Balatonvidék, 1908 (12. évfolyam, 27-51. szám)

1908-10-18 / 42. szám

1903. október 18. BALATONVIDÉK" 5. 'dett, hogy a vouatot megállítsa, azonban ez nem sikerült ós a vonat uekirohaut a deszkáknak. A vonat kisiklott és négy koosija lszuhant a vágányról. A munkások közül többen könnyebb sérülést szenvedtek, azonban Galambos Károly kivőrsi munkás­nak a szerencsétlen esés következtében mindkét lába eltört. A lezuhant koosik természetesen darabokra zúzódtak. A ka­tasztrófát, ábrahámhegyi gyermekek okoz­ták ós pedig Drovecz Mihály 12 éves, •Gótli János 9 éves és Tóth Gábor 9 éves fiuk. Ábrahámhegyen most folyik a szüret s fiuk részegen mentek haza a szőlőbő 1. A sinek mellett gerendákat s deszkákat, ta­láltak s ezeket keresztülfektették a vágá­nyon. Szerencsére a vouatvezető észrevette a veszedelmet s csökkentette a vonat se­bességét, mert ha ez nem történik meg, borzalmas pusztulás színhelye leti volna Ábrahámhegy. A vasúti balesetről jelentést tettek a hatóságnak, mely a vizsgálatot megindította. — A gözgépkezelők és kazánfűtők leg­közelebbi képesítő vizsgái Sopronban ok tóber hó 18. napján d. e. 9 órakor a Sop­ron városi villanytelepen fognak megtar­tatni. A kellően felszerelt vizsgálati kér­vények a m. kir. ker. iparfelügyelösóghez küldendők. II. Rákóczi Ferenc utca 2. — «Kis Pajtás> (szerkeszti : Csöppike Csanika) 7 ik száma változatos, érdekes tartalmával ismét kitűnik. Címkép : Három kitűnő kis pajtás — Bölosödal. (Vers.) Har­sányi Lajos. — Az okos bolond. Történeti elbeszélés. Irta : Sáráudy I tván. Rajzolta: Fáy Dezső. — Aranykalász. — Peti búja. (Vers.) P, — Kis baba. (Vers, oldalas kép­pel.) — Evike. Franoiából : Katalin. Fáy Dezső rajzai. — Gonosz Gyuszi. Egész oldalas humor. — Bélyeg, szivarvég, négy fillér. — Mulattató. — Budapest neveze­tesebb épületei. Magyar Tudományos Aka­démia — Gyermekhirek. — Fejtörök. — Csöppike Csanika postája. Gazdag tar­talmú, legolcsóbb képes hetilap, félévre 3 korona. Melyik szülő nem áldozhatna auy­nyit ? Cim : tKis Pajtás», Budapest, VII. Thökö'y-ut 16. Mutatványszámot lelkész, tanító uraknak terjesztés céljából nagyobb mennyiségben is küld a kiadóhivatal. G yüjtőknek öt előfizetés beküldése után a 6 ik péld. ingyen. — Agyonlőtte a barátját. Végzetes szerencsétlenség hirét közli velünk lenti-i tudósilónk. Deutsch Sándor lenti i asztalos­nál dolgozott László Gyula asztalossegéd. E hó 5 én, hétfőn délután 4 óra tajbau be­ment Lászlóhoz Nagy József nevü barátja beszélgetni s beszélgetés közben rátértek a különféle fegyverek biralgatására, miköz­ben László elárulta barátjának, hogy neki is van egy revolvere, csakhogy zárva kell tartania mert nincs meg a fegyvertartási engedélye. Nagy József kíváncsi volt a fegyverre, László tehát elővette és tréfából a barátjára fogta. A revolver elsült g a go­lyó Nagy fejébe fúródott, aki szó nélkül összeesett és még ott a helyszínén nyom­ban meghalt. Lászlót annyira megrendítette a végzetes katasztrófa, hogy maga ellen fo rditotta a fegyvert, és kétszer magára lőtt. Mindkét lövés talált, de László mind­azonáltal életben maradt. Bevitték a zala­egerszegi közkórházba, hol megoperálták. Felépüléséhez kevés a remény. — A Nyugatmagyarországi Földmive­lők Országos Egyesülete karöltve a Ba­morfitenyésztők Országos Egyesületével f. évi okt. hó 25., 26. ós 27-én Sopronban Országos Baromfikiállifást és tenyószbaroinfi vásárt rendez Ezen kiállításon az osztrák és magyar földmivelésügyi kormány, úgy­szintén a Nyugat magyarországi Földmive­lök Gazdasági Egyesülete nemes baromfi­szükségletéi fogja beszerezni, miért is elő­reláthatólag nagyszámú nemesfaju baromfi­nak jó áron való értékesítése lesz lehetsé­ges. Az esetleges érd-klődőket. kérjük a Nyugatmagyarországi Földmivelők Gazda­sági Egyesületéhez Szombathely fordulni, hol a bővebb felvilágosítások szívesen meg­adatnak. — Aki sikerre! akar hirdetni, fordul­jon az «Alt alános Tudósító. (Leopold Gyula) hirdetési osztályához, Budapest, VII., Erzsébet körút 41. r ahol hirdetéseket az összes létező bel- ós külföldi hirlápok­ban ós naptárakban kiváló szakértelemmel, lelkiismeretesen, pontosan és szolid árakon eszközölnek. Több mint 200 naptár kizá­rólagos képviselete, vidéki lapok központi hirdetési osztálya, számos hirlap kizáróla­gos kezelősége. Díszes ujságkatalógus, ké­pes naptárjegyzék és mindeu felvilágosítás a t. c. hirdetőknek díjmentesen. — A cVasárnapi Újság» október 18-i száma uj regény közlését kezdi Mikszáth Kálmántól, a mely történeti levegőjével, pompás rajzaival, érdekes cselek vényével biz onyára nagy népszerűségre fog jutni. Közli még e szám érdekes képsorozatok­ban Rudolf trónörökös szobrátiak leleple­zését, a spanyol király mulatását Frigyes főhercegnél Féltorony ban. Bogdanovios szerb pátriárka beiktatását, Pállik Béla fest­ményeinek kiállítását, a léghajó és repülő­gép fejlődésének ujabb eredményeit, tájké­peket a novibazári szandzsákból stb. Egyéb közlemények : Ady Endre és Petri Mór versei, Lux Terka novellája, Lemaitre fran­ciából fordított regéuye, színházi levél, tárcacikk a hétről s a rendes heti rovatok: Irodalom és művészet,, Sakkjáték, stb. A • Vasárnapi Újság» előfizetési ára negyed­évre nég;y korona, a >Világkrónikát-val együtt 4 korona 80 fill Megrendel­hető a .Vasárnapi Ujságc kiadóhivatalában (Budapest, IV. Egyetetn-u. 4.) Ugyanitt megrendelhető a »Kópes-Néplapc a legol­csóbb újság a mag}'ar nép számára, félóvr* 2 kor. 40 fillér. CSARNOK. F e d ó r a. (Elbeszélés olaszból.) (Vége.) — A törvény szigorú, leányom, nem láthatod, nem beszélhetsz vele. . . De mi I lelt ? . . . Oly sápadt vagy ... el ne essél, ' itt . . . támaszkodjál hozzám. . . Átölelte izmos karjaival s kiáltá: — Auna Mária ! gyorsan, siess, az Istenért. Felesége, egy szőke anyóka rohant elő iszonyúan kopogó fapapucsokban. — Mi baj ? — Gyorsan, ez a leányka karjaim kőzött hal meg. — Óh, az Úristen könyörüljön rajta ! Ez felvette, mintha kis lányka lett, volna, bevitte az alacsony, füstös kony­hába, letette egy ládára s egy pohár al­mabort itatott meg vele. Egyik szögletben egy megszeppent fiúcska sírt. A börtönőr résztvevő tekintettel szem­lélte a dolgot és szaggatott hangon ma­gyarázta meg feleségének, mi annak a sorsüldözött leánynak végső kívánsága. Fedóra lassan-lassan magához' tért, feleszmélt. . . ós zokogni kezdett. — Atyám . . . itt van . . . mondjátok, hogy látni fogom, hogy beszólni fogok vele, hogy még meg fog csókolui. . . Oh, kór­lek titeket . , . ti jók vagytok . . . tartsa­tok nála . . . annyit, de annyit fogok dol­gozni . . . parancsoljatok, pirongassatok meg, verjetek meg, defogjatok itt... . hadd éljek atyám oldala mellett. . . Anna Mária sirt ós felelt : — Igen, igen, de addig nyugodjál meg, édesem ; edd meg ezt a meleg levest, igyál egy jó pohár almabort, térj magad­hoz : igen gyenge vag3'. . . Bobineff parancsnok, ki nem messze lakott, egy nem épen szép házban s a bör­tönt naponta megvizsgálta, másnap tuda­kozódott Fedóra kiléte felől ; kérlelhetet lenül leleplezte a jámbor hazugságokat, a dolog világos lett előtte ... és rögtön el- • rendelte, hogy B leányt el kell űzni a bör­| tönböl. A börtönőr meg a felesége reszket­• tek előtte. És Fedóra minden erejét egyesitette egy végső kísérletre ; magát a parancsnok lába elé vetette, könyörgött neki, hogy hagyja a börtönőr mellett s engedje meg neki, hogy atyját követhesse a fagyos Szi­bériába. — Nem, feleié a parancsnok rideg hangon. Az élet igíii vidám lenne neki. A leáuy sirt, átölelte térdét, rimán­kod va esdekelt neki, engedje meg leg­alább, hogy utoljára láthassa, csókolhassa atyját. — Nem, válaszolta újra a nyers hang. Fedó ra hosszasan zokogott j aztán egy utolsó kérést, intézett, a parancsnokhoz: leg­alább azt nézze el, hogy Deliaroff Wassi­linek egy levelet, haldokló anyjának utolsó Írását, kezébe jutatthassa. — Nem, válaszolá harmadszor a nyers hang. A leány felkelt, zordonan, nekivörö­södött szemében a fájdalomnak, gyűlölet­nek, fenyegetésnek villámával. Aztán csen­desen, mint egy ábrándkép, útnak indult az elhagyatott puszta felé. Mikor távol volt, megfordult. A szük börtön, melyben atyja sorvadott, csak egy pontnak tünt fel a látóhatáron. Akkor fenyegető öklét affelé emelte, aki oly irgalmatlanul elűzte volt. Bobineff parancsnok ugyanabbau a pillanatban lépett, be egy sötét cellába és durván, ördögien kéjes mosollyal igy szólt egy deszkaágyon szunnyadó emberüez : — Deliaroff Wassili, épen az imént űztem el innen leányodat. * * * Néhány évvel utóbb egy hosszú fe­kete köpenybe burkolódzott leány várta reszketve a Neva-iiidnak sarkán Bobineff tábornokot, aki mint a nihilistáknak ret­tenthetetlen üldözője, elérte a legmagasabb katonai méltóságokat. A leány biztos kézzel vetette el a bombát diszes troikája alatt. Ázt a leányt Deliaroff Fedóráuak hivták. Lulgia Segala Morando. N Y I L T T É R.*) Távozásom alkalmából nemeslelkü pártfogóim, felejthetetlen tanítványaim és mindeu jóakarómtól ezennel fájó szívvel búcsúzom, Istennek áldását kérvén rájuk. Jámborné. *) E rovatban közlőitekért nem vállal fe­felősséget a Szerk. Laptulajdonos : Bontz József. Felelős szerkesztő : Németh János. Kiadó : Sujánszky József. Koraszülött gyermekeket a SCOTT-féle Emulsio az elsatnyulástól megmenti és rendes erőhöz és vidámság­hoz segiti őket. Aggódó szülőig ^dLtvT gyerme­kékük egészségének roha­mos javulását. Még akkor is, ha a gyermek a tejet vissza­utasítja, a SCOTT-féle Emuisió szivesen fogadja ós könnyen emészti meg. Egy eredeti llveg ára 2 K. 50 flll­Kapható minden gyógytárban. Piaci gabonaárak 1908, okt. 16. Buza . . . 21 K, — fii. Rozs . . . 17 K. - fii. Árpa . . . 16 K. — fii. Zab . . . 16 K. - fii. Kukorica . 17 K, — fii. Krumpi kilója 32 fii. Az Emulsio vásárlásánál a SCOTT-féle módszer véd­jegyét — a ha­lászt — kérjük figyelembe venni.

Next

/
Thumbnails
Contents