Balatonvidék, 1909 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1909-08-29 / 35. szám

1909. augusztus 29. BALATONVIDÉK 3. latokból az őket megillető részt. íme itt vau egy alkalom. Küzdjünk e vasút meg­építése érdekében, duplán a saját érdeke­inket szolgáljuk. Keszthely révén is, de Héviz révén is csak a mi iparosaink s ke­reskedőink teszik el a hasznot. Már csak ez okból is magukévá kell tenni ez ügyet a keszthelyieknek. De ez még nem minden. Van az ügy­nek hazafias és humánus oldala is. Vau nekünk olyan kinosünk, mely felér számtalan külföldivel, sőt azokat tul is szárnyalja. A külföldiek kérkednek azon kevéssel amijük van. Mi ezt szó nélkül nézzük akkor, midőn nekünk sokkal szebb és értékesebb kinosünk van, sőt a mienket el is hanyagoljuk az értéktelen külföldiek kedvéért. Nem, ezt tovább tennünk nem szabad. Hogy a magyart külföldön nem respektálják eléggé, aunak egyik oka, hogy nem tudunk semmit produkálni. Itt van egy kincsünk, álljunk elő vele ! A meg­építendő vasút állal tegyük könnyen hozzá­férhetővé a külföldieknek. Akkor bizony­nyára más szemmel néznek bennünket a külföldiek is. Ahány magyarbarát külföldi megfordul hazánkban, valamennyinek az a véleménye hazánkról, hogy sok elrejtett kinosünk van, melyeket nem értékesí­tünk. íme ilyen kiacsek a Héviz és a Ba­laton is. A Keszthely—Szentgotthárdi va­sút lenne e kiucsnek egyik értékesítő esz­köze. Most pedig az érző, a szenvedő be­tegek iránt részvéttel viseltető szivekhez szólok. Számtalan beteg van, kinek a Hé­viz-fürdő fájdalmait enyhítené, talán életét mentené meg. Talán e betegség nyomán családja nyomorog a betegnek. Eljönue hozzánk fürdőre, de nem tud eljönni, mert nincs alkalmas közlekedése. Ig}' inkább nem jön el, talán belepusztul betegségébe s családja tönkre megy. Hát azért adta ne­künk az Isten gyógyfürdőinket, hogy azo­kat elzárjuk a betegek elől és ne adjunk alkalmat a távollevő betegeknek azokat kihasználni ? Nem. Nekünk nem szabad Hévizet elzárnunk a közönség elől, banem minden oldalról könnyen hozzáférhetővé kell ten­nünk. E célt fogja szolgálni e vasút s ezért is szükséges lenne azt megépíteni. Hogy a külföldiek tudomást szerez­zenek fürdőink létezéséről és azokat igénybe is veeyék, e óéiból mindenekelőtt, nagy reklámot kell csapni. Ámde hiába hirdetjük fürdőuket, hiába akarnak a külföldiek el jönni hozzánk, ha nincs alkalmas ut. Azt, csak nem kívánhatjuk, hogy kerülőket téve jöjjenek hozzánk 8 az utazás többe kerüljön, mint a nyaralás. Ha hirdetése­inkben közzétesszük, mily olcsó és egy­szerű módon lehet hozzánk jutni, már ez is sokat fog közénk hozni. Ezekben vázoltam röviden, főbb vo­násokban, hogy Keszthelynek mily fontos érdeke e vasút létesítése. De nemcsak Keszthelynek ós Hévíznek áll ez érdeké­ben, hanem egyik leghőbb óhajuk teljesülne a pucsaiaknak is. A vasút hiánya miatti károkat csak az tudja igazán méltányolni, aki ismeri a helyzetet s látja azt, hogy egy nngy község környékével együtt mily nagyon sinyli a vasút hiányát. E vidék földmivelése, állattenyésztése, ipara s ke­reskedelmevalósággal béklyókba van kötve, mert nincs vasútja. E község földrajzi fekvésénél, nagy­ságánál fogva hivatva van arra, hogy kör­nyékének gazdasági és kulturális gócpontja legyen. Távol esik ugyanis Zalaegerszeg­től, Kanizsától és Keszthelytől. Ha Pacsa vasúthoz jut, közönségének vau alkalma és módja elsőrendű terményeit a kellő árban értékesíteni. Ha a vidék földmivelése igy a rendes értékesítés által fellendül, nyomában fellendül az ipar is. A gazdasági élet ilye­tén emelkedése pedig a népnek minden tekintetben csak a boldogulását mozdít­hatja elő, Balatonberényi csendélet (Levél a szerkesztőhöz.) Igen tisztelt Szerkesztő Ur ! Már innét-onnét két hónapja motosz­kál az ag}'am világos kamarájábau az a vakmerő gondolat, hogy az igen tisztelt Szerkesztő Urnák a balatonberényi állapo­tokat leirjam. Miután ma a fürdés alkal­mával egy kagyló a bal lábamon oly •foly­tonossági hiány»-t okozott, mely a mené­semben gátol, elhatároztam, hogy hozzá­fogok ezen unalmas levél írásához. Mindenekelőtt kijelentem, hogy Ba­latonberény nem oly szánalomra méltó vagy hátramaradott, falu. Sőt,! Nagyon is civilizált. Tele vau Berény látnivalóval és rendkivüliséggel. Kora reggel (rendesen akkor, amikor a berényi fürdővendégek az álom lágy kar­jaiban ringatják magukat, felvonul Balaton­berény összes hitvány, girhes görhes csi­kója és elaggott lova. De, hogy a fürdő­közönség valahogy el ne. mulassza ezt a ritka és érdekes látványosságot, a csikós, karöltve siheder fiával, oly éktelen ostor­dúrrogtatást visz véghez, hogy az összes fürdővendég kiugrik ágyából és «csak ugy» az udvarra rohan azon hiszemben, hogy égszakadás földindulás van. Alig hogy ez elmúlt, következik a programm második száma. Az urasági és községi csordás hi­vatalos komolysággal felvonul és iszonyú tülkölést visz véghez, mellyel a fürdőven­dégek dobhártyáit, teszi kockára ós felhívja Balatonberény «összes» marháját a gyüle­kezésre. Ezek pedig vigan énekelve, soló­ban vagy duettban, vidám táncot ropnak. Ezek is elvonuluak. De még nincs vége a komédiának. Következnek azok a szép állatok, melyeknek a Capitolium kö­szönheti megmentését: a ludak. Ehhez fog­ható szép és kedves jószág alighct van a föld kerekségén I Ezért is ruházták fel a szép és ennivaló kisláuykákat «liba» név­vel. Szegény kis libák ! Eunyi kaland után azt hiszi a ked­ves fürdőközönség, hogy a felvonulás be­fejeződött. Szó sincs róla ! Lassú, de mind­inkább erősbödő hang kezdi az ember fü­lét. csiklandozni. Valami isteni szerenád, mely később chaossá fajul. Először pianó­ban hallja az ember, de nem látja — az­után fortissimo hallja, de látja is a hang tulajdonosát. Azaz pardon ! Nem egy a tu­lajdonos, hanem sok, sok . . . igen sok . . . megszámlálhatatlan ! Egy teljesen megva­dult diszr.óc8orda rohan el visítozva a bá­muló és megrettent, közönség szeme előtt. Ehhez fogható futást a világtörténelem csak az egy kőaigratzi ütközetben tudott fel­mutatni ! De ugy hiszem az is csak kis Miska lehetett hozzá képest! Ennyi látványosság teljesen megtörte a fürdőközönséget. Mind leliorgasztott fö­legtisztább barátodnak. Nem a népet, nem az embereket szerettem, csak téged Az embereket ismerem és nem szeretem, csak szánom őket. Láthatod ebből, szegény ki­rályném, milyen véghetetlen önzés a sze­retet és a jóság. Szinte azt liiszem, amint most végignézek itt magamban az élete­men, hogy nagyobb bün, mint a gonoszság. A királyné kétségbeesetten nézett maga elé. — Jól van, Maurus, értelek ! Mindent értek s ha mégegyszer születnék, ismét az lennék, aki vagyok. De beszélj nekem a báláról, a háláról valamit, mert megőrü­lök ! Mindent odaadtam népemért : ifjúsá­gomat, leányálmaimat, első szerelmemet s annak hitvese lettem, akit a politika, né­pemnek java választott ki számomra. Hát beszólj nekem, Maurus, a háláról, hisz le­hetetlen, hogy ez a legszebb virága az em­beri erénynek kihalt volna a szivekből ? Maurus sápadtan hajtotta le fejét. — Nem tudok arról beszélni, ami nincs — felelte szomorúan. — Tudsz ! — kiálltotta a királyné szenvedélyesen. — Ha tudsz az Istenről beszélni, akit csak sejtesz, belészuggerálod szivedbe, leborulsz láthatatlan képe előtt, akkor tudsz beszélni a háláról is ! Nézd, öreg Maurus, hisz mi mindketten tudtuk, hogy a szerint hisszük az Istent, amint élünk a lelkünkben. Nem az Isten törvé­nye szerint élünk, hanem a saját lelkünk erkölcse szerint : él bennünk az Isten. Hát ne vedd el lelkemnek legdrágább hitét: a háláról alkotott fogalmat. Nézd Maurus, ón alkotmányt adtam népemnek. — Már elfeledték — felelte az öreg tompán. — Évszázadokon keresztül rabszol­gák voltaK, elnyomattak, én felszabadítot­tam őket. — Már elfeledték. — Vallásszabadságot, politikai jogo­kat adtam. — Elfeledték. — Magánvagyonomnak felét odaaján­dékoztam kulturális célokra. — Elfeledték. — Ipart teremtettem, kereskedelmet, háborút nyertem. — Elfeledték. — Dolgoztam, tanultam, úgy mint egy férfi, hogy értsek, tudjak mindent. Mindenféle államtudományt, katonai és jogi dolgokat. — Elfeledték. — Igazságos voltam és mindig érdem szerint jutalmaztam. — Elfeledték. — Soha egy kérvényt, okiratot nem írtam alá addig, mig el nem olvastam. — Elfeledték. — Elfeledkeztem nememről, elfeled­tem, hogy asszony vagyok, csak királyné és anya voltam. — Elfeledték, Mauna Loa ! A királyné zokogva rejtette el arcát s visszaült az ablak mellé. Térdére könyö­kölve sirt s lehajtott fejének fekete fürtéi szikrázva égtek a nap aranysugarában. Az öreg Maurus meghatva nézte ós csönd, bá­nat, keserűség gyűrűzte körül a királyi palota termét. Egy idő múlva Maurus igy szólt : — Mauna Loa, nagy királyné voltál, de ezt az emberek máris elfeledték. Csak azt nem fogják soha elfelejteni, hogy egy­szer életedben gyönge is voltál . . . Asz­szony . . . A királyné fölvette a szemét. — Mégcsak harmincnyolc éves va­gyok és a többi emberek sohasem vétkez­nek ? — Minden ember vétkezik, de min­den vétek között az a legnagyobb : mikor a bűnös a másik bűnös felett ítélkezik. Eh­hez épp ugy, mint az oktalan és nevetsé­ges gőghöz, amig az ember nem végzi el az életet, nincs joga ; azután pedig nincs rá szüksége. A királyné letörölte könnyeit és fi­gyelmesen nézett az öreg Maurusra. — Igazad van ! — sóhajtott elgon­dolkodva. Még valamivel tartozom az em­bereknek : bocsánattal. És megrázta a fejét, kiegyenesedett s intett az öreg Maurusnak, hogy elmehet. FOGMŰTEREM Berger Alfréd Budapestről juniustöl augusztus hó végéig Keszthelyen, Schleiffer-villa.

Next

/
Thumbnails
Contents