Balatonvidék, 1912 (16. évfolyam, 1-26. szám)
1912-02-04 / 5. szám
1912. január 21. BALATONVIDÉK 5. szoba el vau foglalva. Szobák naponta 5 líorouától feljebb kaphatók. Reggeli, ásványvíz, rahavasalás és beretvál kozás a szobaárban foglaltatik. Központi fűtés, meleg-hideg viz minden szobában. — Utólagos felülfizetés. Az ipartestületi bálra utólagosan felülfizettek : Nagy István 10 kor. és Szeredy Sándorné 5 kor., akiknek ez utón is köszönetet mond az ipartestület elnöksége. — Vendóglőmegnyitás. CNányi Lajos a Deák Ferenc-utcában ujouau épült, szállodájának vendéglőjét f. hó 11 én fogja ünnepélyesen niegnyitani. Vacsorára kitűnő halászlé és tmósosunza kapható jó borokkal. — A Dr. Richter-féle Llniment Capsioi -Comp. (Horgony-Pain-Expeller) igazi, népszerű háziszerré lett, mely számos családban már sok év óta mindig készletben van. Hátfájás, csipőfájdalom, fejfájás, köszvény, osuzuál stb.-nél a Horgony-Linimenttel való bedörzsölések mindig fájdalomcsillapító hatást idézték elő; sőt. járvány kórnál, minő : a kolera és hányó hasfolyás, az altestnek Hor-gony-Liuiiuenttel való bedörzsölése mindig igen jónak bizonyult, Ezen kitűnő háziszer jó eredménnyel alkalmaztatott bedörzsölésképpen az influenza ellen is és üvegekben : á 80 fillér, 1 kor. 40 f. és 2 kor. a legtöbb gyógyszertárban kapható; de bevásárlás alkalmával tessék határozottan ; Richterféle Horgony Liniineutet (Horgony PainExpellert) kérni, valamint a «Horgouy» védjegj're és a Richter cégjegyzésre figyelni •és csak eredeti üveget elfogadni. REGÉNY. Mikor idegen kézen.. 15 Irta : VAth. Tanítványai buzdultak a példáján. Péter bácsi kitalálta a módját. Csizinatejhoszszuságu fahasábot faragott a talpuk alá. Keritésdt ótot. feszített rá. Talpukra bogozták. Terpeszállásba helyezkedtek. Szeges botjukat belevágták a jégbe. Ugy neki lódultak, hogy öröm volt nézni. Naiv, de tisztalelkii társasága volt. Ránézve pedagógiai haladás. Megismerte ügyességüket, s jellemüket. Ott a jegeli nevelt. Helytelen szavaikat kijavította. Utat innfca'ott. Feddett.. Szorgalmat nevelt beléjük. Amelyik nem tanult, uem mehetett vele korcsolyázni. Péter bácsi segített rajt. — No, gyerek, miért nem mész csúszkálni ? Ha nem felelt, vagy húzódozott, kilátta belőle az okot. — Ugy-e gézengúz, nem tudtad a leckét ! Csak lesd, hogy megjavítom a csuszkafádat. Te . . . Te . . . A gyerek lódult. Tudta, hogy bot utáu néz az öreg obsitos. Féltették is a jósága elvesztését. A tanító iránt szeretet, előzékenység fejlődölt ki lelkükben. Teszem, ha valamit leejtett, hárman is ugrottak érte. A jobb útra engedték. Sót felhívták rá figyelmét. Dehogy tették azelőtt. Később, hogy a Balaton befagyott, vasárnaponkint oda jártak le. Haza is elkorcsolyázott. Neki vágott az óriás jégmezőnek. Egyszer csak eltűnt alakja. Visszatekintett. Nem látszottak a fürdőtelep villái. Felmerült a kedves otlhon képe. Siklott. S csak egy-egy rianáson való átkelés okozott goudot. Olyannak érezte a lelkét, testét, minthogyha, sas volna, s fenn a magasban oiikálna. Életveszélyes volt. Kivált édesauyja remegett érte. — Fiam, ue kisértsd az Istent ! — Ha nem szeretném édesanyám, meg a szentmisehallgatis után nem vágynék, sese jönnék. Korosolyával nem. Koosit kérjek a kasznártól ? Szívességből úgyse adna. Ajándék meg uem kell. — Pedig az alázatosaké a mennyek országa. Büszkesége nem engedte, hogy kuk I nyeráljon. Olyan volt a lelke, mint a járása. Ruganyos és biztos. — Muukaközbeu, estiimádságon porig meghajolok. Munkában, inert lélekkel teszem. Imádíágban, hogy Isten előtt vagyok. Megragyogott az édesanya bágyadt szeme. A fia volt. A szeretet me^ olyan, hogy uem kritizál. Elfogad. Más látószögből néznek az édesanyák. A hangra rezonálnak. Szivárványt is sok helyütt, meglátják. — Fiam, magad tudod a magad sorsát. De vissza már csak elvisz a bátyád. Isaák gondolt egyet. Hirtelen megfordult. Az órájára nézett. — Nem lehet. Egy órs. Háromkor ismétlőiskolám. Kocsin kerülő. Csak négyre Igy toronyiráiiybau félbáromra otthon laszek. — Beleveszöl. fiam . . . — Nem. Én templomba jöttem, meg édesanyámhoz. Isten hírével jártam. Megoltalmaz az Isten. Deres bajusszal lépett az iskolába. Sikerült órát szerzett a ggerekeknek. Az elfagyásról meg a felfagyásról magyarázott. Akadt mas szórakozás is. Péter bácsi, ha összekerülhetett vele, ne^a fogyott ki a szóból. Elobsitoskodott az öreg. Mókáin jobbizüet nevettek, mint a vándorszínészek, bűvészek szemcsa'ásáu. Csak ő maradt ko moly. Bajusza se rezdült nifg. Pedig volt nagy, hogy Benedek i* szerelmes lett bele és feketére suvikszoltatta. Télen sokféle ember fordul meg a pusztán. Beszorulnak, mint az égimadarak. Bukfer.cháuyók, színészek. . . Kopott, fázós népség. Megesett rajtuk Isaák szÍ7e. Eugedelniével játszottak az iskolában. (Folytatjuk.) N Y I L T T É R. *) E rovatban közlött,ekéit nem vállal felelősséget a Szerk. Nyilatkozat. A városban személyem iránt becsületemet megtámadó kósza hiteket terjesztenek. Mindazok ellen, akik ezen hireket terjesztik, esetleg terjeszteni fogják, mindenkor a birói megtorlással fogok élni. Keszthely, 1912. február 1. KArössy József. Laptulajdonos : Bontz József. Felelős és föszeil<e>ztő: Dr. Bozzay József. Kiadó : Sajánszky József. Piaci gabonaárak 1912. febr. 2, Buza . Rozs . Árpa . Zab . . Kukorica Krumpli 23 K, 20 K. — 20 K. — 20 K. — 20 K. — 10 K. — fii. fii. fii. fii. fii. fii. BÚTOR RAKTÁR. Legjobb minőségű és irléses kivitelű bútorokat ugy készpénzért, valamint kivánatra RÉSZLETFIZETÉSRE jutányos árakban szállít - VILIM PÉTER asztalos bútor raktára, Fő-utca 4. Elvállal mindennemű bútor- és épület munkákat és késziti saját házában Rákóci-tér 19. sz. mmmm ooooooo Névjegyek ii H ii H csont, pergament és finom fehér kartonra ízléses kivitelbenkészülnek Akad. hallgatók gazd. jelvénynyel rendelhetik meg Meghívók ooooooo II II II II csinos és ízléses kivitelben készülnek báli és esküvői alkalmakra Sujánszky József — könyvnyomdájában Keszthely — Tanács ós segítség! azoknak, akik bármily okból támadt emésztési zavarokban, gyomorégésben, savtúltor.gósben, székrekedésben és gyomorfájásban és ezekkel kapksolatos bajokban szenvednek gyógyulást, hoznak a már több mint 30 év óta bevált BRÁDY-féle gyomor-cseppek ezelőtt Máriacelli cseppek. Kapható minden gyógyszertárban. Egy nagv üveg K. I 60. kis üveget 90 fillér, 6 üveget K. 5 40, 3 nagy üveget K. 4 80 beküldése után küld franco : BRADY K. gyógyszertára a „Magyar Királyáoz" BÉCS I., Fleischmarkt 2., Depot 5. Ügyeljünk a védjegyre, amely a Máriacelli Szüa Máriát ábrázolja,, a vörösszinü csomagolásra, s az aláirásra, amely az oldalt levő kép másolata és utasitsunk vissza minden utánzatot. Értesítés. Van szerencsém a 11. é. közönséget tiszteJetteJ értesíteni, hogy cipész üzletemet Kossuth Lajos-utca 34. sz. alá (Fizáry-féle házba) helyeztem át. Kérem nagyrabecsúlt megrendelőim további szives pártfogását. kitűnő tisztelettel Heideeker Ferenc cipész-mester. A Dr. G. Schmídt főtörzs- és tisztiorvos-féle rÜJLOLAJ Gyorwan és alaposan gyógyit időszakos süketséget, fűlfájast, fülzúgást és nagyothallást, idült esetekben is. Üvegje 4 kor. Egyedüli elárusító TÖRÖK JÓZSEF gyógyertára, Budapest, Király-utca 12. sz.