Balatonvidék, 1915 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1915-10-10 / 41. szám

BALATONVIDEK 1915. október 10. voltak! Ezek a csodás nagy idők még tarta­nak, sőt még nagyobbak lettek, mert uj mozgósítás következik. Figyeljetek csak. Most a gyermekek mozgósittatnak. Ti édeseim. Ti is küzdjetek és segítsetek a hazát megmenteni. Mindnyá­ján tudjátok jól, hogy télen melegebben kell öltözködni, de ehhez való gyapjú kevés van az országban, hát okosan ugy kell magunkon segiteni, ahogy tudunk, mert ellenségeink azt remélik, hogy' egy ujabb téli háborúban a a hidegtől elcsigázott katonáinkat leverhetik. De nem igy lesz ám ! Ennek nem szabad megtörténni s ezért mozgósítjuk a gyermekeket. Segítsetek tehát Magyarország gyerme­kei, szaporán és lelkesen, amennyire csak erőtökből telik. Akkor aztán ti is katonák vagytok, akik a hazáért küzdenek. A ti váratok a ház, amelyben laktok, harcteretek az udvar, amelyen játszadoztok. Zsákmányotok minden haszontalan régi ruha, lim-lom, rongy, bármily szövetből is való. ; Akár durva daróc, vagy finom posztó, vékony vászon, vagy egyéb anyagból való és akár­mennyire el is van rongyolva, akármilyen kicsi darabka. Mindezt szedjétek össze a ház és udvar zugaiból, padláson, pincében, kama­rában, ahol ezek a holmik haszontalanul el­pusztulnak és vigyétek, gyűjtsétek össze egy helyre, amely erre a célra városotokban, vagy falutokban kijelöltetett. És ha egyszer kimelegedtek nagy mun­kátokban, vagv elfáradtok, akkor mondjátok azt : én magyar katona vagyok, annak pedig nem szabad elfáradnia ; én bizony kitartok, ahogy a király megparancsolta. Báró Korányi Frigyesné. Kérünk: gyapjút mindenféle kötött és szőtt holmit, pld.: szö­vetet és hulladékot, sálokat, gyapjukendőket és kalapot, sapkákat, zsinórokat, keztyüt, gyapjufüggönyt, szőnyeget, matrác gyapjút, ablakvédőt, futószőnyeget, gyapiu zubbony és alsóruhát, jáger alsóruhát, feldolgozatlan f yctpiut, kötő fonalat, harisnyát és szoknit, elvein, pamut, vászoricikkeket és hulladékot. tam, de eme magasabb nivóra csak most tudtam emelkedni. Azért igen kérlek téged és drága gyer­mekeimet, hogv ne féltsetek és ne saj­náljatok engem, - nem méltó ez hozzád, jó honleányhoz és hozzátok, buzgó keresz­ténvekhez. Maradjatok hűek Istenhez, ne legyetek kishitűek. Benne találjátok minden vigaszta­lástokat s ha a gyermekekkel be-rzélsz, édes jó angyalom, cva intsd őket, hogy ne a külsőségekben keressék boldogságukat, hanem az Istenbe vetett hitben, reményhen és a kölcsönös szeretetben. Lásd, ugy-e, hogy ez az én legszebb karácsonyom ! Mikor tudtam neked erről ennyit mondani, mikor tudtam volna szive­met, lelkemet igy felemelni ? Adjon a jó Isten nektek erőt, világítsa meg elméteket, ' hogy ti is érezzétek, a mit én : — akkor egymástól távol is boldogok leszünk. Aranyos gyermekeimet és téged, drága kis feleségem, sokszor ölel és csókol szerető apátok Ezekhez a sorokhoz nem kell bővebb kommentár. A máskor oly keményszívű katona a harctéren istenfélő, jámbnr, vallá­sos emberré alakul át. Szónokká lesz, aki bajtársai szemébe könnyeket fakaszt őket a profán élet zajából, az 'embervértől párolgó földről a magasabb szférákba emelni és megtisztult, felmagasztosult lelkükbe a hit, remény és szeretet boldogító, isteni érzését csepegteti. De kár, hogy ennek a hős katouának, ennek a szerető, gondos családapának, ennek a jó embernek nagy lelke azóta már felszállt oda, ahonnan ugyan nincs visszatérés, de ahol a dúló csaták helyett béke és szeretet honol, . . Dr. Csák Árpád. Kautsukot automobil, bicikli és kocsiabroncsot, min­dennemű gőz-, SZÍVÓ- és nyomófecskendőt, és kerti tömlőt, labdát, (gyermek- és tenisz­labda), gumicipőt és esőköpenyt, gummigyü­rüt, törlőgummit és egyéb technikai gumini­cikket. Sebészeti cikkeket: gummilepedőt.gummiszivacsot, gummikesztyüt. . Keménygummicikkeket: fésűket, grammophonlemezeket, gumtnicsöve­ket és lapokat, gummival borított telephon, távirda és házicsengő huzalokat és hulla­dékot. Gyűjtőhely a Keszthelyi Ipari és Gazdasági Hitelszövetkezet, mint az OKAHA tagja, ahol a holmi minden nap délután 3 és 5 óra között átvé­tetik. A háború hiénái. A háború után adatszerüleg be lehet bizonyítani, hogy a mi legveszedelmesebb ellenségeink nem az oroszok és szerbek, ha­nem azok voltak, akik a háborús állapoto­kat felhasználva, a betevő falatunkat ki­uzsorázták a szánkból. A most duló világháború mintha két részre tagolta volna a társadalmat. Az egyik részen azok állanak, akik fáradva, verejté­kezve és áldozva,, minden energiájukat meg­feszítik, hogy győzelmünket elősegítsék. A másik rész a nagy háború zavarosában ha­lász könnyű szivvel és haszonleső lélekkel. Ezt a részt a hadseregszállítók, a gabona­készlet elrejtők, a liszt, a zsír, a burgonva és másféle élelmiszer uzsorások alkotják. Amig a jobb rész fáradozik, egészsé­gét, testi épségét, sőt életét teszi kockára a hazáért, addig ezek mohó pénzvágygyal tö­mik erszényeiket. Nekik a gyász, a siralom, a közszerencsétlenség és a háború minden átka csak üzlet. Amikor a kormányhatalom és az egész társadalom tevékenysége és fi­gyelme arra irányul, hogy segítsük, erősít­sük és szükségleteit kielégítsük harcoló kato­náinknak és megélhetését némileg könnyítsük az itthon aggódó és ezer gyötrelmet kiálló családtagoknak, addig ők meglopják az álla­mot, megcsalják a hadsereget és kiuzsoráz­zák a társadalmat és nem akarnak tudomást venni arról, hogy a harcoló, küzdő nemzet az ő életüket és vagyonukat védi. Minden napnak megvan a maga jaj­szava. Előbb a liszt, azután a kenyér, majd a krumpli, utána a hagyma, — most meg a zsiron a sor. Az ember már igazán nem tudja, hogy mit egyék? A hatóság maximális árszabása szigorú ellenőrzés és végrehajtás nélkül mit sem ér. Hiábá állapítják meg az élelmiszerek maxi­mális árát, ha az eladó, sőt nem ritkán a vevő is uton-utfélen túllépi. A tojás ára 10 fillér, a krumpli ára kilónkint 8 fillér, a szalonnáé 5 korona 20 fillér. Mégis 12 fillérért adják a tojást, 12— 14 fillérért a krumplit és 6 koronáért a szalonnát. És mikor a vevő a főszolgabiró­ság által megállapított árakra hivatkozik, ci­nikus hangon azt a feleletet kapja a szegény kiéhezett, kiuzsorázott fogyasztó : hát akkor csak vegyen a főszolgabírótól. A belügyminiszter véget akar vetni ennek a tűrhetetlen helyzetnek. E célból rendéletet intézett valamennyi törvényhatóság első tiszt­viselőjéhez. A rendelet hangsúlyozza, hogy a hatóságoknak nem csak feljelentés alapján kell eljárniok, hanem nyomozniokkell a vissza­élések után, a kinyomozott esetekben pedig elriasztó példát kell szolgáltatniok. A közönsé­get fel kell világosítani afelől, hogy a maga érdekét is szolgálja a visszaélések feljelenté­sével, ami egyúttal hazafias kötelesség is. Attól nem kell félni, hogy a visszaélések felderítése és megtorlása esetleg élelmiszer­hiányt okoz. Az illető árusok talán ideig­óráig visszatartják áruikat, de végre is kény­telenek lesznek cikkeiket a piacra vinni. Egyébiránt kijelenti a belügyminiszter, hogy a kormány komoly szükség esetén talál mó­dot arra is, hogy az üzérkedés által vissza­tartott készletek a közfogyasztástól elvonha­tok ne legyenek. A hatóságok feladatává teszi a belügyminiszter, hogy a közönséget arra figyelmeztessék, hogy a maximális árt túllépő ír megadása js büntetés alá esik. Őszintén szólva, mi nem sok eredményt várunk e rendelettől sem, mert nincs hozzá elég számú közeg, a mely azt végrehajtsa. Hiába állapítják meg a piaci árakat, hiába kötjük ezerféle gúzsba a közvetítő kereske­delmet, ha a termelőnek módjában van a terményeiért ^fantázia árakat« követelni, legfeljebb azt éri el a piaci ármegállapítás, hogy nem lesz a piacon élelmiszer, mert mikor egy marha ára 2000 korona, akkor igazán nem lehet 3 koronás hust mérni és mikor egy másfélmetermázsás kövérdisznóért az eladó 1300 koronát kér, akkor lehetetlen hogy a hentes a szalonnát 5 korona 20 fil­lérért adja. Az élő állat legmagasabb árát kellene kilogrammonként megállapítani s a termelők, a gazdák ellen is ép olyan erőteljes rend­szabályokkal kellene megvédelmezni a fo­gyasztókat, mint a kőzvetitő kereskedelem és a piaci uzsora piócáitól ! A háború főbb eseményei, a mult hét folyamán. Okt. 6. A bolgár kormány válaszát az orosz követ ultimátumára 5-én délut.ín átnyújtotta. Miután a válaszjegyzék tartalma nem volt kielégítő, az orosz követ a diplo­máciai viszony megszakítását notifikálta a bolgár miniszterelnöknek. Okt. 6. A görög király Yenizelosz miniszterelnöknek kijelentette, hogy a jelenlegi kormány politikájával nem ért egyet. Venize­losz ennek következtében benyújtotta lemon­dását. Okt. 6. Szerbia és Bulgária közt be­szüntették a forgalmat. Okt. 7. Német és osztrák-magyar csapatok több helyen átkeltek a Drinán, a Száván és a Dunán és a Drina keleti, a Száva és Duna déli partján szilárdan megve­tették lábukat. Okt. 7. Csapataink benyomultak Bel­grád északi részébe. A szerb helyőrség el­keseredett ellenállást fejtett ki. Véres' utcai harcok vannak folyamatban. Okt. 7. Bulgária ultimátomot intézett Szerbiához, melyben követeli, hogv a szerb kormány 24 óra alatt nyilatkozzék Macedó­nia azoiinal való átengedése dolgában. Okt 7. Hindenburg serege, Dünaburg előtt 5 kim. szélességben benyomult az oro­szok állásába. Az ellenséget ismét hátrább szoiitották. Egy rohamra induló orosz lovas­dandárt összelőttek. Okt. 7. Az entente országok képviselőt Szófiában kikérték útlevelüket. A szerb és belga követ hasonlóan cselekedett. Okt. 7. Olasz harctér. A harci tevé­kenység a szokásos tüzérségi harcra szorít­kozott. Csak a doberdói fensik északi része ellen kíséreltek meg az olaszok támadást. Ez a vállalkozásuk azonban teljesen meghiusult. Okt. 7. A görög korona tanács a semlegesség szigorú betartására és idegen csapatoknak görög földön való partraszálli­tása ellen tiltakozott (?) Okt. 7. Az entente-hatalmak óriási erőfeszítést akarnak kifejteni a Balkánon, hogy meggátolják Szerbia megsemmisítését és a németek Ronstantinápolyba jutását. Okt. 8. A szerb kormány már minden intézkedést megtett arra nézve, hogy a szkuptinát, a bankokat és a fontos állami hivatalok székhelyét Prisztinába tegye át. Okt. 8. Párisba hivatalos jelentés ér­kezett Szalonikiból, hogy tegnapig 30. ezer főnyi sereget szállítottak partra. Szakadatla­nul uj gőzösök érkeznek a szaloniki kikötőbe. A szövetségesek állítólag 80 ezer főnyi fran­cia katonaságot tesznek partra. Okt. 8. A görög miniszterelnök és külügyminiszter Zeimisz lett.

Next

/
Thumbnails
Contents