Viharsarok népe, 1950. november (6. évfolyam, 255-279. szám)
1950-11-09 / 261. szám
VIHARSAROK NÉPE 3 Szovjet rendszerünk nagy átalakító hatást gyakorol az egész világtörténelem fejlődésére A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 33. évfordulójának ünneplése Moszkvában A Szovjetunió hadi tengerészei miniszterének ünnepi napiparán 'ísa A Szovjetunió haditengerészeti miniszterinek 80, szám* parancsa. Piátl november 7., Mos kva. . Tengerész és katona, teagerészlisztes és tisztes elvlársuíil Tiszt, tengernagy és tábornok elv társak! A Szovjetunió haőitengírászoti erői az egész szovjet ppel együtt ünnepük ma a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 33. évfordulóját. Országunk dolgozói Lenin—Sztálin pártjának vezetésével a szocialista építés valamennyi területén aratott hatalmas sillerekkel köszöntik ezt a nagy' ünnepet. Teljesítik és túlteljesítik a népgazdaság újjáépítésének és fejlesztésének ötéves tervét, szocialista hazánk ereje még inkább megszilárdult, a szovjet e uherck kultúrája és jóléte növekszik. A Szovjetunió haditengerészeti erőt, a Párt, a kormány, vezérünk és tanítónk. Sztálin elvtárs utasításait követve éberen őrzik hazánk tengeri határ.-,i', a harci és politikai kiképzésben elért új sikerekkel köszöntik n nagy október 33. évfordulóját. Szovjet kormányunk hékeszírető politikát folytat. A beke híveinek nemzetközi mozgalma nő és erősödik. Az amerikai—angol imperialisták új világháború kirobhan- tásának politikáját folytatják. A háborús fenyegetésről Kor ában áttértek a nyílt agresszióra. Ilyen körülmények közölt a haditengerészeti erők személyi állományának szent kötelessége, hogy állandóan fokozza éberségét, a hajók és flottaegységek harci készségét, állhatatosan elsajátítsa a haditengerészet tudományát, szilárdítsa a katonai fegyelmet, gyarapítsa harci és politikai kiképzésben kitűnők sorait. Tengerész és katona, tengeresztisztcs és tisztes elv társak! Tiszt, tengernagy és tábornok elvtársak! Üdvözlöm és köszöntőm Önöket a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 33. évfordulója alkalmából és új sikereket kívánok a Imrei és politikai kiképzés terén. Éljen szovjet hazánk —, a béke és a demokrácia támasza az egész világon! Éljen a hős szovjet nép és hadiflottája! Éljen I.enli—Sztálin Parija! Éljen vezérünk és tanítónk, a nagy Sztálint JUM ASEV tengernagy, a Szovjetunió haditengerészei! minisztere. Nővén.le 6-án. 10 étakor kvai idő szerint) kezdődött a BdáO.j Teatreban (Oper ahúz) a moszkvai szovjetnek a moszkvai párt- és túr.-adn'mi ; zen özetek, valamint a szovjet' liadtejeg képviselőivel ©gyűlt a Nagy Októberi Forradalom 33. évfordulója alkalmából tartott ünnepi -ülése. A díszeljiökség+e az ütés résztvevői óriási lelkesedéssel megválasztották a iSzov jci.niiió Kommunista, (bolsevik) Tártja Központi bizottságának Politikai Bizottságát, élén a .szovjet nép nagy vezérével, Sztálin elv társsal- Az ünnepi ülésen M. A. Bulga- nyin bestédótien többek között a következőket mondotta: A Szovjetunió ncpoi ma ünnepük a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 33. évfordulóját. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom, amely új korszak alapját rakta le a dolgozóknak, a kapitalista rabszolgaság alóli felszabadítása korszakának alapját, népünk soha nem látott alkotó energiáját és kezdeményező erejét hívta életre. A szovjet emberek a Kommunist <í Párt vezetőre vei párat lan hősiességet tanúsítottak mind békés munkában, mind hazájuk fegyveres védelmében. A szovjet nép, legyőzve' útjában a komoly akadályokat, tör- téuelmílogr rövid időszak alatt, létrehozta a szovjet szíK-ialistá rendszert és ma biztosan habul a nagy- cél, a kommunizmus felé. Az Októberi - Forradalom győzel- nioként keletkezett szovjet rendszerünk .nagy ^ta'yhító hatást gyakorol az egész világtörténelem fejlődésére. Az Októberi Forradalom elvoi egyesítik -ma a szocializmus és a demokrácia Szovjetunió vezette hatalmas táborát, Joggal nyilvánítjuk ezt ú marxizmus-loiuwz- mus eszmei győzőimének. Az események egész menete megerősítette a XX. század fordulóján fejlődésének utolsó szakaszál a lépő kapitalizmus elkerülhetetlen pusztulásáról szóló marxi-lenini elméid helyességét. Beigazolódott a marxizmus-le- ninizmus tudományos következtetése» hogy a munkásosztály, élén egy forradalmi marxista párttal olyan erő, amely képes a dolgozókat harcba vinni a kapitalizmus sióit felszabadításért — s magára vallatni a társadalom állami vezetését és megvalósítani a szocializmus felépítésének nemes célját. Nincs a világén egyetlen bur- zsoá kormány sem, amelynek belső politikai helyzete olyan sáláról és megingathatatlan volna, mint amilyen szilárd és megingathatatlan a Szovjet kormány lix'yi.e e. A szovjet nép gazdasági és kulturális tevékenységének alapja a háború uláni időszakban az ország népgazdasága újjáépítésének és fejlesztésének ipjö—19.Ő0. évi ötéves lervo volt. Ed a tervet röviddel a Nagy Honvédő Hu- born — hazánk valaha áléit legnehezebb háborújának befejezése után fogadtuk el. Ellenségeink azt remélték, hogy saját erőinkkel nem tudunk kilábalni a háborulj taxii nehézségekből. Ezek a számítások azonban alaptalanoknak bizonyultak. A szovjet nép az ötéves tervet élelérdekeinck megfelelő harci programnak Ickiiv tette és lelkesedéssel kezdeti a; terv megvalósításához. A hommu- idsta Párt vezette szovjet emberek’ nem sajnálták az erőfeszítést és munkát a liáboruutáni ötéves terv teljesítéséért és túlteljesítéséért vívott harcban. Ezekben az esztendőkben ismét inegmutatiozlak a szovjet nép kiváló tulajdonságai és alkotó erői, méginkább kifejlődött a szovjet cudverek politikai öntudata és társadalmi aktivitása. Az ötéves terv előirányzata, hogy a Szovjetunió egész ipari termelésének ipőo-bcn 48 százalékkal kell emelkednie a háború- előtti rgóo-és évhez viszonyítva. Mint ismeretes, már i <jVj. negyedik évnegyedében a brutto ter- mines havi állaga tulhaladla a» if) jo cs színvonalat, 53 százalékkal. Az ipar brutto termelésének háboruclőtti színvonalát lf)5o. liz. első hónapja alatt hetven százalékkal túlteljesítettük. Bulganvin marsall ezután 'felsorolta a terv teljesítésének eredményeit. Majd így folytatta: Sztálin elvtárs azt tanítja, hogy a kommunizmusban a tervszerűen megszervezett népgazdaság minti az iparban, mind a mezőgazdaságban a legmzgasabbfokű technikára fog támaszkodni. Ennélfogva meg keil szerveznünk a -szovjet gazdaság további, újabb fellendülését, még magasabbra kell emelnünk a gazdasági ágak technikát színvonalát és tovább kell fejlesztenünk országunk termelői erőit. V szovjet nép előtt álló feladatok fényében óriási jelentősége van a volgai, kujbisOvi és Sztálin-, grádi vízierőművek, az amudarja- , krasznovodszki-lurkinén főcsatorna, a Dnyeper-folyón a kahovkai vizicrőmü, valamint a déltlkraj-. nai-északkrinii csatornák megépi- iésére vonatkozó kormányhatározatoknak. Méreteiben, technikai elgondolásukban cí megvalósítási határidejükben ezek az építkezések már valójában a kommunizmus építkezései. Ilyen létesítmények felépítése csak országunkban, a szocialista tervgazdálkodás viszonyai közölt lehetséges. Kommunista Pártunk arra szólít fel bennünket, ne elégedjünk meg az elért eredményekkel és ne szédüljünk meg a sikerektől. Szovjet emberekhez méltatlan volna. ha nem vennénk észre a munkában mutatkozó hiányosságokat és nem lennénk intézkedéseket azok megszüntetésére. A munkánkban mutatkozó hiányosságok ellen vívóit harc igaz és kipróbált eszköze a bolsevik! kritika és önkritika. A ‘Párt azt tanitja, hogy a kritika és önkritika, amely a szovjet társadalom egyik mozgató ereje, hozzásegít bennünket, hogy erélyesen cltávo- litsuk az idejétmúltat és elavultat és utat vágjunk az uj, az élenjáró,’ a haladó számára. Éppen ezért a kritikát és önkritikát nem esetről esetre, hanem állandóan kell alkalmazni. A kritikának és önkritikának állandóan működő fegyvernek kell lennie, amely egész munkánk megjavítását szolgaija. A Szovjetunió a népgazdasági építés feladatait megvalósítva, áll- liatatOi-aa küzd a Ivókéért, valamennyi ország népeinek barát-ágáért és -együttműködéséért. A Szovjetunióval vállvetve harcolnak a békéért és a népek barátságáért, a népi demokráciák — Albánia, Bulgária, Magva, ország. Lengyelország, Románia, eh Szlovákia. A nagy' kínai nép, a Mao-Oo-Tung elvtársi, vezette Kínai Kommunista Párt irányításával aktívan küzd a' béke ügyéért. Bziláidan áll a Iséls»- táboi'ban a Német Demokratikus Köztársaság. A liös keresd nép fölszabadító háborút vív a léke ügyéért. szabadságáért- és függetlenségéért. ; Mindezek a nőj. ok jelentik a béke, a saocializrnus és a demokrácia táborát. A szocializmus és a demokrácia táborával, a béke táborával szemben áll az imperializmus tábora, amelyet az Amerikai Egyesült Államok uralkodó- körei vezetnek, ez a tábor az új háború kirobbantásának politikáját, az erős országok gyengék feletti uralmának politikáját folytatja. Az USA imperialistái a legutóbbi időkben az agresszió előkészítésének politikájáról rátértek a nyílt agresszióé cselekményekre. Ennek a politikának a legnyíltabb megnyilvánulása az UBA koreai fegyveres beavatkozása. A szovjet kormány változatlan bókepolitiká- jához híven a koreai események kezdetétől fogva sürgette, hogy a konfliktust békés eszközükkel rendezték. A szovjet, kormány ebből a célból javasolta, hogy haladéktalanul szüntessék meg a liad- művoleiokat Koreában és egyidejűleg' vonjanak ki onnan minden külföldi csapatot, hogy ezzel lehetővé tegyék a koreai népnek heÜigyei rendezését külföldi beavatkozás nélkül. Az amerikai kormány azonban, amely a nyílt agresszió útjára lépett, minden javaslatot elvetett, amely a koieai kérdés békés rendezésére irányul. A világ népei őzen a példán szemléltető u győződtek meg arról, hogy ki áll a béke cs lei az új háború mellett. A háború borzalmait átélt népek akai a!át kifejezve, a nagyhatalmak a fasiszta Németország' és az imperialista Japán felett aratott győzelmek után megteremtették a megegyezés rendszerét, amely biztosítja a békét és a népek biztonságát. Ennek a rendszernek az alapja a potsdami megegyezés volt és .az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmánya. Az angol-amerikai imperialisták azonban már régen a nemzetközi együttműködés e rendszere szétrombol ásónak politikájút folytatják. Sőt mi több, ezek az urak megfenyegetik a Szovjetuniót. Ideje már, hogy ezek az urak megtudják, hogy a szovjet nép nem tartozik a gyenge idegzetnek közé és fenyegetésekkel nem lehet megfélemlíteni. Ideje, hogy ezek az urak megtudják: népünk helyt tud állni magáért, helyt tud állni hazája érdekeiért és ha kell — fegyverrel a kézben is! Ügy látszik, hogy Hittel’' babérjai nem hagyják nyugodni az, angol-amerikai tömb háborús uszítóit. Napjainkban azonban az egyszerű embereket nehéz megtéj- veszteni. A dolgozók a Szovjetunió és: a népi demokratikus országok példáján látják, hogy alt, .ahol a 'kommunisták jutnak unalomra, meghonosodik az. igazi demokrácia, megszűnik a munkanélküliség, gyors ütemben növekszik a nép jóléte és ikultúr rája, minden ember előtt széles lehetőségek tárulnak fel az alr kotó. munkára. : Bulganvin elvtárs így fejeztei be beszédét: Kommunista Pártunk működése mutatja, hogy a Párt mindennél előbbre helyezi a nép érdekeit és sikereA Nagy Októberi Szociális la Forradalom 33. évfordulója alkalmából nagyszabású katonai díszszemle és felvonulás voll Moszkvában. A gyönyörű ünnepi díszbe öltözött Vörös-téren a Kreml falai mentén húzódó tribünökön. elfoglalták helyüket a Szovjetuniói Legfelső Tanácsának, az Oroszországi Szövetséges Szocialista Köztársaság Legfelső Tanácsának és a lobbi szövetséges köztársaság legfelső tanácsának képviselői, a szocialista munka hősei, a moszkvai ipari üzemek újítóit, élmunkásai, kiváló kolhozparaszlok, a tudor many, az irodalom, művészet kimagaslói művelői és számos külföldi vendég. Tíz órákor, a [mauzóleum előtt emelkedő központi tribün melleit feltűnnek a Bolsevik Párt Politikai Bizottságának tagjai és sen harcol ezekért az érdekekiért. A Párt, a haza és a nép szolgálatával kivívta a szovjet emberek szereidét és teljes bizalmát. Ebben rejlik a Szovjetunió erejének forrása. Éljen a Nagy Októberi Szocialista Forradalom legyőzhetetlen zászlaja! Éljen a hatalmas szovjet nép! Éljen dicső Kommunista Pártunk! Éljen a béke az egész világon! a szovjet kormány vezetői. Felmennek a tribünre. Bugyomi'if fnarsall, aki a díszszemlét fon gadja, felmegy a mauzóleum közelségében álló emelvényre és elmondja ünnepi beszédét. I A nagyszabású katonai dtsZH szemle után megkezdődött a moszkvai gyárak, üzemek és körülietek1 dolgozóinak felvonulása, A moszkvai dolgozók íelvot- nulásükra elvitték a népi demokráciák kommunista- és munkás* pártjai vezetőinek, kormányféis fiainak arcképét is. Olt lálhab- tuk a felvonulók sorai fölött Maoi-Ce-Tungnak, a kínai nép vezetőjének, Rákosi Mátyásnak!, a Magyar Dolgozók Pártja Köz-, ponti Vezetősége főtitkárának s a többi népi demokráciák vezcH tőinek arcképeit. A kora délutáni órákig tartott a Vörös-téren a felvonulás. Nagyszabású katonai díszszemle és felvonulás Moszkvában a forradalmi évforduló alkalmából