Balatonvidék, 1917 (21. évfolyam, 1-51. szám)

1917-08-05 / 31. szám

XXI. évfolyam. Keszthely, 1917. augusztus 12. 119. szám. —rr: jj j§i n I lilllU 11 •!• IÉ negyedévre 2'50 K 1 fi MM I MM I | J | |l V | |l |_ |m ÍoiÍ' Egyes 5z.ára_ 0 20 K l^Bfe a || ^f? || | | 9B H ^t a kiadóhivatalba wr —int, kor. KESZTHELY, HÉVÍZ S AZ EGÉSZ BALATONKORNYÉK ' Kéziratokat nem ÉRDEKE IT ELŐMOZDÍTÓ .du«kvi,«,. vatal KOSSUTH LAJOS- Szerkesztőségi és kiado­utca58.szím. TÁRSADALMI HETILAP. Az uj termésrendelet visszásságai. Agrárérdekeknek szolgálja ki a közönséget. A közönség körében általános a panasz, hogy az uj termésrendelet tág teret nyújt az agrártörekvéseknek. Ki­mondja ugyanis a rendelet, hogy a zár alá vett gabonát a haditermény átvevöbizottsága fogja átvenni a ter­melőtől. Ezenkívül átveheti a gabonát, illetve eladhatja a termelő a haditer­mény bizományosának maximális áron. És most következik a rendeletnek az az abszurd része, amely a magánosok gabonabeszerzési jogát szabályozza, illetve lehetetlenné teszi, hogy ahhoz maximális áron hozzájusson. A rendelet ugyanis kimondja, hogy a zár alá vett gabonából mindaddig, mig a haditermény átvevő-bizottsága átveszi, tehát október 15-ig, magáno­sok is beszerezhetik évi szükségletüket. Történik ez pedig olyanformán, hogy a hatóság kiállítja a vásárolni szándé­kozó félnek a vásárlási igazolványt, amelyen . a hatóság kitölti a termelő nevét és a beszerzendő gabona meny­nyiségét, amelyet a termelő maximá­lis áron lenne köteles eladni az ille­tőnek. A rendelet hiányosságáról azon­ban gondoskodtak azok készítői, hogy a termelő ugv ugorhassa át a hatóság rendelkezését, ahogy éppen akarja. A rendelet ugyanis csak azt mondja ki, hogy a vásárlási igazol­vánnyal biró Üondgyötörte Vince hi­vatalnok jogosult Telihombár Páltól ennyi és ennyi gabonát maximális áron vásárolni, de Telihombár Pált már nem utasítja a rendelet, hogy a gabonát köteles is Gondgyötörte Vincének, a vásárlási igazolvány ellenében kiadni. A rendelet teljesen adós maradt azzal, hogy a hatóság a vásárlásra jogosult fél igényének érvényt is szerezhessen. Egészen más lenne, ha mindaddig, mig a haditermény átvoőb'zottság a ga­bonát átveszi, a város tartja zár alatt a gabonát és a magánosok jogait büntető rendelkezésekkel meg is véd­hetné. Ehelyett az történik, hogv a ga­bonához csak az juthat hozzá, aki előbb titokban megállapodig a terme­lővel, hogy a maximális ár dupláját is megadja a gabonáért, csak adjon, azu­tán szépen elmegy a közélelmezési ügyosztályba s ott bejelenti, hogv Ár­drágító Jánostól akar ennyi és ennyi gabonát venni. Hogy mennyire igazunk van, mi sem bizonyítja jobban, mint az a kö­rülmény, hogy már meg is indult a gabonára való suba alatti licitálás és egy-egy mázsa gabonáért 80—100 K is szívesen adnak, csakhogy biztosítva legyenek a jövő évi termést illetőleg. Nálunk és másutt. —(Nagykanizsa közélelmezése.)— Nagykanizsa érdemes polgármestere dr. Sabján Gyula ^Élelmezési Tanács«-ot szer­vezett, amelyben a nagykanizsai hivatali és a kereskedővilágnak vezető tényezőin kívül a munkásság is öt taggal képviselve van. Az Élelmezési Tanács minden vasárnap ülést tart és Nagykanizsa város összes élel­mezési kérdéseiben iránvadó határozatokat hoz. Már az első ülésen olyan megnyugtató ki­jelentést tett az elnöklő polgármester, amely a legnagyobb bizalommal tölthet el minden nagykanizsait, aki csak a legkisebb mérték­ben is aggódott a •város lakosságának ga­bona-, illetve lisztellátása és a téli tűzifa el­látása felől. A polgármester ismertette legutóbb budapesti utjának eredményeit, melynek lé­nyege az, hogy egyetlen nagykanizsai lakos­nak a kis ujját sem kell megmozdítani avég­ből, hogy gabonához jusson, mert a városi hatóság mindenki részére beszerzi a törvé­nyes mennyiségű gabonát, akár kéri ezt az illető, akár nem. A város Élelmezési Hivatala pontos adatokkal rendelkezik minden család Azok a pesti nóták. . . Nem a szép magyar nóták virágos me­zőire akarom kalauzolni a nyájas olvasót, talán az igen közönséges a mai finnyás, mo­dern magyar gyomornak, hanem a Pestről vidékre szalas/.tott kuplék üvegházban me­lengetett, messzekirivó, tropikus virágainak tarka-barka csoportjába, ahol hiába keres­tük volna már a béke napjaiban a mezők fehérlő lilomának üde illatát, ott csak az ingoványos talaj lápvirágai, a mocsarak sár­gálló vízililiomai tenyésztek. Ki tévesztené össze ezeket a pesti jö vevényeket a tőrről-szakadt népdalokkal ? Ugy érézziik a különbséget, mint ahogy a fáról leszakított gyümölcsön megérezzük az érintetlenség hamvát s a tulipirosra kendő­zött arcon a megcsalt természet festett bá­jait. És sajnos, még a nép is felül a cifra füzetekben árult, fülbemászó dallama ^eredeti magyar népdalokénak. Elszorul a szivem, ha magyar nép fiának ajkáról hallom az iUncili smuncili« Ízléstelen szövegét. De leg­könyebben a fehér leánvszobák asztalára csúsznak be e dalok s a zongora kevéssé 'válogatós hangjai nem sajnálják reájuk a gyönyörű hangokat Csak legalább azok a csengő leányajkak ne visszhangoznák utánuk! Nem akarom mindjárt a legfurcsábbját előszedni. Csak egy-két érdekes tünetre aka­rom fölhívni a figyelmet A magyar népdal a kedvest nem szokta magázni, annál kevésbbé >édes, aranyos, kis tyúkomé-féle megszólitá­.sokkaT illetni, megelégedett az angyalom, vi­rágom, galambom-félékkel, melyek a régi, jó magyar világban járták. De most már itt is a főváros szele érzik s jönnek a torzszülöt­tek, mint a »Sárika, Sárika, kis szentem, Én magát jaj, de igen szeretem ... és egye­bek. Nem mondom, hogy minden Pestről jött nóta magázza a kedvest, hisz vannak a régi iskolának is hívei szép számmal, de azért, hány meg hány ilyen sort szakithatnánk ki : * Búcsúzom öntől hát, szerelmesem . . . , Az én lelkemben hervadt a virág, Magá­nak adtam minden illatát . . . , ami vagyok, csak magáért lettem . . . stb. A dalok hősei is megváltoztak, hisz ezek már nem a nép fiainak készültek, ha­nem a pesti közönségnek és a vidéki intelli­genciának. Nem is igen szerepel bennük a szegény közbaka, vagy közhuszár, hanem a >kis kadét < meg a »gyerekarcu hadnagy*, vagy néha-néha az >ősz ezredes*, de csak ugy mellékesen. (Természeiesen ezt nem so­roljuk a hibák közé !). Itt nem akarunk foglalkozni e dalok ügyetlen, sokszor túlzottan hatásvadászó, háborús mozzanatokkal tarkázott meséivel, hisz nem lenne a sornak se hossza, se vége, csak azt szeretnénk a zeneszerzők fü­lébe -súgni, hogy miért nem válogatnak igazi költők versei közt s miért kell holmi caba­rett-irók üres, döcögő, kérészéltü verseit meg­zenesiteni, vagy minek akarnak ők erőnek erejével szöveget írni, ha nem éreznek rá tehetséget. Kényes lenne itt a nevekkel do­bálózni, de egyik-másik ilyen füzfa-poéta megilletné a pellengérre állítást. Hiszen ezeket a dalokat ők egy or­szágnak szánják ! És igy lenézik egy ország ízlését ? Vagy csakugyan ilyen kevés izlés van a magyarban ? Nem ! Ezek eredetileg az orfeumok közönségének készültek és sajnos, ma már azt hiszik, hogy az orfeumi niveau egyenlő az intelligenciával. Pl. hogy olyan ízléstelen darabot, mint a ^Hölgyeim, hagyjanak békét«, vagy »Ke­vés a férfid hogyan lehetett megírni, vagv pláne az ilyent megvenni, ezt igazán nem értem. Ennyire lebecsülni a gyöngébb nemet, ez már mégis csak sok 1 Én nem hiszem, hogy igy rászolgált volna ! De különben is férfiak irják s egy kis lovagiasság már nekik sem ártana ! Hiszen azt, amit ezek oly csap­nivalóan szednek versbe, mily kedves humor­ral tudta nagy Petőfink megénekelni a sza­badságharc idején »A csámpás legény«-ben: Pórul járlak a leányok, Eddig én jártam utánok, Most ők járnak én utánam ! Hej, de akkor még mások voltak az untaug­lichok is: nem irtak volna ilyen mocskos dalokat, hogy tisztességes lap hasábjain be­lőlük még idézni sem lehet. Vagy ha egy másik dalt nézünk (Jaj ! de kutya ló kedvem van), ebben meg a ka­tonatiszt van olyan színben feltüntetve, mint a legutolsó pesti csirkefogó. De hát még a refrainje milyen ! No, ezt se merném tisztes­séges társaságban felolvasni, hát még leírni .' Ide már igazán mosdatlan száj kell ! Sajnos akad is hozzá. Nem szeretném, ha a haza­térő harcosok ezek után Ítélnék meg az itt­honmaradottak komolyságát I A kuplék nyelvezetéről mit mondjon ép nyelvérzékü ember? Igy csak a pesti külvá-

Next

/
Thumbnails
Contents