Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1911-05-28 / 22. szám

XV. évfolyam Keszthely, 1911. május 28. 9 í 22. szám. F^olitikai lietilap. MEGJELENIK HETENKINT EGYSZER: VASÁRNAP. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL A VOLT GAZD. TANINTÉZET ÉPÜLETÉBEN Kéziratokat a szerkesztőség cimére, pénzesutalványokat, hirdetési megbí­zásokat és reklamációkat a kiadóhi­vatalba kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. Egész évre Fél évre . ELŐFIZETÉSI ÁRAK: . 10 K. — f.l Negyedévre 5 K. — f.| Egyes szám ára Nyilttér petitsora 1 korona. 2 K. 50 f 20 Diákjaink Bécsben és Pozsonyban. Huszonötén voltunk. 21 diák 4 tanár. Vezetőnkön kivül, aki négy évig élt az osztrák fővárosban, csak egyikünk látott egyszer valamicskét Bécsből. A hadnagyot kivéve, újon­cokból álló csapat. Szakadó esőben indultunk el ha­zulról. Az indulás előtti két-három napon szülők, tanárok észrevehették, hogy diákjaink már nehezen várják a szárnyrakelést, nyugtalanul izeg­nek-mozognak, szeretnének már el* szállani. Az eső azonban megáztatta a csapkodó szárnyakat s. még a bát­rabb legények is bizonj'talan, csüg­gedező hangon mondogatták: «Ugy-e, tanár ur, nem lesz már eső?* A ta­nár urak maguk se nagyon biztak a kedvező időhöz, de azért vigasztal­ták, biztatták a vágytól, kíváncsi­ságtól égő apró legényeket: «Nem baj, ha most esik, — legalább nincs olyan meleg a vasúton. Mire Bécsbe érünk, majd eláll az eső !» Es szerencsénk volt. Útközben szépen esett az eső, lehűtötte a le­vegőt (sőt kissé nagyon lehűtötte. Bécsben hideg volt.), — de tovább aztán nem zavart bennünket. Aka­dálytalanul járhattunk-kelhettünk ; láthattunk, tapasztalhattunk . . . Hogy mit láttunk és tapasztal­tunk ? Sokat, — mondják a külföl­dön járt apró magyarok és mesélnek csütörtöktől egy ujabb csütörtökig, de bizonyára ennyi idő alatt se fogy­nak ki a tapasztalatkészletbdl. Pathe­tikus hangján fogják előadni a dol­gokat családi körben, összefoglaló is­métléseket tartanak a látottakból a résztvevők egymás közt, büszkén, sajnálkozással fognak beszélni a ta­pasztaltakról azoknak az osztálytár­saknak, akik nem voltak ott ós mer­nek érdeklődni a dolgok iránt. Tény, hogy egy résztvevőnek sincs oka arra, bogy megbánja, hogy eljött az útra. iíem is bánják azok sem, akik egészen a saját költségü­kön mentek és hiszem, hogy sokáig tartó hálát fognak érezni azok, akik jó emberek adakozásaiból és más té­ren tanusitott szorgalmunk gyümöl­cseiből létesített utazási alapunk ter­hére utazhattak, és láthattak és ta­pasztalhattak olyan dolgokat, ame­lyek örökké kellemes emlékeik közé számitódnak. Ez az út bizonyára a legtöbb résztvevőnek lelkében nemes, szép és jó termést hozó magvakat, csirákat rejtett el. Lesz nem egy ifjú, akinek lelkében most rakódott le a mag, amelyből egy munkás, min­den szép és jó iránt érdeklődő és fo­gékony, életvidám, tökéletesedésre törekvő ember fog fejlődni. Aki jó­zanul megbecsüli, ami szépet és na­gyot idegennél lát és tapasztal (Bécs), — aki az emlékeknek közvetlen ta­pasztalatból való ismeretéből (Po­zsony) tudja, hogy «nagy volt haj­dan a magyar,» hogy multunk miatt jogunk van, hogy büszkén állhassunk a művelt, nagy nyugati nemzetek mellé, aki látta és tudja, hogy or­szágunk a természettől ugy meg van áldva, bog}' e tekintetben veteked­lietik a külföld legboldogabb vidé­keivel . . . Megvan tehát nagyrahivatottsá­gunkról tanúskodó multunk, megvan a fejlődő, jövő nagyságnak feltétele és lehetősége, — félre tehát a tét­lenséggel és közömbösséggel; ismer­jük meg multunkat, érezzük, mi a kötelességünk ev^el szemben s is­A BALATON Vili ÉK T ÁH UJA. FIAMÉ TTA. Történelmi regény. Irta: ORBÁN D£ZSÖ 17 — Tehát nem szabad menekülnötök ! Pattant fel a hirnök. Semmit sem szabad megtennünk, ami nekik kellemes lenne. A teendő várakozni és készülődni a további küzdelemre. — Most áldozatul fogunk esni boszu­juknak ! Aggodalmaskodott Allegre. — Korántse hidd ! Szólt a herceg embere. A mi hadaink mindenütt mellette­tek lesznek ^s még ha foglyul ejtenének is benneteket, az uton kiszabaditunk. Erről nyugodt lehetsz. — Akkor hát legyünk nyugodtak és Tárjunk, liogy mi fog történni ezután! Fe­jezte be a, tárgyalást Máté. — Ég veled uram ! Búcsúzott a hir­nök Allegretől. Ne féljetek, a franciák őr­ködnek felettetek. És ezzel távozott. Ujra kézdődtek a várakozás órái. El­múlott dél, a nap már árnyékba boritotta a nyugoti házoldalakat, az alkony órái is közeledtek immár s végre a kinos, hosszú várakozást ujra az események gyors hala­dása váltotta fel. A Forre di Nona felől egy lovag fordult be akkor az Aranyliliom utcába. A lovag gyalogszerrel jött s lassan folytatta útját, mint aki tudatában van annak, hogy nagy és fontos megbíza­tásban jár. Figyelve vette szemügyre a li­liom-utcai kalmárok ház«it s tekintete csak akkor árult el megelégedést, amikor Allegre márvány cimtábláját megpillantotta. Körülnézett mégegyszer az utcában s azután higgadt, nyugodt mozdulattal bezör­getett a viszhangos vas«jtón. Máté kikiáltott az ajtó mögül : - Ki zörget ? Az ismeretlen lovag megmondta nevét. — Mit kei esel nálunk uram ? kérdó újból Máté. — Don Micheletio di Oreglia küldött. Allegre tisztelettel ajtót nyitott előtte. A lovag leemelve barettjét, fontos­kodva lépett a bolt belsejébe : — Don Micheletto di Oreglia rendeli, hogy azonnal megjelenj előtte. — Hol kivánja, hogy felkeressem ? — A Pizzo di Merlo-téri Borgia pa­lotában tartja udvarát. ! — Jól van uram ! Add hirül neki, hogy legott követem parancsát. A lovag megrázta fejőt : — Nem, — monda határozottan, — velem kell jönnöd 1 Allegre Mátéra tekintett, ki elértve ura óhajtását, élénken felkiáltott : — Mondd csak ]ó uram, a kegyelmes ur talán megengedné, hogy a gazdámat én is elkísérhessem ? A lovag habozott: — Nem bánom, — mondá rövid gon­dolkodás után, — te is velünk jöhetsz, bár a k«gyelme3 ur parancsa erről nem rendel­kezett; azt azonban liatározottau megköve­telem, hogy fegyver egyikótökuél se legyen. — Jól van, jól uram ! Felelt Máté, miközben félre fordulva felkapcsolta kéz­csuklójára a tüskés karperecet. — Indulhatunk ! Szólt Allegre nyu­godtan, kinyitva a bolt utcára néző ajtaját. Ez idő alatt a Pizzo di Merlo-téri Borgia palotában hárman élvezték az ablakokon át beáradó enyhe alkonyati szellőt. Az ablak elé húzott dus faragású karosszékbeu egy lovag ült, kit már ré­gebbről ismerünk. Oreglia volt ez, ahogy vastag kötelékei mögül kilétéről tudo­mást szerezhettünk. A kormányzó halott­halovány volt s arcvonásain meglátszott az a nagy veszély, amelyen ma reggel keresz­tül ment. Fájdalmakat nem érzett, a seb­láz még nem köszöntött be nála, csak a nagy vérvesztés gyengítette el, de azért, ha bágyadtan is, de a szenvedélyek nagy gyö­nyörével járatta végig szemeit társain. A társai pedig előkelő ruházatu höl­gyek voltak. Az egyik diadalmasan kifejlődött hó­dító szépség, tejfehér arcbőrrel, mély ár­nyéku szempillákkal és koromfekete hajjal s olyan arcéllel, hogy a legválasztékosabb izlésü görög szobrásznak is mintául állha­tott volna ; —- ez a Borgia-ház kedvence wlt Farnese Júlia, Orsim Ursinus elvált neje, kinek szerepe a palotában nehezen

Next

/
Thumbnails
Contents