Balatonvidék, 1915 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1915-04-04 / 14. szám

2 mennyi vérrel, öntözik egymást, nem az emberek, hanem a nemzetek ? Feltámadásnak szent ünnepe, Hús­vét, megremeg a lelkünk, amidőn kö­szöntünk. Nem a megpróbáltatások nagysága, nem a kiontott vér özöne, nem a szenvedések fájdalma remeg­teti meg leikünket, hanem a békének, a diadalok reménye. Mert te a diadal­mak ünnepe vagy. Arra tanitasz ben­nünket, hogy a szenvedés, a halál, e földi élethez tartozik, hogv ez elkerül­hetetlen, de utánna jön a feltámadás, a diadal, a béke. És ha a feltámadás öröme arányban áll a szenvedések nagyságával, a halál rettenetes töme­gével, óh akkor minő ünnep virrad reánk a béke hajnalán ! A hivő léleknek szent ünnepe, vi- i gasztalásod Allelujája itt zsong már közöttünk, s mi meghalljuk azt a harci zaj közepette is, diadalmas zász­lód lobogását, könytől, reménytől csil­logó szemekkel nézzük. Mí hiszünk, mi bizunk tanításod igazságában, melv megihleti lelkünket, bár tudjuk, hogy j a nemzetünk húsvétja még késik. Á magyar nép még a szenvedések utján jár, a halál uralma alatt sóhajtozik. Határainkon ádáz ellenség ostromolja védekező sorainkat, a határon belül kufár lelkek kapzsisága, hazaáruló •önzése kiált bosszúért. . . Méo nem o teljes a halál. . . Majd csak ezután jön a feltámadás ! Addig szenvedünk, küzdünk és bizva bizunk, hogy egykor majd fel­hangzik a győzelmi ének a magvar nép ajakán. Külső és belső ellenségeink letiport, megbüntetett sorai felett ki­bomlik majd a gvőzelem piros zász­lója a béke fehérével s a remény zöldjével, s e szent jelvény körül | egv megszenvedett, hősiesen küzdött j nép énekeli szent lelkesedéssel : Hála legyen az Istennek, Alleluja! | Húsvét lett megint. Beér Gyula. Húsvét lett megint, mint azóta minden évben egyszer, hogy a názáreti Jézus feltá­madott. Feltámadott és elküldte a szivekbe a feltámadás boldogító érzését. Feltámadott, ki volt és elmúlt és harmadnapon újra lett, ki újra élt, Ő volt : Nolite tímere, ego sum ! , És elküldi és elhozza minden évben újra és újra a feltámadást hívőknek és tamásoknak egyaránt. Ma felszakad a köd, mely a lelkeket feküdte a télen át. Ma elmúlik a szomorúság, a lemondás a szivekből, mely oda már a nyár végén beköltözött, mikor lassacskán majd mindenki elment és jött utána sietve az ősz, a tél, sietve pusztult, halódott a természet is és meghalt és köd úszott a tájon és köd borult a szemekre, szivekre. És sokáig tartott, mig aztán mozdulni, ébredezni kezdett a nagy halott, a Természet, olykor a déli órákban kibújt a nap és bágyadt fénye, - mint a beteg lány mosolya — meg­villant az ereszekről lecsurgó hólében, de a szivekig nem tudott érni ez a sápadt fény. Ma feltámadt Krisztus. Ma kell, hogy hallelujázzék a szivekben az újraéledés hajnala. Húsvét fett újra, a tavasznak szent ünnepe, mit 0 küldött. Életet a halál után, vigasztalást a szenvedés után, reményt és vágyat a szivekben újra élni. virágillatot, hogy szálljon ott, hol eddig sürii köd úszott lom­hán és ugy érzed, hogy szebb vagy és erő­sebb, mint máskor és mások is szebbek, máskép csillognak a szemek, mások a mo­solyok, tisztább a kacaj hangja és bátran, bizakodó szavakra nyílik ma sok néma száj. Ma az élet jött vissza. Az élet jött el újra és a szivekbe száll az apostolok öröme, mi­kor újra láthatták a Mestert. Ma eljött ennek az évnek is a húsvétja és kell, hogv szent értelme ma, ebben az évben, mélyebbre szántson, kell, hogy a fel­támadásnak hite belévilágitson a legsötétebb szivekbe is a régen nem hívőkébe, a kicsiny­hitüekébe és akik csak most kezdenek ké­telkedni. Ki eljöttél a földre, itt éltél és meghal­tál és harmadnapon feltámadtál, ki elküldted a tavaszt a tél után, ki visszahoztad a napot, hogy beragyogja az egész világot, ki haza­hoztad a fecské', hogy megtalálja régi fész­két, te küld el máma az Élet a halál után. Te küld el a feltámadás hitét azoknak a szivébe, akik itthonmaradtak, akik távol harcolnak, akik erősen bíznak, akik ki­csinhitüek, akik egymást átölelve tartják és akik egymástól régen elszakadtak. . . Akard, hogy higyjünk ma mindannyian, hogy jönni fog egy uj, egy szebb élet és ne engedd, hogy legyenek köztünk ta.nások, kik csak akkor hisznek, ha belémélyeszthetik ujjaikat a te szent sebeidbe. Húsvét lett megint, mint azóta minden évben egyszer, hogy a názáreti Jézus feltá­madott. . . . Egy pár szó a cabaréról. A háborúban megvakult katonák javára márciu hó 27-én este a Hungária nagytermé­ben cabarét rendezett a helybeli fiatalság. Szép és dicséretes volt az eszme, melynek meg­valósítására összefogtak a fiatalok és ki mit tudott, azzal állt elő. Javarészt műkedvelők voltak és mégis egyik-másik mintha többet adott volna,mint amennyit műkedvelőktől lehet várni. A hoszu műsor pontjai közül kettőt emelek ki, inelv messze túlszárnyalta a töb­bit, - hogy ugy mondjam — absulut becsű volt : dr. Schwarz Zsigmond megnyitó beszéde és Cárán Pista zongora játéka, bekecs Linus nagyon helyes volt, a vár és a kunyhót sza­valta, kár, hogy a szép kis kezeit sokszor nem tudta, hová tegye, máskor bizonyára majd talái a zongorán egy felesleges kottát és a nagy probléma meg lesz oldva. Marti­novich Árpád kisérte zongorán, ügyesen játszott Mesterich Marinka nótái tnagyon tetszettek. Berzsenyi Margit bájos volt, kedves kis mü­.dalokat énekelt nagyon kedvesen és finoman. Semmivel sem maradt mögötte partnere, Molnár Magda, aki zongorán kisérte. Babo­ragyogva mosolygó arcát, elnyomják ijedé­sükeU Margit: Nagyon íontossat akarok mon­dani. De most legvetek egészen őszinték és nagyon erősek. Csak akkor mondom meg, ha se megijedni, se sírni, se lebeszélni nem fogtok. Ígéritek ? Anya, Etel (szinte hangtalanul az izga­tottságtól). ígérjük. Margit: Etel, nagyon szereted a vőle­gényedet ? Etel: (őszintén) Meghalnék érte! Margit: Mamus, nagyon szereted a fiadat? Anya: (őszintén) Meghalnék érte! Margit • Nem ti! Anya, Etel (értelmetlenül néznek). Margit: Etus, most különösen légy j őszinte és nyugodt. Mit tennél, ha a Jani elesnék ? Etel: (nagyon izgatottan) Marguci, mit akarsz? Mit akarsz? Anya: Marguci, mit beszélsz? Margit; Megígértétek, hogy nyugodtak lesztek. Hát miért rémüldöztök ? Hiszen nincs semmi baj. Én ma hosszas imádságban be­széltem a jó Istennel. Én már egvszer a halál torkában. Éngem mái leterített az orosz golyó, mikor falunkba jöttek az oroszok és kicsi tanítványaimmal remegve szorongtunk. A jó Isten azonban, ugy látszik, vissza akar adni az életnek. De én azt gondolom, hogy ha Jani elesnék, ti meghalnátok Ti gyöngéb­bek vagytok, mint én. Én már megszoktam a halait.'Tehát — r ne nézzetek már oly furcsán, csak Harmincnyolc és tél a lázam," nem be­szélek félre — tehát én arra kértem á jó Istent, hogy ha ö ugy végezte volna, hogy Jani meghaljon, hát változtassa meg ezt a végzést, és inkább engem engedjen meghalni Jani helyett. Akkor megmarad mamának a kenyérkereső, Etusnak meg a vőlegény, mindkettőnek egyetlen reménye, boldogsága, aki nélkül nemtudna élni egyiksem. Furcsa kívánság, hogv a jó Isten választása meg az: végzését, melvet öröktől fogva határozott, . de hiszen ép ugy öröktől fogva látta előre az ím ídságomat is, tehát lehetséges. Jelenleg ugy áll a dolog, hogy valószínűleg felgyó­gyulok. De igen szivessen áldozom fel maga­mat testvéremért. Hát most arra kérlek, ne akarjatok erről lebeszélni, mert az hiábavaló volna, és ha nem is járultok hozzá az én imádságomhoz pozitive, legalább ne imádkoz­zatok ellene. Hiszen úgyis feltételezem a jó Istennek ezt az ajánlatot: t. i. Janinak még kellene halnia. De nem bizonyos, hogy meg kellene halnia, tehát nem bizonyos az sem, szükség' van-e az én aiánlkozásomra. No nem szeretem, hogy ugy odavagytok. Mire jó ez? Ezzel csak engem szomorittok. (Az anya és menyasszony halálossan megrémültek ettől a nyugodt beszédtől; az anya levegő után kapkodott, a menyasszony rettentően csukló néma zokogásban kínlódik). Anya: Marguci!... Marguci!... Hiába mondod, félrebeszélsz. (Erőt vesz magán s a lázmérőt iparkodik leánya hónaalá csempészni). Édes szivem, engedd •.. . engedd. Akkor lega­lább megnyukszom. Margit: Jó, de csak azért, hogv meg­nyugodjál. (Elhelyezi a lázmérőt). Etus, csil­lapodjál. Megharagszom! . Etel: (fölszántja könnyeit) Marguci . . . én ezt . . . nem . . . nem . . . lehetetlen Margit: Nem, Etuskám, ez lehetséges. Történtek már ilven esetek, olvastam. Hidd el, én nem félek. És ti élni fogtok boldogan. Etel: Ilyen áron . . . nem . . . nem . . . Margit: De hiszen nem is bizonyos, hogy rákerül a sor. Hiszen feltételes ... Anya: A jó Isten sem fogja elfogadni, tudom. Margit: Bizzuk őreá, igen? (Csend). Margit: (kiveszi a lázmérőt) Llgve mond­tam : harmincnyolc és fél. Nem beszéltem félre. II. Március 16. Rettentő gyötrelmeim vannak Margit szándéka miatt. Igaza van meghalnék, ha a Jani meghalna. De az is képtelenség, hogy Margit haljon meg helyette. Ez az akaratos hős leány, aki szembenézett a halállal, benn volt a halál torkában, ott volt a másvilág küszöbén, mikor kis tanítványaiba bátorságot, életet lehelt ott fönn, a kis rutén faluban . . . Kedves naplóm, még neked sem merem be­vallani érzéseimet. Vannak percek, mikor . .. jaj Istenem, ne sújts le! . . . mikor . . . mer­jem leirni ? ! . . . mikor beleeggvezem Margit szándékába 1 . . . Rettenetes hisz ez, tudom. De mikor szerelmem is oly végzetesen erős 1 Istenem, Istenem, adj világosságot, mit csi­náljak. Március 17. Ma ismét erről beszélt Marguci. Szem­látomást javul az állapota, látszik, hogy az operáció pompásan sikerült... És most mégis meghaljon ? Borzasztó kétségbe sodort az ő csodálatos gondolata. Nem tudom, nem birom végteljesen kiirtani magamból azt a fel-feltörő gondolatot, hogy ne ellenkezzem tervével, hogy ne imádkozzak ellene, hanem járuljak hozzá. De nem, azt mégsem tehetem.... Nem lenne igaz és. teljes a boldogságom Jani oldalán sem ilyen áron. Március 30. Istenem, könyörülj rajtam! Krisztus irgalmazz! Jani egy hónapja nem ir, és Marguci javulása megakadt! Irtózatos !

Next

/
Thumbnails
Contents