Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1911-05-21 / 21. szám

4 BALATONVIDÉK 1911. május 21. tott 1910. évben a vasút vonalam, mint a mult évben. Legfontosabb tárgya a gyű­lésnek volt a keszthelyi állomás felvételi épületének kibővítése, valamint vágányai­nak szaporítása. A máv: által beadott ter­vek alapján ezen kibővítés körülbelül 127 ezer koronába fog kerülni. Az igazgatóság a keszthelyi igazgatósági tagok felszólalása folytán elismerte a kibővítés szükségességét s elhatározta, hogy amennyiben a minisz­térium a kibővítési munkálatok költségeire tőkeemelést engedélyez, a kibővítési mun­. tálatokat folyósítani fogja. Ez irányban a határozat kiviteléhez az elnök az igazgató­ság részéről megbízatást nyert a miniszter­rel folytatandó tárgyalások megkezdésére. Szóba került még az állomásépület előtt levő területuek kibővítése a bérkoosik el­helyezése miatt, mely tárgynál Csertán Ká­roly igazg. tag a keszthelyiek jogos kérel­mét melegen pártolta. — Tanulmányi kirándulás. Tegnap, f. hó 20-án d. e, a 10 órai vonattal indullak el diákjaink — száinszerint 21 en — négy tanár vezetése mellett Béosbe tanulmányi kirándulásra. Zuhogó esőbéu mentek le az állomásra és hogy nem á?nak-e az egész idő alatt, ki merne arra esküt tenni a mai kiszámíthatatlan bolondos időjárás mellett. Mi azonban jó időt kívánunk nekik, hogy egyúttal kellemes is legyen kirándulásuk. — Hangverseny. A keszthelyi állami polgári leányiskola május hó 25-én saját tornahelyiségében segélyegylete és színpadi felszerelése javára hangversenyt rendez a következő műsorral : 1. Az uj nevelőnő. Irta : Altaí Margit. Személyek : Imre, Mici testvérek, Kuthy Mariska, Steyrer Ferike, Ilus, rokonuk — Lénárd Ágota, Bárczy Edith, nevelőnő — Zrinszky Irén. 2. Vil­lássyné villájában. Bohózat egy felvonás­ban, Irta Tordai Grail Erzsi.' Szereplők : Villássyné — Zitterbarth Mariska, Anuuska, leánya — Lénárd Ágota, Böske, székely qselédleáuy Villássyéknál — Schadl Irma, Csalóváry Botondné — Mesterich Magda, Maxi, egyetemi hallgató, Saxi, festőuö, Lexi, írónő, Vexi, énekesnő, Fruzi, iskolásleány, gyermekei — Bozzay Manci, Nádai Iréu, Waldhauser Piroska, Cséby Margit, Nagy Ella, Tökésné, budapesti háztulajdonos — Könyves Iloua, Borcsa, ennek gazdaasszo­nya — Turosányi Sári, Miss Hopkius, ame­rikai hölgy — Zrinczky Mici, Anioa, tót leány, Miss Hopkins szolgálatában — Nagy Böske. Történik egy erdélyi fürdőhelyen Villássyné villájában. 3. XIV. ábránd. Szé­kely Imrétől. Zongorán előadja Hoffmanu Ilonka. 4. János vitéz. Daljáték. Szövegét irta Petőfi Sáudor, zenéjét Sztojauovits J. Előadók : János vitéz — Wirth Margit, Iluska — Horváth Erzsi, Iluska mostoha­anyja — Cséby Margit, Strázsamester — Simon Ilonka, Franoia király — Huber Aranka, Francia királyleány — Mayer Nora, Óriás király — Kohn Margit, Öreg óriás — Mautner Rózsi, Elbeszélő — Laky Lujza, Magyar huszárok kara — A polg. isk. II. osztálya A franciák kara — A polg. isk. III. osztálya, Óriások kara — A polg. isk. IV. osztálya, Tündérek kara — A polg. isk. IV. osztálya. 5 Végül (Keszthely András­tén verebekt. Tréfás dal Kossovits Jenő­től. Előadja a polg. iskolai énekkar. Jegyek előre válthatók az igazgatói irodában és az előadás napján délután a pénztárnál. Ülő­hely első sorok 2 korona, a többi sor 1 ko­rona, állóhely 60 fillér. — Halálozás. A Festetics uradalom egy buzgó szplgáját vesztette el Szita La­jos vállusi erdészeti erdőőrben, aki a mult héten hirtelen elhunyt. Özvegyet és 4 ár­vát hagyott maga után. — Fürödtek a Balatonban. Az elmúlt héten oly kánikulai hőség volt, hogy a Ba­laton vízének hőmérséklete 18—20 C fok között váltakozott. A bátrabbak fel is hasz­nálták az időt, hogy megfürödjenek. A kik megfürödtek, azok nem győzték eléggé di­csérni a fürdés jóságát és nagyszerűségét. De osak egy két napig tartott ez a jó idő, mert hirtelen hideg esős napok következ­tek, amelyeken már nem lehetett fürdeni. S hogy újból mikor lehet fürdeui, ki tudná azt megmondani a mai szeszélyes időjárás mellett. — Tanitogyüles. A (Keszthely-zala­szentgrít.i esp. ker. tartozó rom. kath. Ta­nítóegyesület» folyó évi tavaszt rendes köz­gyűlését május hó 29-én Keszthelyen, az elemi fiú-iskolában tartja, melyre ugy a ta­gokat, valamint a tauügy iránt érdeklődő­ket van szerenosém tisztelettel meghívni. Tárgysorozat : 1. Heggel 9 órakor mise. 2. Pontosan fél 10 órakor a gyűlés megnyi­tása. 3. A mult gyűlés jegyzőkönyvének felolvasása. Uj tagok jelent kezese és a tag­jegyzék kiigazítása. 4. Elnöki jelentés. 5. Felolvasások : a) A női kézimunkaoktatás az elemi népiskolában.* Előadó : Pintér Lujza rezi i tagtárs, b) *A magyar nyelv­rokonságról.* Előadó : Császár Lajos türjei tagtárs. 6. Az országos kath. tanítói kou­gresszus tételeinek megvitatása, a) A mai népiskola hogyan reforináltassék az életre kiható nevelés feladatainak megoldására ? b) A valláserkölcsi nevelés problémáinak megoldása az iskola és a család körében. c) A gyermek és néplélek ismerete, mint a nevelés és oktatás művészetének alapja, d) A tanító társadalmi helyzetének rendezése : 1, Fizetésegyenlősités (az 1907. XXVII. t. c. revíziója.) 2. Nyugdíj revízió, 3. Tanító­képzés és képesítés. — 7. Az orsz. kath. tanítói kongresszusra képviselők választása. 8. Pénztári és könyvtári jelentések. 9. Tag­dijak teljes kiegyenlítése. 10. Jövő gyűlési előadások 2—2 tag általi biztosítása. 11. Tanítói sérelmek és pauaszok tárgyalása. 12. Indítványok. Zalaszántón, 1911. május 5-én. Nyers Imre, egyesületi elnök. — Vörös kakas. Balatonedericseu pén­teken délután fél 4 órakor a felsőkorcsma átellenében levő lakóház kigyulladt, a naely­fcíl még 7 szomszédos épületre is áthara­pódzott a tűz. Az egész község lakossága talpon volt és dicséretes buzgósággal a tü­zet tovább terjedni nem engedték. A tüz okát a vizsgátlat fogja kideríteni, a kár tetemes. — Az <Elet> 21-ik száma a következő tartalommal jelept meg: «Vasárnapi levél* Karácson Imre. <Ossiáu> Yolland Arthur dr. «Hab Bálint* (Költ.) Gróh István — Áchim halála. Sétáló. — tQuaruero est.* (Költ.) Lányi Sarolta. — «Sebn~e» (Regény) Orbán Dezső. — *Mohammed Ben-Khur. Legioner. — <A király-díj•, <Föltámadás után* (Költ.) Juhász Gyula.— (Képfaragó* Havadi Barnabás, — <Furcsa, nagy hajó* (Költ.) Finta Sáudor. — (Csütörtök ur> (Regény.) Chasterton Hévey. — «A tolvaj*, (Közigazgatási bejárás* Janeiro. — (Köny­vek*, (Zene*, (Mozgóképek*, (Szerkesztői üzenetek.* Az (Elet* szerkesztősége és ki­adóhivatala Budapest, VII., Damjanich u. 50. szám alatt van, ahonnét mutatványszá­mok közvetlenül, vagy a (Balaton vidék * szerkesztősége utján kaphatók. — MacUrak és fák napja. Az alsópá­hoki plébánia területén levő iskolás gyer­mekek együttesen f. hó 28-án délután Hé viz&zentandrásoii a mexikói vendéglő gyü­mölcsösében (Madarak és fák* napja ünne­pélyt rendeznek, melyre a tanügy pártolóit tisztelettel meghívja a tanító testület. ' — Halálos fürdés. Rövid ,a.nna 15 éves zalavári leány f. hó 16-án déli 12 óra kö­rül a Zala folyóban fürödni akart. A vízbe menve a megáradt folyó elragadta s bele fulladt. Holttestét aznap este találták meg. — Gonosz kezek. Rácz Gyula nyug. vasúti hivatalnok, ki nemrég költözködött városunkba, nagy gonddal és költséggel vi­rágdíszbe öltöztette Kossuth Lajos utcai la­kásának ablakait. Oly jól esett látni arra menet a szebbnél-szebb virágokat. De ugy látszik, hogy vannak közöttünk romlott íz­lésű emberek, kiknek a szemében a virág vörös posztó, amelyuek láttára őrületbe es­nek és őrületükben vademberhez hasonlóan rombolnak, pusztítanak. Csütörtökre virra­dóra ugyauis gonosz kezek bizonyára bot­tal leütötték Rácz Gyula ablakainak a vi­rágait, sőt még egy-két cseréppel el is vit­tek. Ez oly eset, amely sötét árnyat vet városunk intelligenciájára. Talán még a leg­utolsó oláh faluban sem történik ehhez ha­sonló eset. Msltán kelt tehát mindenütt megbotránkoztatást e virágrombolás, amely­nek többé nem szabad megismétlődni. Az ily gonosz kezek pedig megérdemelnék, hogy elvegyék legszigorúbb büntetésüket, akár józau fejjel, akár boros fejjel követték el gyalázatos teltüket. — Jégverés. Folyó kó 16 án Egerara­csa községhez tartozó Mária-hegyet elverte a jég. Ugyanekkor nagy kárt okozott Bá­ránd pusztán és Esztergál község határá­ban is. — Nem e jobb, ha most mondja : (Si­rolin (Roche»-t akarok használni I* és igy a tüdő, torok és a nyákhártyák minden ba­jától szabadul, mintha majd, talán gyógyít­hatatlan tüdő- vagy gégebajban szenvedve, kénytelen késői megbánással bevallani: (Vajha csak idején használtam volna a Si­rolin (Roohe*-r> !> — Mérgezés. Oroszlán Vilma a mult hét szombatján Zsiden gyufaoldatot ivott, amelytói ely rosszul lett, hogy a helybeli kórházba kellett beszállítani. — Thierry A. gyógyszerész balzsama és oentifolien kenőose. Tisztelt olvasóink érdekében különöseu figyelmükbe ajánljuk ezen rendkívül gyógyerejü szereket, melyek soha meg nem romlanak, sőt minél régeb­bek, annál jobbak és éitékesebbek. Termé­szetesen ügyelni kell arra, hogy a gyakran ajánlott értéktelen és hatástalan szerekkel össze ne tévesszük és mindenkor csak ezen . kitűnően bevált, világszerte ismeretes, tel­jesen ártalmatlan háziszerekhez folyamod­junk', amelyek egy családnál se hiányozza­nak. Ahol a valódiság m-inden ismertetője­lével ellátott háziszereli nem kaphatók, tessék azért A. Thierry Schutzengel-Apo­theke in Pregrada bei Rohitsoh Sauerbrunn gyógyszertárához fordulni. — Franklin Kézi Lexlkonának első kö­tete- megjelent. Ezzel egy nálunk eddig egészen uj lexikon-típus valósult meg, mely kellő terjedelemben és mégis röviden és világosan megad minden felvilágosítást, a mire a művelt embernek szüksége lehet. A Franklin Kézi Lexikonán kiváló tudósok és irók egész sora dolgozott; közlései pon­tosak, megbízhatók, anyaga a legnagyobb gonddal vau a gyakorlati élet szükségletei szerint megvilágítva. Kiállítása a magyar nyomdai és könyvkötő iparnak a díszére válik. Megrendelhető és kapható kedvező részletfizetésre is Sujánszky József könyv­kereskedésében Keszthelyen. Keltető tojások, sárga orpingtou tyúkok és pekkingi kacsa keltető tojásaira tavaszi szállításra előjegyzéseket elfogad özv. Hajdú Lajosué fajbaromfi tenyészete Keszthely, Hajdú utca 14. Ugyanott 4 drb 1 éves pekkingi tojó és 1 drb gácsér azon­nal eladó. Szerkesztői üzenet Tek. Dr. Csák Árpád urnák. Helyben. Öu, kedves Doktor ur hetek óta közöl a lapjában rólam szerkesztői üze­neteket, illő, hogy az egyszer én is üzen­jek Önnek valamit, megjegyezvén azt, hogy ne boszankodjék előre, mert, ebből nem lesz sajtóper. A rólam közölt szerkesztői üzene* tek erősen modortalanok, de ezt én nem veszem Öntől rossz néven, mert belátom, hogy oka van az elkeseredésre s szenvedé­lyes ember létére nem nagyon válogatja a szavait. Arra azonban fel kell hívnom a fi­gyelmét, hogy ez a taktika velem szemben sikerre sohasem fog vezetni. Ha Ön engem szemétdombnak nevez, azért belőlem nem lesz soha szemétdomb, ha a lapomat Kösz­vényes ^(lékének nevezi, ezen a tréfán még osak nem is nevetnek olyan olvasók, akik nevetésének súlya van s ha előre bejelenti, hogy a sajtópereit meg fogja nyerni, azért még egyáltalában nem bizonyos, hogy az be is következik. E nagy önbizalmat egyáltalá­ban nem látom'beigazoltnak az eddig történ­tekkel, mert. ha rosszul esik is, hogy Önnek előhozom ; az tény, hogy eddig velem rszem­ben mindig a rövidebbet húzta. E« ez

Next

/
Thumbnails
Contents