Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 27-53. szám)
1911-12-03 / 49. szám
1911. december 3. BALATONVIDÉK 5. — Változások fiz értékekkel ellátott postai csomagok kezelésében. Kereskedelemügyi m. kir. miniszter 11135—1911. számú rendelete értelmében f. évi december 1-től feezdődőleg oly csomagok, melyek. 100 korona, vagy ennél nagyobb értóknyilvánitással adatnak postára, kézi (azaz értékes) osomagokkéut kezeltetuek. Ugyanily kezelés alá esnek mindama csomagok is, melyek — liabár értékük 100 koronánál kisebb is — arany, ezüst tárgyakat, zsebórákat vagy ékszereket tartalmaznak. — Hirdetmény. Értesítem a község területén lakó nyugdíjas törvényhatósági tiszt viselőket, hogy a féláru vasúti menetjegy váltására jogosító igazolványok 1912. évre leendő megszerzése céljából egy darab, az első lapon a tulajdonos által szabályszerűen aláirt fénykép s a folyó évre érvénnyel biró igazolvány megújítás esetében 2 kor., uj igazolvány kiállításánál pedig 3 korona postabélyeg kapcsán Kesztűelj' nagyközség elöljáróságánál f. évi december 6-ig nyújtandó be. Kesztkely, 1911. november 29. Szekeres, jegyző. — PÓtvásár. A keresk. miniszter 1911 dec. 21-ére Keszthelyre állatfelhajtással egybekötött országos pótvásárt 84564—911. sz. alatt engedélyezett. RE GÉNY. Mikor idegen kézen.. Irta: Váth. 8 III FEJEZET. Két hót után haza gyalogolt Isaák. Kocsin is mehetett volua. Készen állt a számára. Sokkal jobban megszerette az uraság, hogy sem gyalog engedte volna. Kedves ludi magisteremnek szólította. De szép idö volt. A Balatonparton kocsival nem lehetett járni. Legalább azon az uton nem. A keleti partok messze bevetették árnyékukat. A köd fölszállt. Tihany kolostortornyai ide fehéredtek. Sárgafátyolosau, nem fehéren. Az «őrsi öbölbe földnyelv nyulott. A fák gömbölyded koronája kéklett rajt. Kupolásán. A viz füstkék volt. Az ég is. A falevelek sárgállottak. S vörösen, vérpirosba árnyaltan, lilaeresen hullottak a fürdőtelep sétautjaira. Ciér, vadruca, ka fölrepült,, más nein zavarta u csendet. Szülőfalujából eléje fehéredtek a torny ;k. S megkondult a harang. Szentmisére igyekezett, meg szüleihez Anyját kívánta látni. Neki köszönhette jelenét,. Fáradt, hallgatott, türt, akár bet,evő faletját is megvoűta érte. A templom előtt találkoztak. Mise után. Átölelte nyakát. Arcou csókolta. Fiúi érzéssel, őszinteséggel. Azután kérges, gyötrött kezéhez hajolt le. Örömmel beszélte el sorsát. Dicséretnél ogyebet vem mondhatott. Útjába esett Zsobok. Betért a tanítóékhoz első látogatásra. Hazajöttében a vincellérrel találkozott. — Eladnak bennünket, tanító ur. — Fogadta köszöntés helyett. — Már hogy érti ? Nem vagyunk eladó lányok. — Tréfálni tetszik. A nagyságos ur elvesztotte a pőrét, hogysem itt maradjon, eladja a birtokot. — Nem is tudna az az áldott lelkű ember pörlekedni. — Nem hát, de ha muszáj. (Folytatjuk.) Kitűnő Gráz-Steinfeldi világos és barna sör állandóan kapható Öri Lászlónál Kistaludyutca, sarok. N Y I L T T É R. *) E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk. Mind azon jóbárátok ós ismerősök, kik boldogult édesanyánk temetésen fájdalmunkat részvétükkel enyhítették, fogadják ez uton is hálás köszönetünk őszinte nyilvánítását. 5Itészdros testvérei*. Mindazoknak, kik felejthetetlen fiunk, illetve testvérünk elhunyta alkalmával, a súlyos csapás feletti fájdalmunkat részvétükkel enyhíteni szívesek voltak, ezúton mond hálás köszönetet J^ernátVi ^zsef és családja. Nyilatkozatok. A «Balatonvidék> mult számában Csillag és Szilágyi temetkezési vállalkozók, kiket bold. anyósom eltemetésével megbíztam, nevem alatt tudtomon kívül és beleegyezésem nélkül köszönetnyílvánitást adtak le, amelyben elismerésemet fejezem ki «a temetés rendezése alkalmával fenttartott rend és a végzett fáradozásaikóit.* Ezzel szemben kénytelen vagyok a nagy nyilvánosság előtt kijelenteni, hogy a velem szemben tanúsított lelkiismeretlen eljárásukért nem csak a legkisebb elismeréssel nem vagyok irántuk, hanem határozottan rosözalásomat fejezem ki. Keszthely, 1911. dec. 2. Ozt>. Riedl Terencné. Tudomásomra jutott, hogy néhány, bizonyára rosszakaróm azt. a kósza és alaptalan hírt közölte, hogy temetkezési vállalatommal felhagyni szándékozom. Ezt a közönség megtévesztésére irányuló híresztelést a legerélyesebben itt a nagy nyilvánosság előtt is megcáfolom azzal a kijelentéssel, hogy ellenkezőleg vállalatomat fejleszteni fogom ós mint a múltban, ugy a jövőben is a legnagyobb gonddal és előzékenységgel fogom a megbízásokat teljesíteni. A közönség b. támogatását kéri továbbra is tisztelettel Harasztovits István temetkezési vállalkozó. Laptulajdonos : Bontz József. Felelős és főszerkesztő: Dr. Bozzay József. Kiadó : Snjánszky József. 564. sz. 1911. árvBrégi hirdetmeng. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102 § a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti IV. ker. kir járásbíróságnak 1905. évi Sp. I. 853/3. számú végzése következtében Dr. Ardó Alfréd bpesti ügyvéd állal képviselt Révai Testvérek bpesti cég javára 255 kor. 15 f. s jár. erejéig 1906. évi jauuár hó 9-én foganatosított biztosítási végrehajtás utján lefoglalt és 710 koronára becsült következő ingóságok, u. m. bútorok, nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a keszthelyi kir. járásbíróság 1909. évi VI. 210/7. sz. végzése folytán 203 korona 65 fillér tőkekövetelés, ennek 1904. évi julius 1. napjától járó 5% kamatai, 1/ 3°/ 0 váltódij és eddig összesen 88 kor. 80 fillérben bíróilag már megállapított költségek erejéig Keszthelyen, végrehajtást szenvedő lakásán (régi vasúti állomás épület.) leendő megtartására 1911. évi december hó 16 ik napjának délutáni 2 órája határidőül kitüzetik ós ahhoz a venni szándékozók ezenuel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fog uak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és feltilfoglaltat.ták ós azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Keszthelyen, 1911. dec. hó 2 Kalandra Jenő kir. bir. végr. Újdonság : 200 darab, vagyis 100 darab finom fehér csontlevólpapir és 100 darab színes bélésű boríték tetszósszerinti névnyomással 2 korona 60 fillér. 100 darab. 50 finom fehér csontlevélpupir és 60 darab szines bélésű borítók tetszósszerinti névnyomással 1 korona 60 fillér. Kapható : Snjánszky József könyv- és papiikereskedésében Keszthelyen. Szölöoltvány gyümölcsfaoltvány eladás. Aki egészséges, olcsó és tartós szép szőlőt valamint gyümölcsfát akar, teljes bizalommal forduljon Vityé Miklós Magyarország leglelkiisineretesebben vezetett szölöoltvány és gyümölcsfaoltvány telepéhez Ős-Csanádon (Torontálm.) ahol szokvány minőségű, I. rendű gyökeres, fás és simazöldoltványok, bor- és csemege fajokban, amerikai sima és gyökeres vesszők, a legolcsóbb árban kaghatók. Szőlőlugasnak külön e célra választott fajok. Gyümölcsfaoltványokban a legnemesebb alma, körte, cseresznye, meggy, kajszinbarack, őszi barack, szilva, ringló és dió Nemes rózsa oltványokban szintén nagy választék. Sárga Orplngton fajbaromfi-tenyésztés, Mindenben előjegyzés ÖS7.Í és távaszi szállításra elfogadtatnak. Faj- és árjegyzék kívánatra ingyen és ===== bérmentve. ===== A számos elismerőlevél közül itten csak egy : Válaszolva becses lapiára értesítem, hogy a szőjöoltványok nagyszerűen sikerültek. A jövő tavaszszal ismét több mennyiségre lesz szükségem. Locsmánd, 1911. 22 EK. Tisztelettel Módly Lajos Kiadó lakás. Keszthelyen, a Balatontól 5 percnyire, a Rákóczi-uton levő 29. számú emeletes házban egy lakás, mely 4 szobából, konyhából, kamarából és előszobából áll, kert és mellékhelyiségekkel azonnal kiadó. Bővebb felvilágosítást ad : Szabó Viktor Petőfi-utca 3.