Balatonvidék, 1912 (16. évfolyam, 1-26. szám)

1912-03-24 / 12. szám

8 BALATONVIDER 1912. március 17. vételről számolt be. A szociáldemok­rácia számbeli növekedésénél ezer­szerte veszedelmesebb haza- és val­lásellenes elveinek a lelkekben való terjedése. A döntő mérkőzésre óriási erő­vel és szemmel láthatóan növekedő eredménnyel folyik tehát a talajnak előkészítése és a tömegerőnek gyűj­tése. Ezzel az erőgyűjtéssel és készü­lődéssel szemben hasonló tevékeny­ségre van kényszerítve a keresztény világnézet, a katholicizmus hazánk­ban is, ha nem akar a francia ka­tholicizmus szégyenteljes és siralmas sorsára jutni. Ezt megakadályozni célja a Kath. Népszövetségnek. Ez az a szervezet, amely a katholiciz­mus modern ellenségeinek seregei el­len hasonlóképen sereget állit szem­be, fegyvert fegyvernek szegez, tu­dást a tudásnak, fegyelmet a fegye­lem ellen. Katholikus öntudatra van szük­ségünk, hogy vallásunknak tekin­télyt, becsülést, magunknak békét és tisztes polgári létet teremtsünk. S épen ennek az öntudatnak megte­remtésére van hivatva a Népszövet­ség; ezt tűzte ki céljául; ezért dol­gozik, küzd, agitál már évek óta fáradhatatlan buzgalommal. A Népszövetség célja tehát a legideálisabb, a legnemesebb, műkö­dése vallásos és hazafias s épen ezért a Népszövetségtől egyetlen egy ha­zájához és vallásához hű katholikus sem tagadhatja meg támogatását. A Népszövetség csak a mi segítsé­günkkel érheti el célját: a katho­likusok egységét, összetartását és mozgékonyságát, amelyet ha elért, akkor a döntő mérkőzés kimenetele nem lehet ránk nézve kétséges, ak­kor győzünk, különben elbukunk. A zalavölgyi vasút Örömmel ertesülünk, liogy a Máv. üzlefvezetősége intézkedett, hogy e sok széppel megáldott Balaton vidékére is­mét visszaadta az itt már régebben is használatban levő I. és II. osztályú folyo­sós vasu'i kocsikat. Azt mondhatná valaki, hogy valahol csak használni kell e régi rendszerű kocsikat is, amig elszakadnak. Az igaz. De azokat vigyék más vidékre, ahol nem fordul meg olyan sok idegen, mint e gyönyörű tó mellett. Hiszen a Ba­laton mentén a «B*latoui Szövetség*, az egyes községekben pedig a fürdőegyesüle­tek, szépitőegyesületek mind arra töreked­nek, kogy itt minden csinos, tetszetős (sőt e végből a Balatoni Szövetség a körtele­fon hálózat építésénél még görbe telefon­póznát sem engedett használni) kényelmes legyen. Miért lenne épen a vasútnak kivétel e tekintetben ! De nemcsak ez volt hátra ! Van még egyébb is ! Ott van Balatonszentgyörgyön, Tapolcán a rossz vonatcsatlakozás ! S vé­gül odajutok, amit tulajdonképen einliteni akartam a «Zalavölgyi vasút* menetrend­jének helytelen beosztása. Már egyszer e lap hasábjain említést tettem e szerencsétlen vasút még szeren­csétlenebb vonatjáratáról, de a helyzet azóta sem javult. Ha megnézzük a menet­rendet, azt látjuk, l'Ogy itt a Keszthely tőszomszédságában levő községbeliek épen nem használhatják fel e vasutat Keszthely felé utazásra. Szerencsésebb valamivel az állapot Szontgrót, Egerszeg felé. Sőt Zala­egerszegről egy 7 nap alatt is meg lehet fordulni. De e vidék gazdáinak mi dolga Szentgróton vagy Egerszegen ? Semmi ! Legfeljebb a szentgróti vásárra megy néha egy-két utas. Máskép áll a dolog Balatonszent­györgy, illetőleg Keszthely felé. Pedig mégis csak Keszthely e vidéknek közép­pontja nemcsak gazdaságilag, hanem poli­tikailag is. E vidék járási székhelye Keszt­hely, ahova az ügyes-bajos ember nem me­het vonattal, vagy ha áruja vau, amit a piacra vihetne, nem szállíthatja vonat,tal, ami mégis legolcsóbb volna, hanem viheti gya'og, ami szintén bajos, söt némelykor lehetetlen is. Igy tehát nem is viszi, job­ban mondva nem is viheti áruját. Ebből aztán neki is kára van. de meg a vasút­nak is, mert ha alkalmas vonatjárata volna, épen ugy tódulnának innét is a piacra, mint pl. Balatongyöröktől. Mert ime igy áll a dolog ! Ha egy sármeiléki vagy égenföldi ember vonattal akar Keszthelyre menni és visszajönni (pedig gyalog háromszor, sőt négyszer is megteheti ezt naponta) ugyan­annyi idő alatt fordulhat meg vonattal Keszthelyről, mint Bud ipeströl (s akkor Budapesten késhetik 7—8 órát), vagyis 19 óra alatt. Hát nem abszurdum ez ! Amint hallottam emlegetni, a szom­bathelyi üzletvezetőség változtatni akar a nyári menetrendben a «Zalavölgyi vasúton* is. Arra volna tehát szükség, hogjr ugy változtasson a menetrenden, hogy köszö­net legyen benne, s hasznát vegye mind a vasút, mind az utazóközönség ? Mit kellene evégből tenni ? A régi vonatjárat mellé még Türjé­ről kellene indítani reggel egy vonatot olyan időben, hogy az Balatonszentgyör­gyön legyen legalább fél hétkor. Igy az­után csatlakozása lenne a Budapest felé menő délivasuti gyorsvonathoz is, meg Keszthelyre, sőt Tapolcára is Délután pedig visszafelé indulna egy Balatonszentgyörgyről fél 8 óra tájban. S igy csatlakozása .oune a Budapest felől jövő személyvonattal (s akkor e vonat Tűrje felé menő utasainak nem kellene reggeltől ötig Balatonszentgyörgyöt sze­rencséltetni jelenlétükkel), de meg csatla­kozása lenne hozzá Tapolca—Keszthely felől jövő vonatnak is. Igy azután el lenne érve az, hogy aki reggel elmenne árujával Keszthelyre, az délután fél két órakor Sármel'éken, Zalaapátiban lehetne, s akit dolga a délelőtti időben vinne Keszthelyre, az az estivel visszajöhetne. Da sokan meg­köszönnék ezt az újítást az üzletvezető­ségnek ! (Égenfötd.) Bucsy Aladár, tanitó. 182T/19J2. Hirdetmény. A járási főszolgabíró ur a községi biró választását március hó 27-ik napjának dél­előtt 9 órájára tűzte ki. Választói joggal birnak azok, kik a községi választók névjegyzékébe fel van­nak véve. Kiskoruakat és gondnokság alattiakat a gyám, illetőleg a gondnok, nagykorú nő­ket, tesületeket, intézeteket, társulatokat s általában mindtn jogi személyt megha­talmazott képviseli a választásnál. Máskü­lönben a választói jog csak a jogosult ál­tal és csak személyesen gyakorolható. szonyos, könnyes trubadúrra. Hiába áhított. Prüszkölő kun lovakon hetyke, vadbaj*zu, lármás, mokány magyar urak érkeztek csak — «s Jézusnak áldozák Margitét.* ős ka­jánnal nem bír együtt írni, basáskodón szeretkezni : a piros hajnalok hosszú, ab­lakkopogtató során át. — Az Istenkere­sóssel megindul Ady haza felé. A szive ré­vén jut Istenhez. Mikor meg a megértést is vágyja : Szeretném, ha szeretnének, be­cézve szólítgatja kicsi országát : Fel-fel­dobott kő c. zsuzsuapróságu költeményé­ben. Magábaszáll. A fizikai törvényszerű­ség szerint magyar sorsosan földobott kő­ként földére hull s a rögére szoritva fülét, hallgatja szive dobbanását s áhitja: Iste­nem, add nekem azt a holt hitet, hogy ma­gyar szemmel tudjak nézni . . . parádézni. Mindig melegebbre melegebbül a kálvi­nista prédikátorok ivadékának ajakán a magyar ige a haza iránt. Uj életet, meg­újulást vár számára. Falu csöndje, szagos virágok, zöngő méhek interiörjét álmodja vissza. Titokban meg van kisfalusi házuk­kal s nem komédiáznak. Harag, átok, szi­tok nélkül megy kifelé s feketezöld babér­fák terhe esőzik a bús távozóra. Kimegy, hogy százszor földobott kőként százszor visszaszálljon. Még sétát is rendez bölcső­körül s végig mutogatja legendás szülőföldje népmesés vidékét: ő a régi tü­zek fekete tüze. Kétlelküsége elhagyja, de azért kiábrándult magyar marad. Ki kisjr belőle vadságainkon, durvaságainkon, ba­kos örömeinken, kocsmagőzös dándóinkon érzett fájdalma. Finomságokra rezonált lelkét, veri a nyugati vágy, a tiszta asz­szony áhitása, a több emberség. Máskor emberét bevitette a magyarság hármas igétől való boldogulása. Ady lelkiséget ke­res, vágy és szeretném hozzátenni, hogy sürgetne is. De tagadásánál, a hiányának ostorozásánál tovább nem jut. Trágyás, józan, izzadt mezőkre nem valók efféle bolond, nagyszerű, szent, égi komédiák, — mint Ady szivárványszines, finomremegésü lelke. Fa­luja kedves visszajáró motívuma a magyar­ságához. A tékozlót, eretneket, aki más szemmel mer messzelátni megszánják, sze­retik ott, akár pendelyes korában, pedig elnyűtt, meg'sárgult. Szelid esti imádságra hangolódik a vén, rossz, beteg gyerek. Is­tenes áhítata közben fölidézgeti a régi ál­mokat, s az Öreg suhanc vágyakozása lesz, hogy gyérülő hajár, érintetlen szelid leány borzolná föl. Az éjbe futó gőzösről sok nehéz könnyes jós'ást sóhajt az Alföld népe sorsáról. Szánja, hogy nincs kedve ujjá lenni s álmuk a zsiros semmi; csak a mult­jukat állják, védik. A Bujdosó kuruc rig­musában felhányja • kergette a labanchor­dát . . . Még sem fordult felém orcád Rossz csillagu Magyarország . . . Hullasz­tottam meleg vérem, Rágódtam dobott ke­nyéren. . . Áldott inség magyar élet, Vilá­gon sincs párod néked . . . Elbocsát az anyánk csókja, minden rózsánk véres ró­zsa. Bénán esünk koporsóba, de igy éltünk vitéz módra . . . Magyarságának legszebbje mégis csak a föl földobbott kő és a Magyar ugar marad előttem. A megtérés, a bűn­bánat Paul Verlaines máról hónapra való­ságénak legjobb bizonyítéka Adyban. Leg­jellemzőbb költészetére is. Petőfi, Eötvös József br. javitó irányzata, állapotokkal való elegedetlensége mind ellentétet szült. Az első gúnyolódásai A magyar nemes, Pató Pál-ban, Eötvös Falu jegyzőjén, s néhány irányzatosságán fei feljajdultak. Mndách Ember tragédiájából értjük, hogy hasztalan sorspnk a meg nem állás, de Prchászkával valljuk s adunk igazat Ady­nak : «A világ nem kész s fejlődésében mindig uj problémákat kavar föl . . . A szellemi világban nincs mozdulatlanság.* Ady is az uj idők motívumainak megsej­ditője. Magyarsága a lelkiséget áhitja. Öb­lös, teleszáju szittyaság ez, hiába a halk­szavuság, ólomlovagság emlegetése. Kevés a selymes ária rigmusaiban. Magyaros vér pattog ereiben : deklamálás, retorika, mell­dörömbölés nélkül is érezzük s megértjük, (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents