Balatonvidék, 1910 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1910-07-17 / 29. szám

XIV. évfolyam Keszthely, 1910. julius 17. 29. szám. BAL TO N VID ÉK I V>1 í li k;ii hetilap. MEGJELENIK HETENKIN T EGYSZER: VASÁRNAP. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL A VOLT GAZD. TANINTÉZET ÉPÜLETÉBEN Kéziratokat, pénzesutalványokat, hir­detési megbízásokat és reklamációkat a szerkesztőség cimére kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre Fél évre . 10 K. — f. 5 K. — f. Negyedévre Egyes szám ára 2 K. BO í 20 f Nyilttér petitsora 1 korona. A dalos ünnepély. A Dunántúli Dalos Szövetség­három napos versenyén ünnepi han­gulatban élt városunk. Mindnyájan éreztük, hogy ez az impozáns mére­tekben lefolyt verseny nemcsak Keszthely városa, hauem az egész Dunántul magyarságának ünnepsége volt. Lobogók erdeje díszítette váro­sunkat, de ezek a büszke jelvények nem a pártoskodás, hanem a fensé­ges művészet jelvényei voltak. Alat­tuk sorakozott Dunántúl minden szé­pért lelkesedő polgárainak rajongó hadsereg, akik eljöttek, hogy a mi falaink között küzdjék végig a tor­nát, hogy itt dőljön el, hogy me­lyik csapat szereti jobban a hazát, a. magyar dalt, az eszményi szépet, a művészetet. Ennyi lelkesültség nagy ered­ménj-ekie volt jogosult; dicsőségre, amit az egész ország magyarsága kell, hogy elismerjen. Most, az ünnepek lezajlása után, megállapíthatjuk, hogy kitűzött cél­jainkat elértük s ezért mély szívbeli hálával tartozunk a résztvevőknek, városunk vendégszeretetének és mind­ezeken felél a Dunántul legnagyobb maecenás főurának, gróf Festetics Tassilo urnák, aki mint a művészet legelső zászlósa, élére állott a kis­ded lelkesült hadseregnek és diadalra vezette azt! Az ünnepségek lefolyásáról alábbi tudósításunk számol be : Érkezés és fogadtatás. Szombaton a kora délelőtti órákban már megjátszott, városunkon az ünnepi hangulat. Az érkező legelső dalegyesületek egy csapásra megváltoztatták az utcák szo­kott hétköznapi képét. A d. e. 10 órakor érkező zalaegerszegi dalárdistákat a pre­montreik rendházában szállásollak el. Dél­után 3 óiakor a budapesti Lyra és a cuk­rászok dalköre következett a sorban akiket tél négykor a pécsi dalárda követett. Öt órakor a balatonfüredi hajóval a veszprémi, tatatóvárosi és székesfehérvéri dalárdák ér­keztek meg, őket hat órakor a győri, kör­mendi, sárvári, szombathelyi, komáromi és ruszti dalet>ve>ü!etek követték. A legutóbb érkezet'eket az állomás előtti térségen az összes Keszthelyen tartózkodó dalárdák fo­gadták, ahol a Dunántúli Dalos Szövetség nevében dr. Dézsányi Árpád szövetségi el­nök fogadta. A lelkes üdvözlő szavakat dr. Ováry Ferenc veszprémi képviselő köszönte meg A Szt.-Háromságtéren. Üdvözlés. • Isten á'd meg a magyart !» ennek a nemzeti imántik a lélekemelő hangjaival fejeződött be az állomáson a dalárok fo­gadtatási aktusa S azán csoportonként in­dulásra sorakoztak a dalosok. Az embertö­meg beláthatatlan hossza, — dalosok, ven­dégek, városbeliek egyaránt, hullámzott szép lassan előre az utakon. A menet a vaspá­lya melletti kocsiatou haladt, majd befor­dult a park nagy alléjába s a Liget.utcá­ból kiérve a Szt.-Háromság-térre tartott. Fél 7 óra volt, amikor az egyes dalárdák zászlóikkal az emelvény körül elhelyezked­tek. E közben megérkeztek a városházáról a koszorusleányok vőfélyeikkel, inig az ér­deklő közönség egyre tömegese' ben lept<» el a teret és utcát. A koszorúzást a Keszt­helyi Iparosok Dalkörének üdvözlő éneke nyitotta meg. Utána Lakatos Vince dr. premontrei kanonok őszinte meleg hangú, mély tartalmú, hatásos és közvetlen beszé­dével köszöntötte a dalostinnepély vendé­geit, s az óriás emberáradat áhítatos figye­lemmel kisérte minden egyes szavát. Isten hozott benneteket, ez volt az utolsó mon­dat, amelyet a csupa lágysággal és szere­tettel áthatott érces hang a dslárokhoz in­tézett. Frenetikus éljenzés követte, majd pedig Kuthy József dr. székesfehérvári fő­igazgató lépett a pódiumon előtérbe. Meg­köszönte a fényes fogadtatást, reflektált dr. Lahatos beszédére és lelkesülten méltatta a dalosünnep kulturális jelentőségét. Koszorúzások. A dalosünnep legpoétikusabb s egy­szersmind legbájosabb része a dalárdák meg­koszorúzása. Végtelenül kedves és impozáns volt, amikor városunk leányfiatalsága, száin szerint ti enhárman — ám ne hogy most babonásak legyünk — lenge hófehér és ró­zsaszín ruhában vőfélyeik jobbján a díszes A B A I.ATOW V I»É K_JTAHG_A Jj. Kártyajáték milliókban. Néhány esztendő előtt a kontinens minden újságja megírta, hogy a bécsi Joc­key Clubban egy Európaszerte ismert ma­gyar ur, a kinek neve hallatára a világ miuden játékosa tisztelettel emeli meg a kalapját, mint az egyszerű szerzetes a ró­mai pápa nevének említésekor: másfél millió forintot nyert kártyajátékon egy len­gyel gróftól. A kártyajátékról akkoriban sokat beszéltek a monarchiában. A hir el­jutott a bécsi császár füléhez ós a császár olyan alaposan megharagudott a nyertes magyar úrra, hogy kitiltotta öt császári városából, Bécsből. (A kitiltást azóta visz­szavonták.) Még az sem volt, enyhitő kö­rülmény, hogy a nevezetes kártyapártinál a két birodalom akkori külügyminisztere — kibicelt. Valaki, aki föltétlenül megbízható helyről értesült a bocsi kártyapárti min­den részletéről, igy irja le a milliós vesz­teség történetét: Az őszi lóversenyek utolsó napjai jár­tak a budapesti gyöpön. A hires magyar ur, a ki mint lóversenyjátékos is a legelső, szórakozottan sétált a nagy tribün alatt. Féllábbal már Bécsben érezte magát, a hol az «Arany Bárány* fogadóbeli lakásán jobban szeret mulatni, mint Budapesten. Régen elmúlt az az idő, a mikor a snáj­dig, fiatal gavallér egész vagyonát feltette lovára, amely a Szent István-versenyben futott. A mikor a mágnás-világ asszonyai és leányai reggeltől estig imádkoztak a jezsuita-templomban, hogy a hires magyar ur lova nyerje meg a versenyt. Mert ha nem nyeri meg a ló a versenyt . . Akkor nagyon nagy baj lett vo'na, S az ég hall­gatott az asszonyok imájára. Ebben a percben táviratot nyújtanak át neki. Fölbvntja a sürgönyt és elolvassa tartalmát. Aztán csöndesen, alig észreve­hetőleg elmosolyodik. A távirat tartalma ez volt,: «Gróf Potoczky Párisból, az expressz­vonattal Bécsbe utazott. B.» A. hires magyar ur nem szólt sem­mit. Mosolygott csendesen. A nevezetes játékost többé nem ér­dekelte a lovak futása és azért előintette inasát: — Pali, az éjjeli vonattal Bécsbe megyünk. Legyen minden készen. E helyen el kell mondanunk, hogy gróf Potocky, a kiről szó volt a táviratban egy régi lengyel família sarja. A családi vagyon meghaladja a százmillió forintot, amelyet gróf Potoczky testvérbátyja, a ma­joreszkó élvez. Természetesen gróf Po­toczky sem mondható egész szegény em­bernek. Bátyja bőségesen gondoskodik róla. Mindazonáltal nem mondható gazdag embernek sem abban a társaságban, amely­ben megfordulni szokott. Gróf Potoczky annak az esztendőnek tavaszán a budapesti Nemzeti Kaszinóban egy éjszakán megjelent és a hires magyar úrral leült kártyázni. Rövid időn belül százezer forintot nyert a jeles magyar úr­tól és erre minden indokolás nélkül abba­hagyta a játékot. A hires magyar ur más­nap kiegyenlítette veszteségét és várta, hogy majd revánssal kinálja meg őt gróf Potoczky, mint ez uri kaszinókban szokás. Gróf Potoczky azonban amúgy angolosan ellépett a százezer forinttal. Bucsu nélkül elutazott Budapestről. A Kaszinó öreg urai a fejüket csó­válták. De mert titokban örültek a hires magyar ur veszteségének, a lengyel gróf cselekedetét védelmezték: — Fiatalember még. Huszonnégy éves sincs. Gyerekember gróf Potoczky. Majd benő a feje lágya. — Majd megtanitom én ezt a len­gyelt móresre ! — mondta magában. És a hires magyar ur útra kelt, hogy szemébe nézzen százezer forintjának és a lengyelnek. Éjfélután volt, a mikor a bécsi Jockey Club sárga szalonjában találkoztak. A hires

Next

/
Thumbnails
Contents