Viharsarok népe, 1950. október (6. évfolyam, 229-254. szám)
1950-10-15 / 241. szám
VIHARSAROK NÉPE 7 fl Kommunizmus győzedelmes eszmei fegyvere ..Szovjetunió Kommunista j nem töltheti be a proletár forrada- (böKeák) Pártja Története Rövid Tanfolyama megjelenésének A ,12. évfordulójára most jelent meg a marxizmus- en in izmus e kincsestárának uj és .javított ötödik magyar kiadása — 260 ezer pél dányban. Sztálin elvt ír.s e halhatatlan mü- \e óriási hatással volt a Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pártja és az egész kommunista világmozgalom eszmei-politikai fejlődésére. Összefog’alta a munkásr mözgá’om százéi es tapasztalatát és a Boise, ik Párt fejlődésének és harcainak- története alapján fejtette ki a marxizmus-lenini".mute elméletét. Ez az enciklopédikus, tn.ü közel 5o millió példányban terjedt el az egész világon és a ha adó emberiség élcsapatának, lipsi harcosainak nélkülözi előlien kézikönyvévé vált a szocializmusért, a demokráciáért és a bókéért vivőit küz< le’ifinkben. Magyarországra á Boltévik Párt iir'énétc még az illegalitás éleiden kezdett behatóim néliányszáz: pé yban és döntően be Colyá- golta a magyar komtnunúlák esz- tnei-politikai fejlődését. De csak a dicső Szovjet Hadsereg győzedelmes felszabadító' harcaival ju- jtott a PárttÖrflénCt Pártunk szélesebb tömegeihez. Megtanította a munkásosztály élcsapatát arra, hogyan ke'l a szabadságát megőrizni s a Bob évik Párt nyomdokain- haladva harcolni a szocializmus- felépítéséért. A fe'szabadulás óta 3oo ezer példány bort’ 'Vádról Iák meg Ma- gyarországoq a Bobevik Párt Történetét. A magyar viszonyok közölt, hatalmas píldányszám ez egy Intelei i niü számára. Már maga a tömegelterjedés lénye, fényes bi- sonyitóka a magyar munkásosztály és az egész dolgozó magyar társadalom politikai-eszmei fejlődésének. A Bolsevik Párt Történetében kifejlett eszmék vezérelték Partunk vezetőségét helyes tájékozódásra a mindinkább bonyolódó nemzetközi helyzet és a kíélescdő ©sztú ybare viszonyai között, segítenék a szükséges politikai vonal kidolgozásához és ir,egva!ósilásóhoz. A lenini-sztálini tanítások alapján épült fel a mi Pártunk is, lehasználva a Bolsevik Párt évlizodes tapasztalatait a pár -építés terén. Együtt a többi komrnu- uisla- és munkáspártokkal, alkalmazta a mi Pártunk is a le.-iini- «•ztálini tanításokat, az ujlipusu kommunista tömegpárt eszmei és szervezeti egységének kikovácsolására, a jobb- és baloldali elhajlások’ és a beépített ellenséges elemek ellen folytatott harcban. A Bolsevik Part Történetének tapasztalatai alapján irányította rá pártr vezetőségünk az egész Párt - figyelmét a pártépitési munka fontosságára, a Párt és a tömegei; tzoro. abb kapcso'atának kiépítésére. A lenini-sztálini tanítások alapján oldja meg Pártunk a népi demokratikus átalakulás feladatait, eddig még a törlcnio’emLen «em ismert viszonyok között — sí pro'etariátus diktatúrájának megszilárdítását, a szocializmus íc epi é ét. Ennek s el'e neben vonjak be a helyi tanácsokon keresztek' a széles dolgozó tömegeket az állam kormányzásába, az államhatalom gyakorlásiba. ■ Bolsevik Párt Történetének M egyik legfontosabb tanulsága az, hogy :a munkásosztály lom s evezőjének és vezetőjének s e. cpél> ha nem sajátította el a munkásmozgalom élenjáró elméletét, ha nem sajátító (fa el a marx- izmus-leninizmns elméletét«. En- T.e'c a sztálini tételnek megfelelően Pártunk vezetősége az egész párt- munkánk előterébe állította a Párt elméleti színvonalának emelését, az, elméleti miinka lebecsülésének felszámolását. Kádereink elméleti képzésépek alapja a Bolsevik Párt Törtóno- tór.ek tanulmányozása. Nemcsak a párliskolákon, de a vezető- és a középkáderek, valamint az egyetemi ba lgátok ideológiai oktatási munkájában a marxizmus-leniniz- mus tanfolyamai lényegében a Bobevik Párt Történetének a tanulmányozására voltak felépítve. Az uj pártoktatísi évadban a Bolsevik Párt Történetének még nagyobb helyet kell elfoglalni az, ideológiai képzés terén. Közel százezer pártmunkás és egyetemi hallgató rendszeres kiképzésének lesz Páritörtánet a fő anyaga. De ezen túl a Párttörténet anulmá- nyozását kiterjesztjük ‘a pártmunkások és a pártonkivüli aktivisták, értelmiségiek széles tömegeire is. Minden, pártmunkásnak, párttagságunk minél nagyobb részének rends e e en tanulmányoznia kjl a Boise:ik Párt Történetét. Ennek a fc'adatnak a megoldását szolgálja az uj 2ŐO ezer példányos kiadás is. A Bolsevik Párt története találja, hogy »-a munkásosztály pártja nem fetet valóságos tömegpárti {nely a mur k 'soiztály és az összes lolgozék mi liőit magával tudja vinni, ha nincs szoros kapcsolata a lömejcJsköl... A párt elpusztul, ha e s akid a tömegeldől.« Annak a harcnak, arne ycjl a kommunista és munkáspártok a tömegekkel való kapcsolatuk kiszélesítésére folytatnak, legjobb példája a halaim as békcmozgalom, mely a kommunisták vezetése alatt szerte a v iá gon, mint hatalmas gát 3záli szembe az imperialista háborús uszítás mocskos áradatával. A mi Pártunk is a lenini-sztálini tanítások nyomdokain haladva erősiti tömegbázisát a szocializmus felépítéséért folyó harcában. Ennek a munkájának eredményét mutatják a Békekölcsön sikeres lezárása és a szc’es Népfront alapján meginduló helyi tanácsválasztások is. Az SZK(h)P Története Rövid Tanfolyamának döntő jelentősége van kádereink nevelésében a bolsevik pártszerüség, a forradalmi éberség, szocialista hazafiság és pro'elár internacionalizmus szellemében. Megtanítja párlaktivánkav a bolsevik munkastílusra s különösen e munkastílus egyik legfőbb követelményének betartására: a kritika és önkritika bátor kifejlesztésére a párt- és a tö- me-gszervezeli munka minden területen. A Párttörlénctnek ez a nevelő hatása annál nagyobb, mert a Bolsevik Párt ideológiáját nem mint elvont tanítást vei fel. hanem a Bolsevik Párt harcának tükrében, mint az ehnéH és gyakorlat egységének megvalósítását. Ezért lett a Bolsevik Párt Története a marx izmus-len inizmus tanításainak olyan kincsestára, amely kiinerithetet'en a maga gazdagsá- ságában s amelyből minden újabb áttanulmányozás alkalmával az aktuális feladatok szempontjából aj perspektíva .tárul elénk és uj megoldásokat merítünk. A SZK(b)P Története Rövid Tanfolyamának uj magyar kiadása az első javított kiadás. Az első fordilás még a háború előtt készült. Ez és az igáő-ős jelenleg is használatiján lévő fordilás nem tartalmaz ugyan súlyos elméleti politikai hibákat, de sokhelyt he- veszényclt, pontatlan és nem eléggé magyaros. E.,ek;yi a hiányosságokon kívül, az uj szerkesztést az is szükségszerűvé tette, hogy az utóbbi 5 ér alatt nyelvünk fejlődött s már több uj szóval gazdagodott, ame’y a szocializmus építésével kapcsolatban .képződött, mint pb. clinunkás, állami gazdaság, „ stb., amelyek még az első fordításban nem szerepe lek. Pártunk vezetősége által megbízott szerkesztőbizottság tagjai alapos ellenőrzés alá vették a szöveget-63 kijavítotok az ott megmutatkozó hibákat. Ilyen komolyabb hibák közé tartozott például a következő: »...Trodzij és a rr.ensevikeH támogatták a likvidátor vizelő- két.,.«, míg az orosz szövegben igy van: y>Trockij - és a többi mensevihzk«. Vagy például a prágai .konferenciával kapcsolatban az eredeti orosz szövegben szó van^ »a mensevlkek kiűzéséről«, mig a magyar fordítás a konferencia levezetését a mense- vikek »kizárásával« jellemezte. Sok helyen a fordításban hiányoztak egyes jelzők, amelyek uj értelmet adtak, vagy jobban kidomborították az ggjjef, szavak jp’en tőségét — például »súlyos csapás# helyeit a régi szövegben csak »csapás«!volt, vagy >:konkrét feladat« helyet csak sfeádati. Hasonló hibák elég elterjedtek voltak a régi szövegben. A szerkesztőbizottság tagjai meg- válloztdtták egyes fontos és gyakran ismétlődő fogalmak és kifejezések fordítását is. A régi szövegben ' szereplő aszocialista épi- tőmur.ka« kifejezést az újban »szocialista építés« váltja föl. Az »orugyija truda« — melyet eddig i>termolőeszközÖk«-nek fordítottak, most a »munkaeszközök« kifejezést nyeri. A »metallurgia« fogalmát az eddigi »vas- és fémipar« be'Vett xk,húszat«-nak for- dilják. A szerkesztők igyekeztek az egész stílust magyarosabbá, egyszerűbbé tenni, különösen olyan esetekben, ahol a régi fordítás tul- mereven ragaszkodott az orosz mondatszerkezethez és szórendhez, így az uj kiadás — lényegesen javított formában — hozzájárul ahhoz, hogy Sztálin elvtárs a zseniális mü\e pontorabb és könnyebben érthető fordításban kerüljön a magyar dolgozók kezébe. a Bolsevik Párt Történetének tanulmányozása csak akkor lesz igazán termékeny, ha nem mint a múlt történeté , nem mint dogmák gyűjteményét fogjuk fel, hanem összekötjük a Pártunk és országunk előtt álló gyakorlati feladatokkal. Ez vonatkozik a Párltörténet tanulmányozására mind pártiskoláinkon, mind az iskolán kívül. Rákosi elvtárs a Pártfőiskola megnyitó ünnepélyén 1 gág október 22-én tartott beszédében rámutatott az elmélet és gyakorlat; szétválásának veszélyére a mi oktatási munkánkban. Rákosi elvtárs utalva különösen a Bolsevik Párt Történetének tanulmányozására, megállapította: a gyakorlatlan elvlársaknál az a lier _ A DÉFOSz megyei szerveinek felelőssége. ^ DÉFOSz békésmegyei szervezetei jól megálltak helyüket az aratásnál, cséplésnél, tér ménybegyüj lésnél. A megyei titkárság útmutatásával a he yi szer vek helyesen-és- eredményesen vitték előre a nyári munkák megszervezését és nem- kis mértékben hozzájárultak ahhoz is, hogy mindenütt versenyben végezzék el az aratást, csépiéit, majd ezt kővetően a begyűjtést. A DÉFOSz he’yi szerveinek.nevelői általában állandóan vitték a íelvi agösitó munkát és együt helyi pártszervezetek népnevelőivel, a • pártszervezetek segítse*- gével jót oldották meg fontos feladatukat. A DÉFOSz békésmegyei szervei a nyári munkák és a be-, gyűjtés során megerősödtek és több mint háromé..er. uj tag lépett be a különböző ' helyi csoportokba. D e a nyári munkák, a terménybegy üjlés sikeres végrehajtása után a megyei DÉFOSz- szervezetek nem fejlesztették tovább őzek nagy lcndü'elét, hanem <5r.elégülteklcé váltak, — elsősorban ez a DÉFOSz megyei titkárságára vonatkozik — megpihentek a babérclcon és úgy gondolták, az őszi műn lm elvégzése, a talcar- mánygabona beadása megy majd magától, mint a Jcarikacsapás. E hely téten álláspont következtében azután ellaposodott a DÉFOSz helyt szervezeteiben a munka, a DÉFOSz nevelői nemigen vittek a felvilágosító munkát, így történt ez Gyulaváriban» Békés köz-, ságién, Okán yban és még a megye számos helyén. A pártszervezetek is elsikloltak a kérdés feleit és nem hívták fel a DÉFOSz helyi vezetőinek figyelmét arra, hogy jobb munkát végezzenek, az őszi szántás-vetés mielőbbi végrehajtásának érdekében. A DlvbOSz megyei titkársága igaz, a járási és a helyi szerveknek papíron adott útmutatásokat, »igyekeztek* egileni a munkát, de elhanyagolták az e’lenőrzést, nem nézték meg eléggé, milyen munkát végez egy-egy helyi DÉFOSz-szerveziet. A DÉFOSz békésmegyei szervezeteinek elbizakodottsága, : ellenség hazugságainak nem eléggé- való lelep'ezése oda vezetett azután, hogy megyénkben néhány község kivételével — Ott, ahol nenr torpant meg a szervezeti élet —r Gerendás, Hunja, Tótkomlós, Vésztő, Szegha'om, stb. lemaradás mutatkozik az őszi szántásnál és a vetésnél, a takarmánygabona beadásánál. Mindezekért nagy felelősség terheli ; DÉFOSz megyei szerveit*. Hiba vo’t az is, hogy a DÉFOSz szervezetek egyrésze is teret enge eleit annak a he’ytelea álláspont nak: .»A szárazság miatt nem vo i bőséges a kukorica és ; burgonya termes, nem lehet teljem leni a leadási.« Az igazság, ezzel szőni ben -az: hacsak minden do’goaó paraszt ; 10 kiró tengerit, vagy burgonyát ad be, akkor cgy-egy község már telje siti is a kukorica, 'illetve burgonyabaadási kü íelezettségél. Ennek megvalqsitása pedig na: y n lehetséges. A fc.it e’mondott komoly fo- gydlékosságokaf, nie'yék kér 1;kötőjévé vártak az őszi munka jó i elvégzésének is, Icczdi meglátni már a DÉFOSz megyei titkárság? és a pártszervezetek segítségévei hozzákezdjek a hibák kiküszöböléséhez'.* Mindenekelőtt a megyei titkárság leszűrte a -tapaszba aiokat az őszi'niunkák eddigi menetéből és a Pórt segítségével meghatározta. a fe’adatokat. Fokozni kívánják á DÉFOSz hé’yi: szerveinek ffe’vi ágösitó munkáját, melynek nyomán e’érik majd azt, hogy c megye minden községének: dolgozó ■ parasztja október 29-ig, « t an ács választások napjáig e végzi az őszi szántást- és vetést. Fokozni kívánják a DÉFOSz szervezeti életét, kiszétesileni a dolgozó parasztok ve erényét. Ennek eléréséért a DÉFOSz megyei tit kársága a járási titkárok értekezletén javas atokat lett, ovábbme- íiöcn podig a lemaradt járásokba, illetve községekbe egyegy DÉFOSz' akiivát küldlük fegióem Ugyanakkor a megyei titkárság b e' enőrzi a DÉFOSz helyi szex- veinek munkáját és a helyszínen adnak útmutatást, segitsége*. Nem feledkeznek meg az osztá'yellenség rémhíreinek loleplezcséről sein. e’yes utón indu't.ak el a bé késmegyei DÉFÖSz-szevv» zelek. De jó csak akkor lesz a munkájuk, ha tovább fokozzák mindazd, me’yeket eddig tettek » hibák kiküszöböléséér-t, ha vég eg felszámolják a még helyenként megmuta'.kozó e bizakodot'ságot, ha jó meggyőző munkával minden dolgozó parasztot mozgó'itannk *x őszi munkák idejében való elvégzésére. Az. őszi ' munkák október 2 3-re való e'végzésére minden le hétőség adva van. S nem kis mértékben műik a DÉFOSz-szer vezetéken, a DÉFOSz megyei titkárságán ezeknek a lehetőségeknek a kihasználása, — az ösn szántás-vetés idejében való elvégzése. (m) H nyomás keletkezhet, hogy áz el- mé'et inkább a múltra, mint a jelenre, vagy a jövőre vonatkozik. »Ez a benyomás — mondta Rákosi elvtárs — megnehezíti számunkra az elmélet gyakorlati alkalmazását a jelenre és méginkább a jövőre... Ezért pártektatásunk egész vonalán, de különösen a fő- iíkolálzon köve kéz, lesen bizlosita ni kell azt, hogy a nuarxizmus- leninizmus elméletét úgy adják elő, hogy a tanulók szakadatlanul lássák és tapasztalják az elmélet és a gyakorlat összefonódásit, el. válss t hatat lanságát, k'lcsönös hatását. Ila ezt a tanítási módszert, me'y az elméletet szakadatlanul az e’even élet tapasztalataival, gya- korlatávah vérével és hasával táplálja, előadóink jól alkalmazzák, ak'cor a tanulók hozzászoknak ahhoz, hogy a marxi zm u s - lenin- izmust annak tekintsék, ‘ ami: es e'cvcn élei lüktető részének.« Rákosi elvtársnak ezen útmutatása vezesse Pártunkat a Bol» vik Párt Történetének további tanulmányozásában és tanításainak, megvalósításában. Kérjük g, orosházi titfáetSkBzSnsájet, hogy a csütörtökre szőlő hirdetéseket szerdán délig, a vasárnapit pedig pénteken déhitin 5 éráig adják lel.