Balatonvidék, 1916 (20. évfolyam, 1-53. szám)

1916-07-30 / 31. szám

2 BALATONVIDÉK 1916 julius 30. falánksági vágy, hogy semmiféle intéz­kedés még eddig nem tudta meggátolni a nagymértékben dühöngő áru-uzsorát. Hiszen, ha szigorúan és lelkiismerete­sen számbavesszük minden árunál és minden ipari munkaprodukciónál az anvagot, az előállítási és termelési költségeket, hamarosan rájövünk, hogy a fogyasztókkal szemben a legarcátia­nabb .kapzsiság és haszonvágy érvé­nyesül. A börnemüek árusításánál és fel­dolgozásánál, a szappanárak felc'sigá­zásánál, a posztóárak emelésénél, szó­val az ipari és üzleti cikkeknél és minden élelmicikk körül legtöbbször az uzsora szenvedélyével kell harcolnia a fogyasztó közönségnek. Ezt a har­cot pedig a fogyasztók nem birják so­káig, ha minden téren nem lépnek fel a hatóságok a legnagyobb szigorral és nem sietnek gyorsan megfelelő intézkedésekkel a fogyasztó publikum segítségére. Ma már az üzleti és piaci sze­mérmetlenség határtalan, amely nem pirul el, ha embertársát ki uzsorázza és ezt a hitvány szenvedélyét a hely­zet hazug beállításával mentegeti. Igazán kíváncsian és aggódva kérdezzük : még meddig ? A balatonparti villa­tulaj donosok mozgalma A somogymegyei Balaton-part nyaraló­telepeit tönkretétellel fenyegető áradás, ame­lyet a legutóbbi esőzés még elviselhetetle­nebbé tett, végre mozgalomra birta az ekzisz­tenciájukban megtámadott villatulajdonosokat. A vendégsereg megszokott versengése az idén elmaradt, mert különféle riasztó hirek terjedtek el az áradástól sújtott és a kiönté­sekkel elárasztott telepek egészségügyi álla­potáról. Ezek a hirek szerencsére alaptalanok. A néhány telep lakhatatlanságának fizikai oka van. Az áradás megrongálta a parthoz közelebb álló villák alapfalát, a vizzel telt pincék fölött és a nyirkos talajon nem bá­torságos a tartózkodás. Ezt szenvedi most, talán két-három telepet leszámítva, úgyszól­ván az egész déli part idegenforgalma s ezt egykor az a kis diák, ki el-eljátszott partján csigák és kagylók ezrivel. Ám a kisfiú nem maradt kicsi, nagy­diákká érlelte az ido, akit már nem hagyott hidegen a természet hatalma. Örült, ha fél­napra is kiszökhetett a nyűgös könyvek kar­mai közül elbarangolni a sziklás hegyekbe, leheveredni a domboldalakba. A Vadlány-bar­lang oly sokat regélt, hogy annyi szép mesével telt meg a szive, mint sok más iámbor álmodóé. És e mesék mégzsonganak szivében, nem ver­ték ki belőle Erdély bércei,nem a hófedte csú­csok fehérlő világa, sem a zuhatagok, lágy ze­néje. Szivében visszhangra Erdély nem talált. . Szűnik az álom, újra föltekintek, felém a kéklő magyar tenger kandikál és bóllogat a Badacsony-hegye, mintha a csöndes partot feddené, miért nem ügyelt a kicsapó habokra. De hát a partnak sincs hatalma, mikor a szép tó szorongó keble néha kitágul s ki­önti omló, vészes könnyűit. Hej, nem csoda, hisz annyi jóbarátját nyelte el immár e világ­rengés kigyósörényes, öldöklő Ínyence. . . Ismét borongós gondolat ! Rohan tovább a vonat kereke és a sötétlő felhőt lassan eltakarja a fényes álom rászálló köde s én álmodom az álmomat tovább, amig megáll falunkban a vongt. Igen megáll, hogy újra járjam álmaim hónát a távirópóznák' között. Kanyargó sinpár, napsütött vidék, ti jóbará­tok, újra itt vagyok. . . SZ1GMA. sinyli a sok milliós beruházott fürdővagyon. Az ok köztudomásu : elzárták a Bala­ton szabad lefolyását közvetítő Sió-csatornát, mert ez a csatorna »hajózhatóvá tételével* megbízott Magyar épitő r.-t. munkáját ol­csóbbá teszi. Ez a puszta igazság és semmiféle hi­vatalos magyarázgatás a sújtott déli part villatulajdonosait meg nem nyugtatja többé. Az elkeseredés és elégedetlenség lefé­kezésére most már a különféle egyesületek mérséklő működése nem elégséges. Sőt a vilatulajdonosok kezdik az egyesületeken és és meddő szövetségeken kivül keresni a füg­getlen érintkezést a többi sújtott telep villa­tulajdonosaival s olyan mozgalom készül, mely az egész déli part károsultjait egy ad hoc egyesülésbe tömöríti. A leugtóbbi előkészítő értekezletet erre nézve most tartották meg Lellén, a melynek szintén több százezer koronás kára van a Balaton felduzzadt vízállása folytán. Az értekezlet abban állapodott meg, hogy a közeli hetekben a déli part károsult­jainak részvételével szervezkedő gyűlést tart s az összes érdekelteket egyesítve fog a kormánynál lépést tenni az állami adó elen­gedése, a szenvedett kár megtérítése és meg­torlása, valamint az áradás okának sürgős megszüntetése iránt. A gyűlésen szóvá fog­ják tenni azt az anomáliát is, hogy az arány­lag rövid Siót ma nagy adminisztrációs költ­séggel és kevés eredménnyel öt társulat »szabálvozza«, ahelyett, hogy a költség és a tervek végrehajtása egy kézben volna egyesítve ! A szervezkedő villatulajdonosok vezető­sége valószínűen a balatoni kormánybiztost és az érdekelt tizenkét déli fürdő egyesüle­teinek elnökségét is meghívja a sérelmek és folyvást elodázott panaszok meghallgatására. Müvészestély az Urániában. A magyar szent-korona országos Vö­röskereszt Egyletének középponti igazgató­sága felügyelete mellett működő »Balatoni Üdülő-Telepeket gondozó Bizottság* julius 22-én nagy müvészestélyt rendezett este 9 órakor az Uránia-színházban, a Balatonmenti Vöröskeresztes Kisegítő-Kórházak javára. Közönségünk számottevő tagjai mellett a fürdőközönség nagy részét is üdvözölhettük, akik a pesti művészeket szűnni nem akaró tapsviharokkal köszöntötték. Középpontja művészi estélyünknek, Ta­kács Zsuzsika úrhölgy művészi zongorajátéka volt, aki ritmusérzésével, pianó készségével, valamint kézügyességének dinamikai erejével a közönség osztatlan tapsait váltotta ki. Chopin : Nocturne, hpromtu, valamint Rein­hold darabjainak interpretálásával. Forgách Béla gróf, — aki lankadatlan buzgalommal állította egybe s rendezte az egész műsort — az ő sokszor csodált alkotó készségét néhány magyar és német szövegű dalokban ragyog­tatta. „Das gelbe Laub erzittert" melyet Károlyi Leona primadonna mély érzéssel adott elő, csak öregbitette a Forgách-dalok művészi tökélyét, melyet Kurucz János zene­szerző dalai csak kiegészítettek. Pedig a most hallott művész játéka, dalainak szivbe kapó kísérete a nagy zenei talentumot mutatták. Fényében az ismert zeneszerző „Levelek" s „Estére indul az ezred" dalai sok érzést csal­tak a műértő közönség szivébe, lelkébe. Budanovics Mária az Operaház énekes­nője, művészi készültséggel adta elő a He­ródes áriát, kiegészítve Kurucz-dalokkal. Palotay Árpád operaénekes terjedelmes bari­tonján „Bajazzó"-k prológusát énekelte nagy hatással. Pallay Anna, az Operaház primaballe­rinája diszkrét művészettel lejtett két klasszi­kus számot, amelyek közül a lepke-táncban ragyogtatta korreografikus tökélyét. Nagy sikert ért el konferálással, kup­lékkal a Királyszinház volt s a Magyarszin­ház bevallott művésze, ki — sajna szeren­csétlen szereppel — nem tudott külömbséget tenni, kabaré és müvészi-est között. Sok volt a közönség, elég volt a mű­vészet, most a kérdés csak az lehet: Vájjon a szép ezer koronán felül bevett, de kétségtelen elég jelentékeny, tiszta jövödelemből a hely­beli Vöröskereszt fiókegylete mennyi része­sedést kap ? A sertés-maximálási rendelet ío hibája. Az élő sertések maximálásáról alkotott kormányrendelet, mint már az első napok tapasztalatai bizonyítják, nem csak, hogy nem segit a piac és a fogyasztók helyzetén, hanem ellenkezőleg, növeli a sérelmet. A legutóbbi sertésvásáron Budapesten mindössze 40 darab sertés került eladásra, holott rendes körülmények között ennek a mennyiségnek negyvenszerese is piacra szo­kott kerülni. A helyzet nagyon egyszerű. 6 korona 80 fillér nálunk az élősertés ára. Bécsben 7 kor. 42 fillérben maximálták. Csak nem bolond a tenyésztő, hogy a budapesti ferencvárosi piacra hajtsa 6 K 40 fillérért sertés állományát, mikor a bécsi st. marxi vásáron 62 fillérrel többet kap érte kilogrammonkint. A hőn óhajtott maximálás tehát fiaskó­val fenyeget a rendelet e fő hibája miatt, melyen valahogyan sürgősen segítenie kell a kormánynak. HIRE K. Páter Felicián és énekkara Keszthe= lyen. A pozsonyi főhercegi udvarnak világ­hírű művészlelkű aházipapja : Móczik József kamarás, szentszéki tanácsos 26 tagu fiuve­gyes karával amellyel már a római Szixtus kápolnában is óriási sikert aratott 1916. aug. 9-én délután 6 órakor a plébánia temp­lomban 10-én este 9 órakor pedig az Urá­nia helyiségében a helybeli hadiárvák és a Vöröskereszt fiókegylete javára hangversenyt rendez. Felhívjuk a közönség figyelmét e nagvszabásu hangversenyre, mely páratlan lesz a maga nemében. Részletes műsor jövő számunkban és a falragaszokon. — Rendkívüli vármegyei köz= gyűlés. A vármegye törvényhatósága abból a célból, hogy az őrlési vám százaléka a törvényhatóság által megállapítható legyen, folyó évi augusztus 8-ik napján, d. e. 10 órakor Zalaegerszegen, a közgyűlési teremben rendkívüli közgyűlést tart. — A keszthelyi hadi árvák ügye. A hadiárvák és özvegyek javára a hét folya­mán a következő adományok folytak be : Nagy István 60 K, Keszthelyi Kölcsönsegélyző Szövetkezet 200 K, Keszthelyi Takarékpénz­tár Részvény-társaság 1000 K, összesen : 1260 K, amelyhez hozzászámítva a legutóbb kimutatott 13264 K 44 f-t, folyó hó 28-án a gyűjtés végösszege : 14524 K 44 f. Ezen­kívül Bezerédy Irnréné Alsópáhokról naponta 5 liter tejet ad, a hadiárvák részére, akik gyengélkedők. A bizottság 1916 junius 13­óta kiosztott a hadiárvák és özvegyek kö­zött • lisztet 374 K 64 f árban, darát 7 K 04 f, burgonyát 82 K 60 f, babot 31 K 50 f, cukrot 60 K 28 f, szappant 70 K 90 f, szalonnát 64 K 75 f és egyebekre 18 K 66 f, összesen : 710 K 35 f-t, amelyből 12 özvegy és harmincnégy 13 éven aluli árva nyert segélyezést. Á bizottság kéri a jóérzésű és áldozatra kész közönséget, hogy adományai­kat e nemes cél érdekében továbbra is a régi szeretettel és áldozatkészséggel beküldeni szíveskedjenek. A szövetkezet igazgatósága. Hősi halál. Mint részvéttel értesültünk, Laskay János keszthelyi cs. és kir. vadász hadnagy, Laskay Emil építész és Laskay Ernő kereskedő unakaöcscse folyó hó 8-án az o­rosz fronton golyótól találva hősi halált halt. A szép, délceg termetű és rokonszenves mo­dern ifjú iránt általános a részvét. Nyugodjék békében. Legyen neki könnyű a vérével ázta­tott idegen föld, melyet hazája védelméért és honfitársai jólétéért hullatott.

Next

/
Thumbnails
Contents