Balatonvidék, 1908 (12. évfolyam, 27-51. szám)

1908-12-06 / 49. szám

1908. október 179. BALATONVIDÉK Degeneratio. Mit értünk t ulajdonképen degenerált­ság alatt ? A faji kiválasztással ellentétes fiziologiai folyamatot. Vagyis, míg a faji kiválasztás arra törekszik, hogy az egye­dek fejlődésével az egyének minél fejlet­tebb formáját, válassza ki, addig a degene­ratio a már tökéletes avagy jó egyedeket rontja s azok fejlődését, hátráltatja, meg­gátolja. Ha társadalmi életünkben vizsga sze­mekkel körültekintünk, szomorúan tapasz­talhatjuk a visszafejlődés, — ez lenne va­lamiképen a degeneratio helyes fordítása — lassú, de biztos folyamatát. Netr csak az egyes embereken, ds magán a termé­szeten is, ott, hol mesterséges uton gátját nem vetik, szemlélhetjük, hogy a vissza­fejlődés ellenállhatatlanul tör előre és semmi útját nem akaszthatja. Hogy az emberiség századok folya­mán degenerálódott, azt a történelem, de főleg az antropologiai vizsgálatok kétség­telenül beigazolták. Aki még a mult szá­zadban középtermetűnek látszott, uz ko­runkban az óriások közé sorolhatja magát. A porosz királyok gárdistái hiteles ada­tok alapján ma a mutatványos bódék első­rangú produkcióit, képeznék, mert, az ő termetükkel versenyző emberre manapság csak igen elvétve akadnánk. S feltűnően észlelhetjük azt, hogy azok a nemzetek, melyeknél a kuliura li"­talmas méretekben terjedt, hol a műveltség a legmagasabb fokra hágott, ott a testek elsatnyullak, degenerálódtak, mig azoknál a népfajoknál, melyeknél a műveltség zo­mánca még nem vont be minden intéz­ményt, ott a testi fejlődés sokkal szebb eredményeket produkál, Mindjárt vehetjük a francia nemzetet. A műveltség jelenkori legkiválóbb letéte­ményeseit. A testi fizikum e nemzetnél, mondhatnók a legsilányabb s hozzájuk csakis a japánokat vehetnők hasonlóknak, de ezek már eredetileg sem voltak erősebb fizikummal megáldva. A belgák, németek, angolok jobban megőrizték testi kiválóságukat azzal, hogy mesterséges tornázásokkal nem engedték elsatnyulni fajukat, hanem igy'ekeztek, mi­ként a kihasznált termőföldet, vegyi anya­gokkal, kihasznált, fizikumukat egészséges sportokkal megerősíteni. Ez tehát olyan ellenszerül szolgál kapitányom s az asztalba fogódzva meg­áll előttem : — Tisztelendő ur, szeretnék valamit mondani. - Kérem, tessék. . . — Emlékszik arra az olasz folyó­iratra ? — Melyikre ? . — Arra, a melyikben az a nantikai cikk volt. — Hogyne ! — S ugy-e arra is emlékszik, hogy én azt mondtam, hogy azt a cikket én irtam ? — Arra is emlékszem. — Hát tisztelendő ur . .. hát meg­vallom, meg kell vallanom, hogy . . . hogy azt a cikket nem én irtam ! Ezt mondta a kis kapitány. Es könny csillogott a szemében. Azzal kiszaladt, azaz, hogy kibotoikált a teremből. De én nem mosolyogtam. Mert eszembe jutott Jónás próféta igéje : 'Tu­dom, hogy én miattam támadott ez a nagy vihar ti rátok.« Meghatott pillantásom ki­sérte a hivöt, az igaz embert. Es most kegyeteken a sor, hogy mo­solyogjanak vagy ne mosolyogjanak. Félóra múlva elült az orkán. A szél kedvezőre fordult. Alkonyatkor már alig volt fodros a tenger. Este vigan vacsoráztunk Malta ki­kötőjében. |H. J. mely a Iesti degenerátiónak némileg útját szegné. De hiszen nem csupán a testi dege­nerátióval akartunk inai cikkünk keretében foglalkozni. Nemcsak e téren tapasztal­hatjuk a visszafejlődés káros folyamatát. Intézményeink, elveink, szokásaink, sőt maga az emberi méltóság külső megjelení­tése, a divat is visszafejlődik, tehát Ízlésünk is a rég letűnt idők emléke in rágódik. Az irodalom, a poli'ika, mintha az élet is az évszázadok osupán oirculus viti­osusokat képviselnének, visszatérnek régi elkoptatott, formákhoz és minden, ami új­szerűnek, eredetinek tűnik fel, a történe­lemben buvárlvodóknak, mind elavult, ósdi, divattalan az. Az irodalom legújabb fázisa is a száz esztendő előtti külföldieskedéshez tért visz­sza. Az irodalom pedig képviseli azt a tűk­löt, amelyben a nemzetek jelenüket szem­lélhetik. Ezt, nem csupán Mac Cullosch mondotta, hanem tényleg meg is felel a valóságnak. Bizonyos, hogy ezen mi emberi erőnk­kel segiteni nem tudunk. Bizonyos, hogy ez a folyamat, miként nem keiül te el a hatalmasabb művelt nemzeteket, minket sem fog megkímélni, söt mint tapasztal­hatjuk, nem is kiméit meg. De ha az el­elernyedt, föld erejét, mesterségesen, tudá­sunkkal uj erőre tudjuk kelteni, miért, ne tudnók enfajunkat, intézményeinket, ízlé­sünket, irodalmunkat a degeneratio kisértő veszedelmétől megmenteni ? A degenerált családok egyetlen or­vosszere H friss vér kereszteződésében ta­lálható. Öntsünk pezsgő, forrongó uj vért, intézményeinkbe, szokásainkba, ízlésünkbe s akkor mi is megmenekülhetünk a dege­neratio posványos, vészthozó, elernyesztő veszedelmétől. Az erkölcs. Az agyondicsért cfelvilágosodásc ha­zájából furcsa híreket hoz a posta. Egy festőművészt, és annak anyját meggyilkolta a neje. Ezen ugyan olyan túlságos meg­botránkozni való még nincsen, mert el­végre is megtévelyedett gyi'kosok, sajnos mindenhol teremnek és n civilizáció leg­fejlettebb stádiumában sem lesz képes a gonosz indulatot teljesen kiirtani az embe­rek lelkéből. Nem is erről akarok én beszélni Nap­ról napra olvasom a bűnös asszony valla­tását, olvasom a lapokban az ő életéből vett «kalandok» leírásait. Es a lapok ezt csak mini közönséges, mindennapi eseményt tárgyalják ! A szó legszoroaabb értelmében undor fog el, mikor olvasom, hogy egy «civiii­zálti, «nagyműveltségü» s tudja a jó ég miféle kedvező jelzőkkel el nem látott nő képes legyen férjgyilkosságra és hogy ugy változtatja a szeretői!, mint más lenézett proletár, vagy hogy találóbb hasonlattal éljek, mint némely nő a harisnyáját. Hát- a műveltségben, a civilizációban annyira előrehaladott Franciaországban ilyen bestia még szabadon járhatott? Sőt a legelőkelőbb, legtiszteltebb családok sza­lonjai nyitva állottak számára ? Hallatlan dolog ! Az ember szinte nem is hinné, ha komoly fővárosi lapok állandóan nem fog­lalkoznának vele. Ha egy közönséges pa­rasztasszony teszi, ki nein° részesült kellő erkölcsi nevelésben, kinek lelke nem elég finom ahoz, hogy a házasságtörés bűneit, a gyilkosság sötét borzalmait mérlegelni tudja, hát, nem szólunk. De mikor erkölcsileg, szellemileg «magas» fokon álló, köztiszteletnek ör­vendő, előkelő hölgy teszi, akkor már nemcsak a nőt vetjük meg, hanem jogunk van elítélni azt a társadalmat is, mely ilyen nőt ünnepel, holott, tudja bűneit.. Ez jellemzi nemcsak azt az egy bű­nöst, kinek tettei a véletlen következtében nyilvánosságra kerültek, hunéin az egész társadalmat, melybeu ilyenek az ünnepel­tek, ilyenek az előkelők. Nohát, a francia «felvilágosodás» lel­kes szavú hirdetői, az elmaradott vallásos­ság ellenségei, ehhez mit, szóltok? ! Szomorúan igazolják a tények a mi álláspontunkat. Franciaország igenis me­legágya a tulte n gő szabadságnak, mely­nek káros visszahatásai erkölcsi téren nyil­vánulnak. Mert. azt már csak nem fogja senki sem tagadni, hogy ott, ahol ilyen erkölcs­telen asszonynak oly magas állású férfiú meghódol, mint a köztársaság elnöke, ahol a társadalom vezető egyéniségei nem átal­llak ilyén nővel a nyilvánosság előtt, egy társaságban megjelenni, ott az erkölcsök nagyon laza állapotban vannak. Ahol pe­dig az erkölcs megdőlt, ott vége a társa­dalmi rendnek, az állam jövőjét biztosító oszlopok megbízhatóságának, az emberek egészségének és igy közvetve az emberiség jövőjének. íme lisztéit «felvilágosodott» uraim I Ide vezetett a francia vallástalanság, a modernizmus, a felvilágosodottság ! A vallás és a vallásosság teljes hi­ánya következtében a szépre, jóra, nemesre hivatott embert, a lelkileg finomra művelt nőt állatias érzékisége házassági örövé, többszörös gyilkossá teszi. Ha eddig önök nem hittek nekünk, mert többuj'ire csak elmélettel hirdettük elveinket és bizonyít­gattuk igazunkat, most, a tények beszél­nek. Az önök által oly nagyon dicsért fel­világosodás ide vezet és a mi általunk hir­detett vallásosság és ezzel kapcsolatban az erkölcs, ettől óv meg bennünket,. Örvendetes vigasztalásul szolgálhat nekünk a «felvilágosodottak» által lekicsi­nyelt magyaroknatf, hogy nálunk, hála a vallásos eizűlet meggyőkeresedett. voltának, még nincsenek ilyen erkölcstelen társa­dalmi állapotok. Nálunk a külföldet majmolják. Ennek tulajdonitható, hogy a magyar nj'elvében, szokásaiban mindegyre vetkőzi le faji jel­legét. Egy tekintetben azonban még min­dig szilárdan állunk. Még mindig uralko­dik nálunk az ősi, hamisítatlan erkölcs. Ha ennek a megőrzése is cssk amolyan mühazafiakra bizatott volna, bizony már régen nem lenne. De az erkölcs fölött őr­ködnek az egyházak, őrködnek az iskolák. Isten óvjon bennünket, hogy a fran­cia modernizmus az erkölcs e két őrét is kikezdje, mert akkor meghúzták hazánk fölött a lélekharangot. —ma. HÍREK. — Dec. 2-án, Őfelsége trón­ralépésének 60-ik évfordulóját ün­nepelte városunk loyalis közönsége. D. e. 9 órakor bálaadó szent misét celebrált Dunst Ferenc dr. apát­plébános fényes segédlettel. A temp­lomban megjelent a honvédség ün­nepi parádéban, az összes hivata­lok tisztviselői, az iskolák növendé­kei tanáraik, illetve tanitóik vezetése mellett. A szent mise alatt a keszt­, helyi Ének- és Zenekedvelők egye­j sülete énekelt, végeztével pedig a j jelenvoltak a Himnuszt énekelték el. — Személyi hír ©yurits Belizár György ezredes dandárparancsnok f. hó 4-én váro­sunkba érkezett, és a helyben állomásozó honvédhuszár osztály felett, szemlét tartott, A tapasztaltak felett teljes elismerését nyil­vánította a tisztikarnak, de különösen meg­dicsérte a 4-ik századot, meiynek altisztjei és 1 génysége a lovaglásban kiváló ügyes­séget tanúsítottak. A dandárparancsnok ur ma utazott el városunkból. — Zalavármegye állandó választmánya folyó évi december hó 14 én tartaudó tör­vényhatósági bizottsági rendes közgyűlésen [ felveendő ügyek tárgyalásának elkészítése ! végett folyó évi december hó 7-én d. e. 9 ! órakor Zalaegerszegen a vármegyeház gyü­' léstermében választmányi gyűlést tart.

Next

/
Thumbnails
Contents