Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1911-06-11 / 24. szám

1911. junius 11. BALATONVIDÉK 3 Sok értékes vacakot. Lesz muzsikás «Cigánypntri», Közel ötszázóves «LutrÍ», S ha haragszol Nettire, Menj el a «Konfettire>, Dobáld meg jól papirossal, Zölddel, fehérrel, pirossal. Mulass jól e nagy uapoi>, Husz filléres alapon, Megemlékezel rá mig hó lesz, Mert ez ott mind kapható lesz, Jaj de jó lesz ! Nagyon kívánatos, hogy ez az ünne­pély erkölcsileg ós anyagilag is a legfénye­sebben sikerüljön. Megérdemli a legmesz­szebb menő támogatást, hisz ártatlan gyer­meklelkeknek megmentéséről van szó. Le­gyünk ott mindjyájau ! — Gyakori panasz olyanoknál) a kiknek hashajtót kell használni, hogy «nekem ez vagy az a szer nem használ.» Ez a panasz a valódi ^Ferencz^ózsef-keserüviznól nem állja meg a helyét, mert ez a világhírű gyógyitó ásványvíz, ha megfelelő adagot használunk, bármily termé­szetű embernél elő tudja a kivánt hatást idézni. Erős, hirtelen eldugu­lásnál a reggeli előtt egy borospo­hárra való Ferencz József-vizet kell meginni s ezt egy óra múlva meg lehet ismételni. Ennek a szükséges­sége azonban csak ritkán követke­zik be. A forrásnál palackozdtt és keres­kedésekben árusított igazi Ferencz József-keserüviz megfelelő adagolás­nál sohasem fog lehangoltságot elő­idézni, mint más hashajtóknál gyak­ran előfordul. Altalánosságban egy fél borospohárnjá is elegendő. Érzé­kenyebb természetű egyéneknél már ennél kisebb adag is előidézi a ki­vánt hatást. HÍREK. — Űrnapja. Csütörtökön lesz a kath. egyház egyik legfényesebb és legkedvesebb ünnepe — Űrnapja, a melyen sátortól sá­torhoz visszük a Legszentebbet harangzu­gás és ájtatos ének mellett. E napon az istentisztelet 9 órakor Kezdődik, utánna körmenet. Délután 3 órakor vesperás. — Junius 8. Csütörtökön volt Őfelsége I. Ferencz József koronázásának negyven­egyedik évfordulója, amely alkalommal ta­nulóifjúságunk tanáraik vezetésével hálaadó istentiszteleten jelent meg. E napon az is­kolai előadások szüneteltek. — Személyi hír. Ruzsicska Kálmán dr. zalavármegyei kir. tanfelügyelő f. hó 8-án városunkba érkezett. Másfél napot töltött körünkben, mely időt a községi elemi isko­lák meglátogatására forditotta. Szombaton délben utazott vissza Zalaegerszegre. Itt tartózkodása alatt Dunst Ferenc dr. apát­plebánosnak volt. ezivesen látott vendége. — Főapáti látogatás. Dr. Hajdú Tibor Vendel, az uj pannonhalmi főapát, a mult héten végezte Z&laapátiban szokásos évi látogatását. A főapát ur Zalaapátiból test­vére látogatására Türjére utazott. — Érettségi. Folyó hó 12-én, azaz holnap kezdődnek meg a szóbeli érettségi vizsgálatok a helybeli főgimnáziumban. A vizsgálatokon Szölgyimy Ferenc, a buda­pesti Ferencz József iutézet kormányzója fog elnökölni. — Népszövetségi gyűlés Tomajon. Igen látogatott népszövetségi gyűlés volt Toma­jon pünkösd vasárnap délután az iskolában. Annyian összejöttek erre a gyűlésre, hogy sokan kiszorultak a teremből a folyosóra, sőt még »z udvarra is. A nagyszámú hall­gat óság előtt Blasutign Sándor káplán a szftbadkőüravesek haza- és vallásellenes tö­rekvéseiről rántotta le a leplet. Majd a Népszövetség céljáról? áldásos működéséről szólt. Több ui tag beiratkozásával a gyűlés lelkes hangulatban oszlott szét. — Eljegyzés. Paolin Tildát eljegyezte Nagy István helybeli bognál mester. Gra­tulálunk. — Országos tűzoltó kongresszus volt pünkösd vasárnap Veszprémben. A kong­resszuson a keszthelyi Tűzoltó Egyesületet Harasztovics István, Rácz Gyula és Mayer István képviselték. jövő vasárnap, amelyen a résztvevő höl­gyek, a főgimnázium ifjúsági zenekara és a Keszthelyi Iparosok Dalkörének szives közreműködésével nagyszabású hangver­senyt. és balatoni vásárt rendez a Balaton partján. Hogy mi minden lesz, az megtud­ható felelős szerkesztőnknek alábbi jóizii verses leírásából : A szép balatoni parkon, A vízparton, minden sarkon, Mint egy sátortábor, készen Tarka tábor sátor lószeu ; Egymás mögött tág sorokba Es a szellős sátorokba Ifjú hölgyek vesznek adnak A nagy vásároló hadnak, Mindent ami jól esik, Feltéve, ha nem esik. Kapható lesz, Jaj de jó lesz, Strauszi bor Balaton vízzel, Tiszta víz jó málna ízzel. Kirántott hal jégbe hűtve, Fagylalt szép pirosra sütve, Sóskifli egy pohár sörrel, Pohár sör szardellás körrel, Lesz itt vendég 3gész gárda, Mert ez lesz a tHalászcsárda». Ehetsz ott majd habos fánkot, Csukoládés sonkacsánkot, Mákos vagy diós kalácsot, Vagy ha kell, vaskalapácsot, Mogyorót mozsárba törve, Aszalt szilvát meggyötörve ! Ahogy ez megmagyarázta, E hely lészen a <Cuklázda.» Hogyha tombolni lesz kedved, Fillérkéid össze szedd, vedd, Es hogy boldog légy te mára, Tedd föl mind a <Tombolára.* Nyelhetsz ott fazekat rézből, Gőznio/.donyt (csak másodkézből), Diótörőt, krumpliszsákot, Hidegéri fia rákot, Tárcát, amely jó lapos, Retket, amely hónapos, Használt ajtót, ablakot, Castelar izzadtan törülgette a hom­lokát : — Madame ... ez . . . hogy is mond­jam . . . honnét tudod te ezt ? . . . Fiametta felnevetett : — Mondanom sem kell, hogy ez a szándék uagy oktalanság volt Garciától, mert tudnia kellett, hogy én kényszerítés nélkül is követtem volna őt, ha csak egy szóval is kivánja. De ő elment, én itt ma­radtam ; — ki gondolt volna rá, hogy olyan oktalan és száz aranyat megkockáz­tat olyasmiért, amihez szép szóval is hozzá­jutott volna ! A legfiatalabb bandita felkiáltott : — Bocsánat Madame, Don Castelar nekünk csak husz aranyat mondott ! Fiametta könnyedén ráfelelt: — Azt hiszem Don Castelarnak is kellett volna csak nyerni valamit a vállal­kozáson ! Castelar szánalmas arcot vágott a tré­fára s dühösen tekintett végig a társaságon, akik most mind az ő rovására mulatnak. Fiametta érezte, hogy a három ban­dita inkább mellette áll, semmint Castelar zsugori szolgálatában. Ez a gondolat valósággal felvilla­nyozta s a legbájosabb hányivetiséggel, mely akármely lovagnak is becsületére vált volna, valósággal játszani kezdett a vesze­delmes társasággal : — Amint mondám, Garcia de Mon­talvo ostoba volt és ezt a szokását azután sem vetkőzte le : mert valósággal verembe szaladt I — Mi törtónt vele ? — kérdé mohón Castelar. — Becsukták I — Olyan nagy urat ! — kiáltott fel az egyik bandita. Fiametta barátságosan feléje mosoly­gott : — Hja barátom, te azt hiszed, hogy csak a magadfajta szegény legényeket szokták lakat alá helyezni. . . . No de ne erről beszéljünk, máséi t jöttem én ide ! Be akarom bizonyítani Garciának, hogy hibázott, amikor el akarta v«lem szemben kerülni az őszinte utat. En ki akarom sza­badítani őt s erre elszánt emberekre vau szükségem ! Megtalálhatom azt bennetek ? Castelar körülnézett az emberei kö­zött, a vállait vonogatta, azok is ugy tet­tek, de választ egyik sem adott. Fiametta gúnyosan kérdezte : — Ugy látom nem rajongtok halálo­san érte ! No de beszéljünk ugy, mint be­csületes emberekhez illő ! Ti négyen vagy­tok s ez a szám nékem elegendő. Hogy Garciától mit kapnátok jutalmul, nem tu­dom, de tanácsolom, hogy azt megosztat­lanul engedjétek át Castelárnak. Ti hár­man pedig tőlem kapjátok a jutalmatokat. Száz aranyat szántam a mulatságra fe­jenkint! — Oh madame ... a pokolba is el­megyünk a kegyelmes úrért I — kiáltozták a banditák lelkesülten. Fiametta megcsóválta fejét : — Ott épen még nincs I De majdnem hasonló helyen ! Hanem azért, ha neki fo­gunk, megbírjuk menteni ! Á száz aranyat, amit mondottam, két részben fogjátok meg­kapni, felét előre, felét utólag ! — Mikor kerül a tettre a sor ? kiál­tott kérdőleg a fiatal bandita. — Még ma éjszaka ! S hogy addig se legyetek pénz híján, hoztam egy kis biz­tatót is magammal ! Szólt Fiametta s tarsolyát az asztalra döntötte, melyből szerte gurultak a csengő aranyak. A banditák mohón osztoztak meg a jutalom dijon 1 egy-két arany Castelar felé gurult, azt ő rejtette erszényébe. Hagyták! Fiametta a tekintetekből látta, hogy ezek az emberek most már vakon fogják kö­vetni. — Garcia, — vette fel újra a szót a leány, — az Angyalvár bariselljének a fog­ságába került! Castelar most diadalmasan az asztalra vágott : — Ez már hát nem igaz Madame ! A három bandita morogva nézett ösz­sze. Hallható volt, amint a fiatalabbik ki­ereszti a foga közül : — Már megint jár a szája ! Fiametta is megütődve fordult a spa­nyol feló : — Honnét gondolod Don Castelar ? — Nem gondolom, hanem tudom ! Én beszéltem a barisellel ! Fiametta pattogva ráfelelt : — Azt hiszem barátom, hogy a bari­sell lóvá tett téged az egyszer ! (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents