Balatonvidék, 1915 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1915-01-24 / 4. szám

2 8ALATONVIDÉK 1915. január 24. sítsa ezt az idegent és vele az összes balkáni vendégéket, hogy hi­szen itt nincsenek elnyomva a szer­bek, hogy itt szerb szabadság ugyan nincs, de minden nemzeti jelleget meg­adó emberi szabadság igenis kielégíti a magyar király minden becsületes alattvalóját. Tiltakozás, felvilágosítás nem volt, de éljenzés igt*n. Kábult fejjel, csalódott lélekkel néztem az előttem hullámzó színes képet. Díszebéd, délután a szerb szo­kol tornajátéka s egvéb szórakozások következtek. Este megint valami mű­sor, utána tánc. E napra a németek is csináltak valamit. Ha jól emlék­szem, Frank bárót adták a műkedve­lők. A nem szerb közönség egytől­egvig mind a németek előadására ment. A szerbeknél egyedül én voltam idegen. Itt alkalmam volt megismerni a szerbek nemzeti viseletét, szokásait, dalait és törekvéseit, férfit mulatság­ban nők még nem dégelgettek úgy, mint azt az emiitettem guszlárt. \{éz­ről-kézre adták, mert távoli testvéreik képviselője volt. Csárdás, keringő, rezgő, francia négyes vagy egyéb szerb táncról szó sem volt. Hiszen a szerbek maguk között mulattak. Örökre o emlékezetes nap volt ez a szerbeknek, de az volt nekem is. Ki volt Zmáj Jovanovics vagy mint a szerbek nevezik, János bácsi V Egv téli estén, vacsora előtt be­szélgetésre tértem be egy szerb isme­rősömhöz. Míg az asszony künn a konvhában tett-vett, az apa kis három éves leánykájával benn a szobában szórakozott. Az asztal mellett ült az apa, leánya az ölében s mindketten egv könyvet néztek, mely az asztalon volt előttük. Verseskönyv volt képek­sokan jobb módban élnek, mint éltek kenyér­keresőjük oldalán: egymást féltékeny, irigy szemmel nézik. A tehetősök fukarsága, ha ajtajukon a szükség kopogtat; ezzel szemben a zsúfolásig telt szórakozóhelyen a köteles­ség alól kibúvók egyre növekvő száma, az alattomoskodók ármánykodása mind az er­kölcsökben való szűkölködés jelei; már pe­dig • minden állam talpköve a tiszta erkölcs, mely, ha elvész : Róma ledől s rabigába gör­bed !» És bár a nemzet nagy zöme méltó a harctéren küzdő katonákhoz, bár helyt áll és minden téren teljesíti kötelességét, ez a mé­tely mégis terjed. Lábra kapott az unalom és a közöny a mi nagy ügyünk iránt ! Min­den igaz magyar kell, hogy a méltó harag érzésével forduljon az ilyen kórtünet felé, mely, ha a józan elemet nem is rántja ma­gával, de tért hódít a kishitűek táborában és bemocskolja tündöklő fényben ragyogó jó hírnevünket. A vészhirek károgásában tet­szelgő jól értesültség; lelki üresség, mely an­nál okosabbnak, annál csalhatatlanabbnak képzeli magát, minél inkább leszólja egye­seknek és az egész nemzetnek erőfeszítését. Az ilyen paraziták eljárásának hitvány­ságát éreztetni kell az illetőkkel, ki kell kö­zösíteni őket, mert ezek kigyók a nemzet ke­belén és ellenségesebbek a szuronnyal elle­nünk jövőknél. Ragadjon ki bennünket a háború a ki­csinyes, önző gondolatok és a közöny lég­köréből egy magasabb regióba, hol küzde­nünk, szenvednünk, az emberi természet leg­szebb erényeit kell gyakorolnia mindnyájunk­nak. Önfeláldozással, mindenre kész tetterővel igyekezzünk nyomába lépni a harctéren küzdő katonáknak, kik mindenüket, életüket hozzák áldozatul. kel tarkítva. Ifjúsági mű. Mig a kis apróság a képet nézte, az apa felol­vasta neki azokat a csengő-bongó, gördülékeny ritmusu kis versikéket, melyek ott voltak a képek mellett. A könyvet kezembe veszem, forgatom. «János bácsi »-nak a müve. A magyár alattvaló «magyar párti» költő Belgrád­ban nyomatta könyvét. Szelleme nagy szerb, tartalma szerb nemzeti vonat­kozású. Valami furcsa érzés, tán fáj­dalom vett rajtam erőt. Van-e család nálunk, mely az olvasni nem tudó ap­róságnak Pósa versikét, vagy Bene­dek ősmagyar meséit tartalmazó köny­vet vesz. Alig. Idegen gyártmányú já­tékszer, idegen gyártmányú, idegen szövegű képeskönyv járja nálunk. Be­nedek <Magyar mese- s mondavilág' c. csodaszép mesekönyvsorozatát nem is ismerik. Pedig micsoda szittvaszel­lemet, micsoda bájt tartalmaznak e könyvek ! Nem igv a szerbek. János bácsi szerb könvvének szerb levegőjét szívatják már három éves korában a kis gvermekkel. Ez a költő vezeti be a szerb ifjút szépen csengő verseivel, mulattató képeivel a nagyszerb világba. És az ünnepelt költőnek van elég te­hetsége, hogy egyéb müveivel a fel­nőtteket is hasonló szellemben szóra­koztassa. Müvei ott vannak minden szerb házban. Ez Zmáj Jovanovics. És ennek az embernek a szobra ott díszelgett több éven át a rutnai «srbska narodna pucska skola» szerb nemzeti népiskola előtt. De elkövetke­zett a háború. A mi szerbjeink vagy kijózanodtak, vagv megbűnhődtek. Á szerb iskolába beköltözött Frank Li= bóriusz és ott, azok között a falak között intézték a Timok-hadosztály tönkretételét. A mult hetekben, hogy Rumán jártam, Zmáj szobrának csak kötalap­zatát láttam. A szobor mára a fel­o Írással eltűnt. És ez igv van jól. Szent este a táborban.*) Irta Eckliardt Rezső. Északi harctér, 1915. jan. 2. December 24-ike van ! Akaratlanul is minden embert egy bizonyos aggasztó nyo­más, szomorúság fog el a táborban. Hej — sóhajt Karcsi bácsi — «máskor ilyenkor . . .* tovább nem beszél. Elfordul. Tudjuk mindnyájan, hogy mit akart mondani, hisz mindnyájunkat egy gondolat bánt s mindnyájan ott vagyunk gondolatban, ahol szeretettel gondolnak ránk, ahol, mint gyer­mekek, kimondhatatlanul örültünk a Krisz­kindlinek. Hazánkban. A mi drága, jó, vér­rel szerzett otthonunkra és az otthon levő édeseinkre. Mit is mondott Karcsi bácsi köny­nyező szemekkel ? Ahá ! «Hej, máskor ilyenkor ! . . .» Eszembe jut nekem is azon idő, mikor gyermekek voltunk. Milyen édes álmaink vol­tak akkor még ! • Láttam a kis Jézust», mesélte egyi­künk, tjaj Istenkém, csak láttad volna milyen szép volt.* -Igazán ?» kérdi a másik. «Na, én igazán kíváncsi vagyok, hogy hoz-e vala­mit a Kriszkindli.» Ezer ilyen s hasonlú kér­dések lettek csacsogva. ) Ezt a megható tábori levelet, melyet írója lapunknak szánt, ugy közöljük, amint a táborban meg­íródott, mert nem szükséges ott a cicoma, ahol a sziv olyan szépen beszél. S z e r k. Végre elérkezik a Szent este délutánja*. Drága jó apánk komoly, hivatalos arcai járt s kelt a szobák között s tesz-vesz nagy ti­tokzatosan s amint a «nagyszobában* eltű­nik, azt rázárja maga után. Ez borzasztóan fúrja az oldalunkat. «Te Vilma!: — mondám — «mit csi­náj Apa ott bent ?» «Bizonyára helyet a kis Jézusnak.* Megnyugodtam s elhittem. Oh boldog idők! Hol vagytok? Elmultatok! Ti már nem jöhettek vissza. Este 8 órakor a fehérre teritett asztal­nál mesébe illő «Balatoni hal», amelyet az én édes jó Anyám olyan kitűnően tudott ké­szíteni. A máskor hangos gyermekszájak el­csendesülnek és örömmel várják a vacsora végeztét, hogy Apa «megnézze» jön-e a Krisz­kindli. A nagyszoba ajtaja megnyílik. Szivünk nagyot dobban, boldogságtól ragyogó sze­münk apánkon csüng, lesve szavait, Siri csend uralkodik. Mosolyogva súgja apa: «Pszt ! Éppen most jön a Kriszkindli.* Berohanunk! Ah ... . Felséges nagy karácsonyfa. Alatta minden jó ! Drága jó Anyánk, Apánk vállára borulva, úgy gyönyörködnek gyermekeik bol­dogságában. Éjfél van. A gyönyörűen kivilágított templomban állunk, hol szívből imádkozunk a megszületett Messiáshoz. Én énekelem a Szent csendes éjt». Könnyek állnak a sze­memben, amint mindezt úgy végiggondolom. Mintha tegnap lettek volna ezek a boldog órák ! Oly élénken vonul mindez el szemem előtt. Még fülemben cseng, hogy «Szent csen­des éj* s akaratlanul dúdolni kezdem, fejem hátra hajtva, az ég felé nézve, megfeledkezve arról, hogy hol vagyok. Nem ! Nem lehet elfelejtkezni! Hiszen már megint dörögnek Isten Ítélete gyanánt a mozsarak Felijedek. Nem messze tőlem vá­gódik le egy golyó. Felveszem. Nézem. Bá­mulom. Magam sem tudom, hogy miért. Szívszorongva hallgatom az irtózatos hang­versenyt. Mi van velem ? Hiszen ez már nem újdonság! Igen! Igen! «Hej, máskor ilyenkor!* Nyolc óra van. Csend áll'be. Ugy lát­szik az ellenség ma jól viseli magát és bé­kében hagy bennünket. Messze fennt a hegyen, a ledöntött fák között két vakitó szemet pillantok meg, amint a kacskaringós szerpentin uton lassan kö­zeledik. Egy teherautó. Pöffögve közeledik, végre befut hozzánk a táborba. Borzasztóan meg van rakva ládákkal, csomagokkal. Meg­viiágitottam az egyik ládát. Nagy betűkkel van rányomva : Hőseinknek a harctéren.* Egy másikon : «Weinachtenin Felde* «Für die braven Soldaten von die Wiener Schulkinder.* Pár perc alatt fel vannnk törve a lá­dák. Oh Istenem ! Mennyi minden jó ! Szép szines papírzacskóban van szortírozva min­den embernek egyformán az ajándék. Meg­gyújtjuk a karácsonyfát, amely élő fa. Ott lett feldíszítve, ahol nőtt, ahol mind csemete állott, Erősen tartják a gyökerek. Körüláll­juk. Minden ember szeme könnyezik. Ezek mind örömkönnyek. Kapitány urunk egy meg­ható beszéd kíséretében kiosztja az ajándé­kokat. Micsoda öröm s ujjongás ! Éppen úgy örülünk, mint . . . «Hej, máskor ilyenkor!* Aki megkapta boldogan szalad félre, leül ahol hely van, leginkább a földre s ví­gan kotorja elő a sok jót. Karcsi bácsi is megkapta a magáét. Elillan, én lopódzva utána. Körülnéz. Látja, hogy -nem jön senki, hát leül egy fa alá. Megforgatja mindenképen a zacskót s meg­nézi alaposan. Most felnyitja nagy elővigyá­zattal. Térdére téve simogatja s becézi. Égy­szerre csak felnyitja. Felső teste kiegyenese­dik s komor arccal belepislog. Nézem s lá­tom, hogy szegény apó arca egészen kiderül s nevet, csacsog, beszél, fütyül össze-vissza örömében. Elmegyek előtte, ő meglát, el kezd kiabálni ; «Hej, az árgyélusát ennek a görbe világnak, micsoda lakodalom ! Képzelje fijam, még olyan ... no hogy a csudának is hív­ják . . . no . . . olyan, ahá, diniót is hoztak.* «Hát örül neki apó ?» «Mán hogy az ördögben is ne? Mert biz' én ammondó va­gyok, hogyha ezt ollan muszka genyerális

Next

/
Thumbnails
Contents