Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 1-26. szám)
1911-05-21 / 21. szám
4 BALATONVIDÉK 1911. május 21. tott 1910. évben a vasút vonalam, mint a mult évben. Legfontosabb tárgya a gyűlésnek volt a keszthelyi állomás felvételi épületének kibővítése, valamint vágányainak szaporítása. A máv: által beadott tervek alapján ezen kibővítés körülbelül 127 ezer koronába fog kerülni. Az igazgatóság a keszthelyi igazgatósági tagok felszólalása folytán elismerte a kibővítés szükségességét s elhatározta, hogy amennyiben a minisztérium a kibővítési munkálatok költségeire tőkeemelést engedélyez, a kibővítési mun. tálatokat folyósítani fogja. Ez irányban a határozat kiviteléhez az elnök az igazgatóság részéről megbízatást nyert a miniszterrel folytatandó tárgyalások megkezdésére. Szóba került még az állomásépület előtt levő területuek kibővítése a bérkoosik elhelyezése miatt, mely tárgynál Csertán Károly igazg. tag a keszthelyiek jogos kérelmét melegen pártolta. — Tanulmányi kirándulás. Tegnap, f. hó 20-án d. e, a 10 órai vonattal indullak el diákjaink — száinszerint 21 en — négy tanár vezetése mellett Béosbe tanulmányi kirándulásra. Zuhogó esőbéu mentek le az állomásra és hogy nem á?nak-e az egész idő alatt, ki merne arra esküt tenni a mai kiszámíthatatlan bolondos időjárás mellett. Mi azonban jó időt kívánunk nekik, hogy egyúttal kellemes is legyen kirándulásuk. — Hangverseny. A keszthelyi állami polgári leányiskola május hó 25-én saját tornahelyiségében segélyegylete és színpadi felszerelése javára hangversenyt rendez a következő műsorral : 1. Az uj nevelőnő. Irta : Altaí Margit. Személyek : Imre, Mici testvérek, Kuthy Mariska, Steyrer Ferike, Ilus, rokonuk — Lénárd Ágota, Bárczy Edith, nevelőnő — Zrinszky Irén. 2. Villássyné villájában. Bohózat egy felvonásban, Irta Tordai Grail Erzsi.' Szereplők : Villássyné — Zitterbarth Mariska, Anuuska, leánya — Lénárd Ágota, Böske, székely qselédleáuy Villássyéknál — Schadl Irma, Csalóváry Botondné — Mesterich Magda, Maxi, egyetemi hallgató, Saxi, festőuö, Lexi, írónő, Vexi, énekesnő, Fruzi, iskolásleány, gyermekei — Bozzay Manci, Nádai Iréu, Waldhauser Piroska, Cséby Margit, Nagy Ella, Tökésné, budapesti háztulajdonos — Könyves Iloua, Borcsa, ennek gazdaasszonya — Turosányi Sári, Miss Hopkius, amerikai hölgy — Zrinczky Mici, Anioa, tót leány, Miss Hopkins szolgálatában — Nagy Böske. Történik egy erdélyi fürdőhelyen Villássyné villájában. 3. XIV. ábránd. Székely Imrétől. Zongorán előadja Hoffmanu Ilonka. 4. János vitéz. Daljáték. Szövegét irta Petőfi Sáudor, zenéjét Sztojauovits J. Előadók : János vitéz — Wirth Margit, Iluska — Horváth Erzsi, Iluska mostohaanyja — Cséby Margit, Strázsamester — Simon Ilonka, Franoia király — Huber Aranka, Francia királyleány — Mayer Nora, Óriás király — Kohn Margit, Öreg óriás — Mautner Rózsi, Elbeszélő — Laky Lujza, Magyar huszárok kara — A polg. isk. II. osztálya A franciák kara — A polg. isk. III. osztálya, Óriások kara — A polg. isk. IV. osztálya, Tündérek kara — A polg. isk. IV. osztálya. 5 Végül (Keszthely Andrástén verebekt. Tréfás dal Kossovits Jenőtől. Előadja a polg. iskolai énekkar. Jegyek előre válthatók az igazgatói irodában és az előadás napján délután a pénztárnál. Ülőhely első sorok 2 korona, a többi sor 1 korona, állóhely 60 fillér. — Halálozás. A Festetics uradalom egy buzgó szplgáját vesztette el Szita Lajos vállusi erdészeti erdőőrben, aki a mult héten hirtelen elhunyt. Özvegyet és 4 árvát hagyott maga után. — Fürödtek a Balatonban. Az elmúlt héten oly kánikulai hőség volt, hogy a Balaton vízének hőmérséklete 18—20 C fok között váltakozott. A bátrabbak fel is használták az időt, hogy megfürödjenek. A kik megfürödtek, azok nem győzték eléggé dicsérni a fürdés jóságát és nagyszerűségét. De osak egy két napig tartott ez a jó idő, mert hirtelen hideg esős napok következtek, amelyeken már nem lehetett fürdeni. S hogy újból mikor lehet fürdeui, ki tudná azt megmondani a mai szeszélyes időjárás mellett. — Tanitogyüles. A (Keszthely-zalaszentgrít.i esp. ker. tartozó rom. kath. Tanítóegyesület» folyó évi tavaszt rendes közgyűlését május hó 29-én Keszthelyen, az elemi fiú-iskolában tartja, melyre ugy a tagokat, valamint a tauügy iránt érdeklődőket van szerenosém tisztelettel meghívni. Tárgysorozat : 1. Heggel 9 órakor mise. 2. Pontosan fél 10 órakor a gyűlés megnyitása. 3. A mult gyűlés jegyzőkönyvének felolvasása. Uj tagok jelent kezese és a tagjegyzék kiigazítása. 4. Elnöki jelentés. 5. Felolvasások : a) A női kézimunkaoktatás az elemi népiskolában.* Előadó : Pintér Lujza rezi i tagtárs, b) *A magyar nyelvrokonságról.* Előadó : Császár Lajos türjei tagtárs. 6. Az országos kath. tanítói kougresszus tételeinek megvitatása, a) A mai népiskola hogyan reforináltassék az életre kiható nevelés feladatainak megoldására ? b) A valláserkölcsi nevelés problémáinak megoldása az iskola és a család körében. c) A gyermek és néplélek ismerete, mint a nevelés és oktatás művészetének alapja, d) A tanító társadalmi helyzetének rendezése : 1, Fizetésegyenlősités (az 1907. XXVII. t. c. revíziója.) 2. Nyugdíj revízió, 3. Tanítóképzés és képesítés. — 7. Az orsz. kath. tanítói kongresszusra képviselők választása. 8. Pénztári és könyvtári jelentések. 9. Tagdijak teljes kiegyenlítése. 10. Jövő gyűlési előadások 2—2 tag általi biztosítása. 11. Tanítói sérelmek és pauaszok tárgyalása. 12. Indítványok. Zalaszántón, 1911. május 5-én. Nyers Imre, egyesületi elnök. — Vörös kakas. Balatonedericseu pénteken délután fél 4 órakor a felsőkorcsma átellenében levő lakóház kigyulladt, a naelyfcíl még 7 szomszédos épületre is átharapódzott a tűz. Az egész község lakossága talpon volt és dicséretes buzgósággal a tüzet tovább terjedni nem engedték. A tüz okát a vizsgátlat fogja kideríteni, a kár tetemes. — Az <Elet> 21-ik száma a következő tartalommal jelept meg: «Vasárnapi levél* Karácson Imre. <Ossiáu> Yolland Arthur dr. «Hab Bálint* (Költ.) Gróh István — Áchim halála. Sétáló. — tQuaruero est.* (Költ.) Lányi Sarolta. — «Sebn~e» (Regény) Orbán Dezső. — *Mohammed Ben-Khur. Legioner. — <A király-díj•, <Föltámadás után* (Költ.) Juhász Gyula.— (Képfaragó* Havadi Barnabás, — <Furcsa, nagy hajó* (Költ.) Finta Sáudor. — (Csütörtök ur> (Regény.) Chasterton Hévey. — «A tolvaj*, (Közigazgatási bejárás* Janeiro. — (Könyvek*, (Zene*, (Mozgóképek*, (Szerkesztői üzenetek.* Az (Elet* szerkesztősége és kiadóhivatala Budapest, VII., Damjanich u. 50. szám alatt van, ahonnét mutatványszámok közvetlenül, vagy a (Balaton vidék * szerkesztősége utján kaphatók. — MacUrak és fák napja. Az alsópáhoki plébánia területén levő iskolás gyermekek együttesen f. hó 28-án délután Hé viz&zentandrásoii a mexikói vendéglő gyümölcsösében (Madarak és fák* napja ünnepélyt rendeznek, melyre a tanügy pártolóit tisztelettel meghívja a tanító testület. ' — Halálos fürdés. Rövid ,a.nna 15 éves zalavári leány f. hó 16-án déli 12 óra körül a Zala folyóban fürödni akart. A vízbe menve a megáradt folyó elragadta s bele fulladt. Holttestét aznap este találták meg. — Gonosz kezek. Rácz Gyula nyug. vasúti hivatalnok, ki nemrég költözködött városunkba, nagy gonddal és költséggel virágdíszbe öltöztette Kossuth Lajos utcai lakásának ablakait. Oly jól esett látni arra menet a szebbnél-szebb virágokat. De ugy látszik, hogy vannak közöttünk romlott ízlésű emberek, kiknek a szemében a virág vörös posztó, amelyuek láttára őrületbe esnek és őrületükben vademberhez hasonlóan rombolnak, pusztítanak. Csütörtökre virradóra ugyauis gonosz kezek bizonyára bottal leütötték Rácz Gyula ablakainak a virágait, sőt még egy-két cseréppel el is vittek. Ez oly eset, amely sötét árnyat vet városunk intelligenciájára. Talán még a legutolsó oláh faluban sem történik ehhez hasonló eset. Msltán kelt tehát mindenütt megbotránkoztatást e virágrombolás, amelynek többé nem szabad megismétlődni. Az ily gonosz kezek pedig megérdemelnék, hogy elvegyék legszigorúbb büntetésüket, akár józau fejjel, akár boros fejjel követték el gyalázatos teltüket. — Jégverés. Folyó kó 16 án Egeraracsa községhez tartozó Mária-hegyet elverte a jég. Ugyanekkor nagy kárt okozott Báránd pusztán és Esztergál község határában is. — Nem e jobb, ha most mondja : (Sirolin (Roche»-t akarok használni I* és igy a tüdő, torok és a nyákhártyák minden bajától szabadul, mintha majd, talán gyógyíthatatlan tüdő- vagy gégebajban szenvedve, kénytelen késői megbánással bevallani: (Vajha csak idején használtam volna a Sirolin (Roohe*-r> !> — Mérgezés. Oroszlán Vilma a mult hét szombatján Zsiden gyufaoldatot ivott, amelytói ely rosszul lett, hogy a helybeli kórházba kellett beszállítani. — Thierry A. gyógyszerész balzsama és oentifolien kenőose. Tisztelt olvasóink érdekében különöseu figyelmükbe ajánljuk ezen rendkívül gyógyerejü szereket, melyek soha meg nem romlanak, sőt minél régebbek, annál jobbak és éitékesebbek. Természetesen ügyelni kell arra, hogy a gyakran ajánlott értéktelen és hatástalan szerekkel össze ne tévesszük és mindenkor csak ezen . kitűnően bevált, világszerte ismeretes, teljesen ártalmatlan háziszerekhez folyamodjunk', amelyek egy családnál se hiányozzanak. Ahol a valódiság m-inden ismertetőjelével ellátott háziszereli nem kaphatók, tessék azért A. Thierry Schutzengel-Apotheke in Pregrada bei Rohitsoh Sauerbrunn gyógyszertárához fordulni. — Franklin Kézi Lexlkonának első kötete- megjelent. Ezzel egy nálunk eddig egészen uj lexikon-típus valósult meg, mely kellő terjedelemben és mégis röviden és világosan megad minden felvilágosítást, a mire a művelt embernek szüksége lehet. A Franklin Kézi Lexikonán kiváló tudósok és irók egész sora dolgozott; közlései pontosak, megbízhatók, anyaga a legnagyobb gonddal vau a gyakorlati élet szükségletei szerint megvilágítva. Kiállítása a magyar nyomdai és könyvkötő iparnak a díszére válik. Megrendelhető és kapható kedvező részletfizetésre is Sujánszky József könyvkereskedésében Keszthelyen. Keltető tojások, sárga orpingtou tyúkok és pekkingi kacsa keltető tojásaira tavaszi szállításra előjegyzéseket elfogad özv. Hajdú Lajosué fajbaromfi tenyészete Keszthely, Hajdú utca 14. Ugyanott 4 drb 1 éves pekkingi tojó és 1 drb gácsér azonnal eladó. Szerkesztői üzenet Tek. Dr. Csák Árpád urnák. Helyben. Öu, kedves Doktor ur hetek óta közöl a lapjában rólam szerkesztői üzeneteket, illő, hogy az egyszer én is üzenjek Önnek valamit, megjegyezvén azt, hogy ne boszankodjék előre, mert, ebből nem lesz sajtóper. A rólam közölt szerkesztői üzene* tek erősen modortalanok, de ezt én nem veszem Öntől rossz néven, mert belátom, hogy oka van az elkeseredésre s szenvedélyes ember létére nem nagyon válogatja a szavait. Arra azonban fel kell hívnom a figyelmét, hogy ez a taktika velem szemben sikerre sohasem fog vezetni. Ha Ön engem szemétdombnak nevez, azért belőlem nem lesz soha szemétdomb, ha a lapomat Köszvényes ^(lékének nevezi, ezen a tréfán még osak nem is nevetnek olyan olvasók, akik nevetésének súlya van s ha előre bejelenti, hogy a sajtópereit meg fogja nyerni, azért még egyáltalában nem bizonyos, hogy az be is következik. E nagy önbizalmat egyáltalában nem látom'beigazoltnak az eddig történtekkel, mert. ha rosszul esik is, hogy Önnek előhozom ; az tény, hogy eddig velem rszemben mindig a rövidebbet húzta. E« ez