Balatonvidék, 1910 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1910-10-09 / 41. szám

2 BALATONVIDÉK 1910. október 16. liitéletileg elzülleni, ugy nevel te­hát nekik magyar papot, aliogy tud. Ilyen egyházi kényszerűségből született amerikai magyar pap első szent miséjének örvendezett csodá­latos módon a minap a budapesti sajtó és a közönség. Hízelgett a magyar hiúságnak, hogy immár amerikai papok megta­nulnak magyarul. Pedig általában tanulságosabb és abszolút magyar szempontból szo­morúbb kép kevés akad e különben magasztos primiciánál. Megtanulhatjuk ebből ismét, a jó ég tudja hányadszor, hogy odaát az óhazában mennyire nincsenek tisztában még ma sem az amerikai magyarság viszonyaival, szükségle­teivel s főleg azzal a politikával, melyet az amerikai magyarsággal szemben követni kellene. Ezért tanulságos ez az eset. S magyar szempontból szomorú, mert az a Budapesten kitanult ájris­amerikai pap fog tudni ugyan ma­gyarul beszélni, de soha sem lesz magyar. Az a most magyar lelke­sedéssel fogadott uj alak, az ájris­amerikai-magyar pap hitében katho­likus, érzelmeiben amerikai lesz s csak nyelvében lesz annyira ma­gyar, hogy hiveinek lelki szükség­leteit el tudja majd látni magyarul. Mi örvendezni való ezen ma­gyar szempontból, igazán nehéz meg­érteni. Hiszen ennek csak amerikai szempontból lehet örvendezni, az kétségtelen. Az amerikai magyarság közt a magyar nyelvet, érzelmet és erkölcsöket a magyar lapokon és egyleteken kivül a magyar papok tartották fen első sorban. A tőzs­liagytak belőle, hogy fölvehessenek minden szükségesei.. Mindent abban a terjedelem­ben adnak, ahogy szükséges ; mellőzik a tájékozódást megnehezítő tulbőséget a nél­kül, hogy mellőznének bármit is, amire szükség lehet. Bizonyára nem könnyű fel­adat volt megállapítani ezt a helyes mér­téket, de a mai élet kívánalmainak s a mai műveltség teljes anyagának helyes is­merete alapján fényesen sikerült ez a ne­héz feladat. A Franklin Kézi Lexikona ily módon megbecsülhetetlen gyakorlati segód­eszköza lett a művelt magyar embernek. A nagy lexikont arra n^zve, a kinek meg­van, kiegészíti s arra nézve, a kinek nincs meg, pótolja. A Franklin Kézi Lexikona az adatok megbízhatósága ós pontossága dolgában is a legnagyobb gonddal van kidolgozva. Szerkesztősége Radó Antal, a kitüuő író vezetése alatt csupa kiváló szakemberekből áll, a kik a maguk szakmája körén belül a legnagyobb lelkiismeretességgel és gondos­sággal -égeztók feladatukat, ugy, hogy a lexikou adataira nyugodtan támaszkodha­ttk bármikor bárki. Három szép, vaskos kötet, kitűnő tar­tós papiroson, szép metszésű, nagy betűk­kel, száznál több színes és fekete kópmel­lékletekkcl, Ízléses és erős kötésben. Az ember szívesen lát maga előtt, az Íróasz­talán, kézikönyvei közt három ilyen ro­konszenves külsejű, okos kötetet. Az ára A Franklin Kézi Lexikonák mindössze 54 korona. Megszerzése tehát senkire sem jár nagy anyagi nehézséggel. Minden jel arra vall, hogy hamarosan nagy kelendősége lesz s ugy meggyökerezik minden házban, hogy művelt magyar ember meg sem lehet nélküle. gyökeres magyar papok helyébe most lassankint magyarul is beszélő ájris papok következnek. A Rev. Ková­csok helyett a Rev. Smithek. S en­nek tapsol és ujong az óhazai sajtó és közvélemény. Hát csakugyan azt hiszik, hog}' abban a pennsylvániai vagy ohioi kis templomban, a hol most karácsonykor a «Menyből az angyal» meg a <Pásztorok, pászto­rok* szent, de magyar éneke hang­zik, a honnan nagypénteken a «Ke­resztények sírjatok* mélabús hang­jai szállnak a magasba, ott öt év múlva is ez a magyar egyházi zene és költészet lesz otthon, ha Rev. Smith fog ott dirigálni, akármilyen jól megtanult is magyarul ő maga? Hát azt hiszik, hogy Rev. Smith a már angolul is tudó ifjú nemzedéket magyarul is fogja gyóntatni ? Hát azt hiszik, hogy magyar iskolát fog fentartani a templomban és nem an­gol Sunday Schoolt ? Tévednek, ha azt hiszik. A Rev. Smithek kezére kerülő amerikai magyar templomok előbb vagy utóbb okvetlenül és teljesen el fognak angolosodni, a mivel Ame­rika vajmi keveset nyer, de a ma­gyarság annál többet vészit. Dehát azért Hozsanna a Rev. Smitheknek is, mert fajmagvar papot nem ád az amerikai magyar katho­likusoknak, mostohaszámba vett fiai­nak, a szülő haza. A veszprémi székesegyház felszentelése. Fényes ünnepe volt az elmúlt kedden egyházmegyénknek. Ekkor szentelte fel Hornig Károly báró megyéspüspök az ál­tala ós a káptalan általa restaurált 900 éves székesegyházat, amelynek renoválását ez­előtt három évvel kezdették meg. A város is nagyban készült az ünnepségre. Már az előző nap fellobogózták az egész várost. A felszentelésre négy püspök és pedig Radnai Farkas beszterbányai, Prohásaika Ottokár székesfehérvári, Csernoch János csanádi és Rajner Lajos esztergomi felszen­telt püspök már hétfőn Veszprémbe érkez­tek, akiket az állomáson a városi hatóság üdvözölt. Ugyancsak e napon érkezett meg a kultuszminisztérium képviseletében Vá­rady L. Árpád c. püspök, miniszteri taná­csos, akit az állomáson a városi tanács élén Sándorffy h polgármester üdvözölt. Várady meleg szavakban köszönte meg a szíves fogadtatást és sajnálatát fejezte ki Zichy János gróf vallás- és közoktatásügyi miniszter nevében, aki családi körülményei niiat f szemelyesen nem jelenhetett meg az ünnepségen. Hétfőn este érkezett Vesz­prémbe Náray Szabó Sándor kultuszminisz­teri államtitkár, akit a jutási állomáson Simon György dr. oldalkanonok fogadott a püspök nevében. Másnap, kedden 9 órakor megkezdőd­tek az egyházi szertartások, amikor Hornig Károly báró püspök nagyszámú papsága kíséretében a püspöki palotából a Szent j Ferencrendiek templomába s oiman a szé­kesegyház elé vonult. Itt vizet szentelt, utána a templomot háromszor körüljárva, először annak külső részét szentelte meg. Minden körülmenetelnól bekopogtattak a templom zárt ajtaján, a harmadik forduló­nál azután felnyíltak a szép román bejárat ajtói s a zsolozsmákat éneklő menet a ] templom padsorai között helyezkedett el. ! A felszentelő püspök a templom padlójan kereszt alakban elhintett hainuba pásztor­1 botja uyelével beirta a latin és görög ábécét, amely után megkezdődött az oltárok fel­szentelése. A főoltárt maga Hornig Károly báró báró, a négy mellékoltárt a vendég­püspökök szentelték föl. Mig a mellékoltá­rok fölszentelése tartott, a veszprémi püspök a templom belsejét is báromszor körüljárta, meghintvén a falak«t szentelt vizze', mire ünnepélyes menetben áthozták a barátok templomából az oltárokba helyezendő erek­lyéket. A menet nyomán betódult a temp­lomba a künn várakozó több ezer főnyi tömeg is s a szertartások hátra levő része már az ájt.atoslrodók jelenlétében folyt le. Az ereklyéket beillesztették az oltárokba, ugyanakkor elhelyezték a szentély jobb ol­dalán levő kőfalüregébe, amely részlet még a Bíró Márton restaurálta régi templomból való, a templom felszenteléséiől szóló latin nyelvii okiratot. Az ereklyék elhelyezése és a templom falára erős :te't tizenkét gyertyának meg­szentelóse után a püspökök kíséreteikkel fölvonultak a szentélybe, mire Hornig Ká­roly báró szentbeszédet mondott, amelyben a templombijárás és imádság áldásait szép szavakban ecsetelte. Majd arra kérte hiveit. hogy ma Ő Felsége nevenapjáu imádkoz­zanak a koronás királyért s ne sajnáljanak egy-két. Miatyáukat azoktól, kik e templo­mot építtették : az ő jó káptalanjától ós tőle sem. A közvetlen és mélj' érzésű beszéd akkora hatással volt az ájtatoskodók ez­reire, hogy alig maradt szem szárazon. A szent beszéd után a püsdökök mi*ét mon­dottak az általuk felszentelt oltároknál. Mise alatt a kivezényelt honvédszázad több­szörös disztüzet adott. Mise után egy ritka szép ünuep feledhetlen emlékével oszlott szót az ájtatoskodó hivősereg, akik között ott láttuk Náray Szabó Sándor államtit­kárt, ki feltűnt diszes magyar ruhájával, Vajda Ödön zirci apátot, a vármegye, a város, a katonaság s a törvényszék kül­döttjeit, Molnár János praelatust, ki az or­szággyűlési néppártot képviselte. A templomi ünnepély után Hornig Károly báró díszebédet adott. Az első fel­köszöntőt a házigazda mondotta, éltetve a királyt és a vendéi>püspököket, kívüle még beszéltek Radnay Farkas besztercebányai püspök, Jánosi Gusztáv nagyprépost. Nagy lelkesedóst keltett Náray Szabó Sándor be­széde, ki nyomatékosan hangsúlyozta, hogy nemcsak kötelességszerűen, de mint hithű kathoükus nagy öfömmel jött el erre a mai vallástalan korban oly fontos ünnepre. Igy folyt le a veszprémi székesegy­ház felszentelósi ünnepe, amelynek emléke mindig élni fog azok lelkében, kik otc voltak. „Néhány ezer producens." Lánczy Leó a Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara elnöke beszédet mondott a kamara ülésén, amely beszéd a napi sajtó­ban nagy zajt vert föl és nem egy okból alkalmas arra, hogy a legszélesebb körök figyelmét felkeltse Amit ez a beszéd mi­bennünk keltett, az nem egyéb mély meg­döbbenésnél. Megdöbbentünk a fölött, hogy ' egy szavai fontosságának tudatában levő, férfiú hogyan jöhet ily durva összeütkö­zésbe a mindennapi tényekkel és igazsá­gokkal. A szónok a hus drágaságáról be­szélt és kifejtette, hogy a drágaság oka a rideg és önző agrárpolitikában keresendő, mely a keleti államok állatbehozatalának szigorú határt szab. Ö szerinte a drágasá­got a földmivelő körök önzése ós kapzsi­sága okozza, végül igy kiált fői : «Millió és millió fogyasztó jogos jajkiáltása áll itt szemben néhány ezer producens érdekei vei !> Álljunk meg egy percre ennél a hang­zatos kijelentésnél. Tehát Lánczy Leó kü­lön statisztikája szerint a magyar hazában ' a producensek, a termelők vagyis ehelyütt a földmivelők száma csak néhány ezerre rug, ezekkel szemben állanak a fogyasztók milliói. Producens alatt itt csak azokat ért­hette, akik mezőgazdasággal foglalkoznak ' és abból élnek, mert hisz egyedül ezeket, a gazdákat vádolja a drágaság előidézé­sével. 1 !'l"<

Next

/
Thumbnails
Contents