Viharsarok népe, 1950. szeptember (6. évfolyam, 203-228. szám)

1950-09-06 / 207. szám

VIHARSAROK NÉPE 3 A szeghalmi gyűlésen maguk a dolgozó parasztok leplezték le a rendzavaró osztályellenséget Háromezi/.otvcnnél többen vára­koztak vasárnap a szeghalmi DÉFOSz-ban. Legtöbbjük Tordn- pusztáról jött ba a faluba, hogy magija' leas a: «Hogyan is állunk a tormehiflzovetkezeti csoporttal.» Békési János párfciitkár örömmel teljesít tto a tordanusztui dolgozó parasztok kérését és elmondta »«indán szépkés nélkül a szeghalmi tszeek eredményeit és hibáit. A hallgatók közül azonban többen köaöekia’ átok: «Arról is beszéljen, hogy lián van lépteit ki! Azt is mondja el, miért rongyosak! Meg azt is, ki viszi el a termést!» Békési János előadás közben válaszolt a közbekiáltók kérdéseire. Az előadás befejeztével mégis pat­tanásig feszült a helyzet. Egy­szerre kiabál mindenki, többen az öklüket rázták: «Hem adjuk a földünket!» Csikós Elek tordapusztai 12 holdas középparaszt figyelmeztette a megjelenteket, hogy közbekiáltá­sokkal semmivol sem juthatnak előre, majd elmondta, hogyan látja ő a Isz s-vel kapcsolatos kérdést. A szilien mulasd meg, hogy mit tudsz — Nekem jó földein van. Van két lovam, tehenem, tanyám. Meg­élek én igy is nagyon szépért No háborgassanak, hagyjanak nyu­godtan dolgozni! fin s m törődök a más bajával — mondotta a hall­gatók nagy helyes é e közben. — Nekem semmi bajom sin >s a tszcs- veh No erőszakoljanak engem, hagyjanak nyugodtan! — Sokan helyeselték, sőt meg is tapsolták Csikós Eleket. Mások vi-zont, köz­tük Nagy József, Terei Mihály s még egy jónéhányaa Csikós Elek saemóro vetették: — Könnyen beszélsz te, mert nélkül is terem. Ne dicsérd te önmagádat, hanem gyere a Garai szikre és ott mutasd meg, hogy mit tads». — Mondtam, semmi közöm a más baiáhoa. — Nincs hét, mert már Indák­nak érzi magát!«.. Csikós Elek dühbe gurult, a közbeszólókat azzal fenyegette: «Majd elintézzük odakint!» — Mit veszekednek egymással — mondta mosolyogva Békési Já­nos párttitkár. — Van valami ér­telme a veszekedésnek? n jó a földel, hogy dudva — Nincs! — kiáltották többen is Én is cseléd voltam... — Na ugye! fin is cse'éd voltam s tudom, hogy míg cselédek vol­tunk, soil a sem ve zakeüt ink eg y­más ah Ha va a’ inak valami baja volt, k idegitől tök, pádig nekünk is szűkösen volt. Akkor öaeztt r- totlunk, most mégis ve zekszünk ? Marjuk egymást, mert földet kap­tunk«.. fin nagyon jól tudom, hogy Csikós lüelü nem uzt menüt:: el, ami a szivén fekszik. Nap­számos ember volt ő is. Egész biztos, hogy egy porcikája som kívánta vicszn, a múltat. — Nőin bizony ... — Most mégis az «aki bírja marját», a ku'ákok hangját fújja. T" ebeszélték mindennel a fejet, i is csoda, hogy most el van kcs r d.é. De nincs oka rá. Pár­tnak nyíltan megmondta, hogy yí it em tzuvad kényszeríteni a termo o.soi Oitáa. A köznendás azt mondja és ez igaz is: «Bottal nem lehet a kutyát a nyúl után haj­tani ...» — TTgy is van,... — ügy bizony, do az is igaz, hogy azt a kutyát, amelyik már megtanulta, hogyan kell a nyu- lafc megfogni, hiába verjük bot­tal, hogy no menjen, úgy is a nak ne sikerüljön. Ezért megyünk ki megmagyarázni az igazságot, egész biztos, hogy ezt jól tesszük. — Ez igaz! — ugrik fel Ho­gy esi Gyula ötholdas dolgozó pa­raszt. — Nem leszünk még egy­szer cseléddé. — Nem bizony! — kiáltják töb- l>en. — Bákósf Mátyás itt m'oiidtu Szeghalmon, hogy álljunk a föld­nek kapával, kaszával és védjük meg a kuták, meg a földbirtokos ellen. Most is ezt csináljuk. Oda­adunk és megvédjük. Nem adjuk senkinek. Nem lépünk a tszcs-be! Kitől keli megvédeni a földet? — Jól mondja Hegyesi Gyula, — szól közbe Békési elvtúrs, a hallgatók nagy megelégedésére. — Oda kell állni és meg kell vé­deni! De kitől ked megvédeni? Attól, aki el akarja venni. A fal­iaktól !... A tszcs-től nem kell megvédeni, mert annak nem kell smidnek a földje. Som a Hegyesié, sem nm é. Amit pedig a kólák ok fölajánlottak bérbe az államnak, azzal az állam azt csinál, amit a tszcs-bo, ha azt látom, hogy ott jobb, többet keresek, kevesebb munkával és jobban élek. Belépek bizony én, de azonnal!. Nem tart­hat vissza senki sem engem. Ma még nem lépek be, de lehet, hogy holnap már igen. Most már meg­nyugodtam. Ilyen jól még senki nem világosított fel, azt hiszem egyikünket sem, mint a titkár elv- társ. — Úgy is van... úgy is van — bólogatnak többen. — De azt azért még mindig nem értem, hova tűnt a 33 fo­rintos ing. De azt sem értem, miért beszélik azt, hogy csak a tszcs-tagok kapnak ruhát, meg láb­belit. Erre is válaszolok — folytatja mosolyogva Békési János párttit- kár. — Hogy hova tűnt a 83 fo­rintos ing, meg az olcsó lábbeli?' Gondolkodjunk csak, Lányunknak súgták a fülünkbe, hogy háború lesz. Egész biztos, Csikós tagtárs­nak is mondták... — Jónéhány hétig fújta az asz- szony... — Na és ki terjesztette ezt a hírt? a kulák! Mégpedig azért, hogy így leplezze 6aját magát. Mert a kulákoknak még mindig van pénze. Összevásároltak fejen­ként 40—50 inget., 100 pár ci­pőt... De ezt olvashatták az új­ságban ifi. Aztán terjesztették a rémhírt... de csak azért, hogy összeveszojtsék az embereket, hogy lazítsanak,,, Nyíltan támad a kulák, de a dolgozók leleplezik — Még egy rongyos kötőt sem tudok venni — ugrik fel dühö­sen Farkas Bálint 32 holdas ku­lák, volt községi bíró a második sorban — hazugság az egész!... — Most már aztán elég! Egy szót se tovább! — hadonászik Csi­kós Elek Farkas Bálint kulák orra alatt. — Megmojidom én szemébe, hogy milyen gazember... A tömeg összébbhúzódik. Töb­ben el akarnak osonni, de a dolgozó parasztok senkit som engednek ki, szinte kórusban kiáltják: »Hall­juk Eleket!« fis Csikós Elek folytatja. A szive diktálja azt, amit mond: — Utolsó ember maga is! Ma­ga is Erdeivel, meg Varga Szabóval fújja a levest, fin ve­lem, na Ívelünk szóba sem áll. Azt sem kérdezi, hogy hogy vagyunk, filünk-e, vagy megdöglött ink. fis nem is bánták volna, hogyha meg- döglünk mindannyian. Ujia 60 fil­lérért akarnak arattatni, mint ré­gen. Pöffoszkedve sétálni ki az ara­tókhoz és kérni egy kis pálin- kát, mert a sós szalonna-megülte a gyomrukat. Ne felejtettem én, de még a gyermek sem fogja el­felejteni. Csak kukaeos szalonnát adott, de azt is csak akkor, mi­kor már a kutyák bezabállak tő­le. Ezt nem felejtem el soha ma­gának, som Erdeinek, sem Varga Szabónak. Arra meg volt eszük, hogy elkérjék az a átoktól azt a kis pálinkát, ami még volt. Erire volt eszük, meg arra, hogy lázíisanak. Nyugtalanságot akartak csinálni, ugye. Igaza vau a titkár elvtársnak. Maguk beszélték tele a fejünket. Az enyémet is! Meg­mondom én nyíltan a szemükbe fű pedig nem lázongunk! Igaz-e emberek? — Úgy van, — És sokkal szívesebton oda­adjuk a he latit, do még a kilen- codit is, minthogy mégegyszer mi kapjuk az ilyen parajoktól a hu­szadát. A mi földünket nem a tezcs akarja elvenni, hanem maguk. De mi megmutatjuk, hogy kik va­gyunk! Meg, maguknak is, mer azoknak is, akik Koreában a gyer­mekeket, meg az asszonyokat gyil­kolj ák, bombázzák. Megmutatjuk, de abban nem lesz köszönet, pláne maguknak, aljas alakoknak! Csak ezt akartam... — fejezte te hir­telen Csikós Elek, odament Lókési János pórt titkár hoz, karorrio ta és megindultak kifelé a tömeg élén, mint barátok, volt cselédek... A körösladányi „Dózsa”-csop őrá még c&atk. most lakarílfa ka fövedeime zömét Lázasan folyik a munka a kö- rösladányi »Dózsa« tszcs rizs- tábláján. Versenyben dolgoznak a munkacsapatokban dolgozók. Megkezdték a rizsara tásL A szél­ben ringó rizst áblák meghajtják fejüket a nehéz szemek súlya alatt Csak úgy roskadozik ászár a hő termés alatt A lányok pi­ros, kék szoknyája messzire vi­lágít, a férfiak fehér ingujjait lengeti a szél. Olyan a sárgás rizsmező, mintha sok-sok tarka virággal volna feldíszítve. Az em­berek sarlói nyomán egymásután szaporodnak a keresztek. Jó les? a termés. T6bb mint 25 máxsát * átlag holdanként Távolabb, a gyapotül le'- is vígan folyik a mim másulán telnek a zsá' pattogott fehér gubók A ricinusföldön is búsan bandukolnak az utolsó fuvarral. A vidáman dolgozó lermelőeso- port tagjainak Láttára a gazda el­gondolkozik. Ilm... Mégiscsak* jobb nekik. Hiszen még il1 r illésük zöm-e, nagyon « lik még ebből <v meg már uir-­jak egy árva fillért... Nagyot csap az *' füle közé: KG' gyek ' -

Next

/
Thumbnails
Contents