Balatonvidék, 1915 (19. évfolyam, 1-52. szám)
1915-03-14 / 11. szám
2 BAX/ATONVIDEK 1915. március 14. kódfatva az egész világot s lángba borítva a kalmár, az egyeduralomra törekvő nemzeteket, úgy tűnnek fel nemzetünk és szövetséges társaink Leonidásai. Ármánnyal rohantak meg bennünket ádáz elleneink, de a bitorló hatalom fegyveres hadainak kezeiből hős katonáink kicsavarták a fegyvert s ezzel verték ki a Kárpátokból az emberi méltóságot levetkőzött kozák hadseregeket. S aki erősnek, biztosnak érezte magát, már a béke után sóvárog. Én Istenem, mennyi ellensége tá i madt egyszerre az igaz ügynek, öt hatalom indult elnyomni, letiporni az igazság" zászlóiát és a hadak Istene o o csodaeröt adott vitéz katonáinknak, a a polyp fojtogató csápjai egymás után hullanak le országunk testéről. Az egész világ bámulva és csodáivá nézi e héroszi küzdelmet, melynél dicsőségesebbet a 48.-iki szabadságharc kivételével nem fog tudni felmutatni a történelem. Jó Istenünk, magyaroknak Istene! Vajjpn lesz-e ára az elesett százezrek halálának, lesz-e ára a szabadság isleni eszméjéért kifolyt ártatlan vérözönnek; lesz-e ára az anyák, özvegyek könnyeinek; lesz-e ára a meszsze idegen fogság-ban sinvlődő édes honfiaink szenvedéseinek? Vájjon bekövetkezik-e hazánk újjászületése ? Nagy Isten, magyaroknak Istene, mint ezelőtt 67 évvel; ugy a jelenben is,, egyesült imában bocsátjuk hozzád esdő fohászunkat, mint egykor győzelemre segítetted Qiliád seregét a nagvo o o. számú és hatalmas midiamiták serege felett; jövel el hozzánk égi szellemeddel és lelki erőddel, fenyítsd meg a Te rólad megfeledkezett s önmagukö r*> ban elbizakodott ellenségeinket. Te adtad, Uram, fiaink ereibe az ősök erényeit s a honszerelem meg. o •acélosítja ellankadt izmaikban az erőt, hely;.fel van szerelve, villamos erővel, melv világít és melegít és főzésre is szolgál. A kései órákban megindulnak a lövészárkok felé a lovaktól vont kocsisorok, ezekre helyezik a sebesülteket. Lovakat azért alkalmaznak, mert az utak gyakran járhatatlanok az automobilok számára. Azonfelül ezek a motorok kattogásával és a reflektorok fényével felkeltenék az ellenség figyelmét. A szomorú menet igy megérkezik az egészségügyi állomásra. Az a hely, amelyet én láttam. Verdun övében esik, egy erdő közepében. Félig^ eltemetett barakkok vannak itt, tetejük fenyőgalyakkal van beborítva, hogy az aeroplánok elől el legyenek rejtve. A barakkok két óra alatt elkészíthetők s egy óra alatt szétszedhetők. Egyben-egyben elfér 200 sebesült. Működik bennök kilenc orvos, akik közül három sebész és egy szemorvos. Minden helyiség kályhákkal fjithető, fel van szerelve operációs ágyakkal, fertőtlenítő anyagokkal, gazdag sebészi készséggel, mely alkalmas akármely finom sebészi műtétre. Az ágyak különös alakúak és mutatják a németek gyakorlati szellemét. Mivel a Franciaországba való előnyomulás nagyobb sebésült percentet eredményezett, a betegápolók kénytelenek voltak az ágyhiányról gondoskodni, az eleséges ládákat használván fel anyagul. Ennek az eredményé lett egy uj ágyfajtá. . . természetesen kemény, de gyakorlati, mely fejtől kissé magasabb. Hatezer ágyat készítettek ily módon. Folyt. köv. • hogv letűnt dicsőségünk hajdani fényét újra felélesszék. íme 48-iki hőseink lelke tekint le ránk, mintegy uj erőt adva a csüggedésnek s az itt maradt, sir szélén járó 48-as honvédeink rokkant alakjai imára összetett kézzel hozzád fohászkodnak; ihlesd meg nemzetünknek lelkét; akkor beteljesül nemzetünk Géniuszának jóslata : . . . Még jönni fog Egy jobb kor, mely után Buzgó imádság epe&ez Százezrek ajakán. . . *) tekkel mindiárt szükséget szenveKertészkedjünk. Különös események különös következményeket vonnak maguk után. A háborúnak elmaradhatatlan következménye az általános drágulás. A mai világháborúban, amikor milliók küzdenek a harctereken, akiknek élelmezése'rengeteg any^jgot igényel, másrészt meg ellenségeink kiéheztetési törekvései indokolttá teszik, hogy a minden téren való termesztés fokozásával a közélelmezés zavartalansága lehetőleg biztosítva legyen. A tavasz küszöbünk előtt áll s a mostani nehéz időkben nem elég, hogy csak a természet ébredését s a liget madarainak füttyét várjuk, hanem szükséges, hogy mig a harctereken fegyverrel folyik a küzdés, az itthon levők gazdasági fegyverekkel vegyék föl a harcot elleuségeink bevallott kiéheztetési szándékai ellen. És ebben a gazdasági harcban mindenkinek meg van a maga fontos szerepe s minden talpalatlnyi földnek a fokozottabb mérvű hivatása. Szövetségeseink járnak előttünk ió példával e téren is s mint előrelátó gazdák még a nagykiterjedésű gyakorlótereket is felszántiák s burgonyával ültetik be ez idén. Nálunk pedig nagynevű nemzetgazdászáink, a földmiveíésügyi miniszter, a városok előrelátó vezetőségei minden rendelkezösükre álló eszköz alkalmazásával oda igyekeznek, hogv a nagyközönség figyelmét földjeinek, kertjeinek minél intenzivebb megművelésére fölhívják. Igv a budapesti városgazdasági ügyosztály előterjesztést dolgozott ki az üres telkeknek konyhakerti művelés céljaira való felhasználása ügyében. A íöldmiveléstigyi miniszter pedig úgy rendelkezett, hogy az állami kertészeti gazdasági telepeken első sorban korai zöldségeket és kerti veteményeket termeszszenek és pedig az eddigi kerti termesztés keretein túl, lehetőleg mindazoknak a területeknek hasznosításával, amelyek egyik vagy másik zöldségnemii termesztésére alkalmasak. Kövessük a ió példákat. Necsak azok szolgálják a hazát, kik az ellenséggel szemtől-szembe küzdenek, hanem mindannyian, akik itthon maradtunk s otthonunkat, kicsi vagy nagyobb kertünket élvezzük, tegyük meg a magunkét. A háborús események folytán tavaszszal lényegesen kisebb lesz a zöldségnemiiek s igy. mindenféle friss főzelék behozatala. Hazafias munkát végzünk tehát, ha az élelmiszereket ez irányban is szaporítjuk. Városunk lakossága a legkisebb környékbeli falunál is kevesebb zöldségfélét termel. Csak a zámori és hancóki parcellákban látunk e tekintetben némi törekvést. Pedig a városunk déli részén parlagon heverő s termelésre alkalmas földterületekből a Karsztokban egy kisebb német nagyhercegség kikerülne. A beítelkek is telve vannak kisebb-nagyobb kérdünk a főzelékfélékben, ha a piacról csak -egyszer ii elmarad — a bulgár. Itt kell, hogy ismét a mi lelkes honleányaink vegyék kezükbe a hazamentést ; itt van most tavasszal az ő harcterük. Ma : . . •*) ]Ez: a nagyon is időszerű s hozzáértő felszólalást ajánljuk az illetékes körök figyelmébe. Szerk. ne a tennisz, a játék, a hiúság, a cél nélkül való járkálás legyen a nők feladata, mert ma mást. vár tőlük a társadalom. Amint jóleső érzéssel látjuk őket a harcokban megsebesült hőseink szenvedéseinek enyhítésénél, ma, midőn ellenségeink a ki! éheztetésre alapítják számításaikat s máris előre vetette árnyékát a nehéz megélhetés, kell, hogy áldozatos szivii honleányaink első sorban legyenek segítségünkre az által, hogy élelmiszereinket a kerti vetemények által gyarapítani okszerű irányítás és jó példaadással igyekezzenek. Mert a kertimunka a nőre nézve sohasem volt lealacsonyító dolog s ha ugyan azt éppen nem kívánjuk, hogy még hosszú időn át petrezselymet áruljanak, de a friss levegőn való hasznos tartózkodás által visszanyerhetik a télen át érdekes szinüvé vált arcocskáik egészséges pirosságát, habár be is van zárva — a drogéria. X. Hadi emlékérem orosz ágyúból. Az oroszokkal vívott heroikus küzdelmünk első nagy diadalát a kraszniki csatában arattuk. Legendás hírű huszárjainkat itt nevezték el ellenségeink vörös ördögöknek, itt esett birtokunkba először nagyobb mennyiségű hadi zsákmány, itt kezdtük meg a hatalmas túlerővel szemben győzelmes csatáink egész sorát. A krasniki csatát a világtörténelem nagy és örök emlékezetű csatái közé sorozzák majd a történetirók és mig a történelem lapjain aranybetükkel ragyog a magvar dicsőség, a jövőkor népei emléket „is kapnák belőle." Emléket, amelyet a vas elpusztithatatlanságával, a bronz örökkévalóságával őriz meg uj koroknak évezredekig. A kraszniki diadal trofeumából egy orosz ágyút Őfelsége w király az Auguszta-alapnak ajándékozott, hogy veressen belőle «Hadi emlékérmeket.» Az elzsákmányolt orosz ágyút azóta a Zólyombrezói m. kir. állami vasművek öntödéje érmek verésére alkalmas formában feldolgozta, lemezelte, bronz alkatrészeiből pedig a körmöczbányai m. kir. pénzverő hivatal már veri; a vaslemezekbe* is nemsokára elkészül az első nagy győzelmi érem. Phéidon, Argos királya verette az első érmet még Krisztus előtt 700 évvel és azóta a történelemírás legbecsesebb segílő forrása lett az érem. Piramisok mélyén görög és római temetkező helyeken eltemetett világok romjai között talált érmek vezették a történelem írót helyes nyompi és a nagy érenrgyüjtemények még ma is élőszóval hirdetik rég múlt idők nagy eseményeit. A kraszniki .-diadal érnie is méltó helyet követel ebben a gyűjteményben, hogy majd akkor, amikor utódaink előtt az idő ködéből a mai nagy élet-halálharcnak csak körvonalai látszanak, ott legyen az emléket felidéző .vasba, bronzba öntött irás «A krasniki diadalmas csatában az oroszoktól elvett ágyúból verette az Auguszta-alap 1914—1915.» Az érem egyik oldalának ugyanis ez a felírása, fölötte a inegrindethetetlen erő félelmetes jelképe, az • oroszlánfej. Az érem másik oldala gyönyörű művészi relief, melv Murányi Gyula hírneves szobrászművészünk ihletett alkotása, csatajelenetet ábrázol. Egy orosz ágyút honvédek, huszárok hősi rohammal elfoglalnak, miután elűzték az ellenséget. Szemléltető, plasztikus a művészi kivitel, meggyőző, örökbecsű, a művészi elgondolás, mert történelmi eseményt hirdet, bizonyító erejű, mert az ellenség halált osztó szörnyetegéből készült, nekünk magyaroknak pedig dicsőséges, mert kizárólag magyar hősök ragyogó hadíteUét kizárólagUnagyar érem alakjában őrzi meg a jövő nemzedékeknek. Az Auguszta-alap bronzból és vasból kétféle érmet veretett. A nagy érem egy forintos nagyságú, a kicsi olyan, mint a husz koronás aranypénz. Azért választotta ezeket a kis formákat, hogy az orosz ágyúból lehetőleg minél több érem kerüljön ki és minél többen megszerezhessék. A bizottság ellenőrzi, hogy csak annyi érmet verjenek, amennyit az ágyú anyaga szolgáltat. -A bronzból való nagy érem ára 10 K, a kicsié 5 K. A vasból való nagy érem 2 K, a kicsi 1 K. Ugy értesülünk, hogy az érmeket már ebben a hónapban forgalomba hozzák és városunkban is vásárolható lesz, az Auguszta-alap megbízottjainál, akiket annak idején meg is nevezünk. Aki a győzelmi érmet, melyet az Auguszta-alap «Hadi emlékéremnek» nevez, megszerzi,'ritka becsű történelmi emlékhez jut. De ezenkívül részt vesz a nagy nemzeti küzdelemben itthon. Elősegíti azoknak a munkáját, akik az ország belső nyugalmát igyekeznek fentartani, filléreivel enyhíti a nyomort, értünk küzdő, értünk vérző, értünk hősi halálba rohanó testvéreink itthon hagyott hozzátartozóikról gondoskodik. Az ágyúból készült győzelmi érniek teljes jövedelme ugyanis a harctéren küzdő hőseink családjaié; a háború következtében itthon Ínséggel küzdő asszonyoké, gyermekeké. _ A jövedelem 15 százalékát helyi hadi jótékony bizottságunk kapja- meg kizárólagosan hadisegély céljaira, a többit az Auguszta-alap országos segélyakciójában használja fel, az eddig már oly sok elismerést érdemlő hazafias formában. Így megy át nemes átalakuláson az orosz ágyu. Az az ágyu, amely eddig annyi életet ontott, annyi nyomort, szenvedést okozott, most engeszteli ki szörnyű bűnét, mert ugy lesz rendjén, hogy ugyanannyi életet-mentsen meg, könnyet törüljön, fájdalmat enyhítsen.