elő, az öt hatalom egyezményt kös­sön a béke megszilárdítására. A fentemlített intézkedések meg­valósításában az amerikai nép min­dig teljes együttérzésre talál a szovjet nép részéről, amely válto­zatlanul védelmezi a béke ügyét. Remélem, hegy a Szovjetunió Legfelső Tanáoea elnöksége határo­zatának szövegét az amerikai nép tudomására hozzák. Felhasználom az alkalmat, hogy megkérjem önt, adja át az ame­rikai népnek üdvözleteimet és ■ Szovjetunió népeinek jókívánságait. Moszkva, 1951. augusztus 6. Nyfkoláj Svernyik ■/Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanács» elnökségének elnöke. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének határozata A Szovjet Szocialista Közkrrsaságok Szövetsége Legfelső Tanácsá­nak elnöksége,amely egyesíti mindkét ház— a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsának szövetségi tanácsa és a nemzetiségi tornácra — munkáját, megismerkedve az Amerikai Egyesült Mlamok szenátus-inak és kép­viselőházának együttes határozatáról, amelyet Tm-mannak, az Egye­siát Államok elnökének július 7-i üze-netérel együtt kapott meg, szük­ségesnek tartja, hogy a következőket jelentse ki: minden más néppel és velük együtt akar dolgozni az egész emberiség testvérisége eszméjé­nek fejlesztése érdekében, és hogy az amerikai nép úgy véli, hogy a szovjet kormány előmozdíthatná a béke ügyét ezeknek a mesterséges akadá- lvoknak az eltávolításával és ez­remben, akik megszegik, vagy ,zcl lehetővé tenné a népek közöt- Vijálszani igyekeznek azokat, I li tájékoztatás szabad cseréjét, s mivel országunk gazdagságát! és hogy az amerikai nép és J A szovjet kormány a Szov­* jetunió népeinek béfaufcara- tát kifejezve változatlanul a béke megszilárdítására és az államok bo- ráti kapcsolatainak megteremtéséi-e irányuló politikát folytat. Ennek a politikának alapját « békéről szóló* dekrétumban fektették le, amelyet a szovjetek II. kongresz- szusa fogadott el 1917 november 8-án, alig, hogy megalakult a szov­jet állam. Azóta a Szovjetunió» külpolitikája változatlan maradt’ a Íróké és a népek közötti baráti kapcsolatok megszilárdítására irá­nyul. A második világháború- után, amikor a szövetségesek együttes erőfeszítéseinek eredményeképpen az ogresszorok erőit szétzúzták és az agresszív államokat lefegyverez­ték, nemzetközi szervezet alakult a beke megőrzésére és egy újabb agresszió megakadályozására, lét­rejöttek a feltételek a tartós bé­ke megteremtéséhez. Mint ismere­tes. a szovjet kormány ft nemzet­közi biztonság megszilárdításának ügyében kezébevette a kezdeménye­zést, amikor javaslatot tett a fegy­verzet általános csökkentésére, be­leértve elsőrendű feladatként az atomenergia háborús célokra való termelésének és felhasználásának eltiltását. A szovjet kormány kö­vetkezetesen védelmezve a béke ügyét és kifejezésre juttatva a né­pek törhetetlen elszántságát, hogy elhárítják az új háború veszélyét — két Ízben nyújtott be javaslatot arra vonatkozólag, bogy az Ame­rikai Egyesült Államok, Nagybri- tánnia, Kína, Franciaország és a Szovjetunió egyesítsék erőfeszítései­ket a nemzetközi béke és bizton­ság fenntartása céljából és kösso- nek egymással békeegyezményt. A szovjet kormány kezdeményezését az egész világ békeszerető népei lelkes helyesléssel és támogatással fogadták. A szovjet nép nem tudja megérteni, hogy az Egyesült Álla­mok kormánya milyen, békeszerető indokoknál fogva utasítja el mind- ezideig a szovjet kormánynak az öthatalom közötti békeegyezmény megkötésére vonatkozó javaslatát. A koreai háborús konfliktus ki­törése és az Amerikai Egyesült Államok koreai nyílt fegyveres be­avatkozása után a Szovjetunió nem egyszer tett javaslatokat a koreai konfliktus békéé rendezésére. Az utóbbi időben a Szovjetunió ismét javaslatot tett arra, hogy vessenek véget a vérontásnak Koreában."Ez tárgyalásokhoz is vezetett ft fegy­verszünetről és a hadműveletek be­szüntetéséről Koreában. A Szovjetunió békepolitikája a szovjet állam népeinek teljéé és feltétlen, támogatására támaszkodik. A saovjot államban nincsenek osz­tályok és osopourtok, amelyeknek ér­dekében állana, a háború kirobban­tása. A Szovjetuniónak nincsenek semmiféla ftg restóv tervei és nem fenyeget sem ilyen országot és sé­miivé« népet. A Szov jetunió fegy­veres. erői tóról nem viselnek há­borút és nem vesznek részt sem­miféle hadműveletekben. A Szov­jetunió népeit teljesen leköti a bé­kés építés feladatainak teljesítése. A szovjet állam új, nagyszabású vízierőművek és öntözési rendsze­rek építését folytatja és megteremti a feltételeket az ország lakossága életszinvonalának szakadatlan to­vábbi emelkedéséhez. Az Egyesült Államok saená- * tusának és képviselőházának határozata kijelenti, hegy az ame­rikai nép mélységese« sajnálkozik a »mestersége« korlátok« miatt, amelyek elválasztják a Szovjetunió népeitől. A Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak elnöksége szükségesnek talál­ja kijelenteni, hegy a Szovjetunió külpolitikája nem gördít semmiféle akiadátyt a szovjet nép és az ameri­kai nép —• éppúgy, mint a többi nép — közeledése elé és nem tá­maszt semmiféle akadályt azzal szemben, hogy üzleti, kereskedelmi és baráti kapcsolatok jöjjenek létre közöttük. Ezt azonban nem lehet elmon­dani arról a külpolitikáról, ame­lyet az Amerikai Egyesült Államok hatalmi szervei folytatnak. Erről nemcsak az olvan tények tanúskodnak, mint az, hogy az ame­rikai hatóságok rendszeresen meg­tagadják a beutazási vízumok ki­adását az Egyesült Államokba a szovjet kultúra képviselőitől, sőt kiutasítják őket, tekintet nélkül ko­rábban törvényes úton megkapott beutazási engedélyükre — hanem az Egyesült Államok kormányának számos más intézkedése is, qmely- nek megkülönböztető jellege van a Szovjetunióval szemben. Ezt például a következő tények tá­masztják alá. a) 1949 decemberében az ame­rikai bevándorlási hatóságok a Vir- gínia-szigetekeu minden alap nélkül rendelkezést adtak ki, amelynek ér­telmében a Trepang és a iferiamúti nevű, kisebb javítás és vizfelvétel céljából St. Thomasban befutó két szovjet halászhajó legénységének megtiltották, hogy partraszáUjcn. P) 1950 júliusában Baltimore kikötőjében az amerikai hatóságok általános kutatásnak vetették alá a Krasznodai-novű szovjet gőzha­jót. A rendőrügynökök, megtöltve az általánosan elfogadott nemzet­közi szokásokat, a kutatás után a hajó fedélzetén mradtak, egészen addig, amig az ki nem futott a tengerre. c) 1918 március 18-áa az ame­rikai hatóságok önkényesen zár alá helyezték a Edfeszij'a nevű, a Szov­jetunió állami tulajdonában lévő, New-Yorkba érkezett szovjet ha­jót, a hajó valamiféle két utasának megkeresésére hivatkozva. d) 1919 márciusában a beván­dorló/! hatóságok New-Yorkban fel­szólították az Egyesült AlLamokl kulturális és tudományos munka-1 tónak békevédelmi kongresszusán részvevő szovjet képviselőket, hogy egy “ hét leforgása alatt hagyjak el az Egyesült Államokat és meg­fenyegették, hogy amennyiben K rendelkezést nem teljesitik, köz- igazgatási intézkedéseket foganato­sítanak ellen írlc. e) 1950 októberében New- Yorkban. a brooni repülőtéren feltár tóz latiak lsét szovjet diplo­máciai futárt, noha útlevelükben benne volt az amerikai diplomár eiai vizűm. /> 1951 márciusában a ke­reskedelmi minisztérium rendele­tet adott ki, amely szerint ha­tályon kívül helyezték a tudomá­nyos-technikai irodalom kivitelé­nek engedélyezését a Szovjet­unióba. s> A legutóbbi napokban a Szovjetunió ENSz mellett mű­ködő képviseletének newyorki épülete előtt a rendőrség elné- (Folytatás a 3. oldaton.)

Next

/
Thumbnails
Contents