Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 27-52. szám)
1907-11-24 / 47. szám
1907. november 10. BALATONVIDÉK 165. — P. Fonay. Páter Fouay. Hétfő óta ez az ő neve. Hétfőn este mondott le végleg a világi papságban található előnyökről, magáról a világról ; a veszprémi karkáplánság szép állását jövendőbeli lelkipásztorkodás előnyeit, a remélhető szép jövendő fényét fölcserélte a Jézus-társaság szigorú óletszabályai val, bogy azok alatt munkálja a legmagasabb eszméket ós célokat. Ritka erős akarat ós hősi öufeláldozás példája lett, mindenkiben- növelvén ezzel az eddigi uagy tiszteletet és becsülést iránta. Barátait, ismerőseit különösen fájdalmasan érintette távozása. Munkássága, nyílt, örökvidám kedélye, mély képzettsége, temperamentumos társalgása, Jézus szive szerint való papi karaktere nem muló emlékben tartja öt szivünkben. Az egyházmegye valóban sokat vesztett, távozásával ; de miu^enki áldása és jókívánsága kisórte őt Nagyszombatba, ahol noviciátusát ki kell töltenie. Az Ur kegyelme boldogítsa őt uj hivatásáuak nehéz utaiu. — A Gazdasági Tudósítóban olvassuk a köv. hírt: »A céhrendszer feltámasztása. A magyar építőiparosok országos szövetsége akciót folytat, mely odairányul, hogy a hatóságok osak a szövetség tagjainak adjanak vállalkozásokat. Sajnos, hogy akadnak hatóságok, rnetyek a jogállam fogalmával összeegyeztethetőnek tartják, hogy a közmunkákból, az állampolgárok egy részét kizárják, csupán azért, mert azok egy ipari szövetségnek nem tagjai. Legutóbb fíuuyadvármegye tévelyedett ily határozatra, kimondva, hogy a megye területén csak a Magyar építőiparosok országos szövetsége tagjainak ad vállalatba közmunkákat és azonos határozat hozatalára kéri fel a többi váimegyéket is. Noha a reakció szelleme Magyarországon nem idegen, mógid hinni akarjuk, hogy a belügyminiszter Hunyadvármegye határozatát meg fogja semruisiteni.* Mi a magunk részéről örömmel látnánk, ha Hunyadvárm9gye határozatát minden vármegye a magáévá tenné, mert a szocialista segédek folytonos bérharcaival csak a szövetség tud sikerrel szembeszállni s igy megérdemli a támogatást. — A politikai helyzet szenzációs hirei mellett nem kisebb szenzációt kelt az a hir, mely egy a maga nemében páratlan Könyvnek, egy gyönyötü diszműuek megjelenését kürtöli világgá. Fokozza a szenzációt, hogy ezt a diszmüvet teljességgel ingyen szerezheti meg magának akárki, dacára annak, hogy a műnek bolti ára 20 korona. Nem árulunk zsákban macskát, elmondjuk tehát értesülésünket olvasóközönségünk tájékoztatására : Az >Ország Világ* hazánknak ez a legszebb, legtartalmasabb képes hetilapja már évek óta minden év karácsonyán egy gyönyörű »Almanach«kal ajándékozza meg előfizetőit ós az elmúlt évek karácsonyi könyvpiacának legszenzációsabb irodalmi terméke volt mindig az »Ország Világ* karácsonyi Almanach ja. Az »Ország Világ* most is méltó maradt múltjához es önmagához. Még az eddigi Almanachokat is felülmúlja tartalomban és kiállításban egynránt az az A1 mantich, melyet az »Ország Világ* üjévi ajándékul szánt előfizetőinek, azokuak is, akik most újonnan fizetnek elő 8 koronával félévre az »Ország Világ* ra Ez a uiü a legszebb, leggyönyörűbb lesz, ami valaha könyvpiacon megjelent. Ennek az ajándékkönyvnek fényes, pazar kiállításával semmiféle hazai vagy külföldi mű nem fog vetekedhetni. De a tartalma is olyan, — a magyar iróvilág minden jelese Mikszáth Kálmánnal és Herceg Ferenccel az élén van együtt, a műben — bogy az csak az Almanach két szerkesztőjének dr. Váradi Antalnak és dr. Falk Zsigmondnak válik dicsőségére. Nem ajánlhatunk tehát jobbat és hasznosabbat lapunk olvasóinak, mint hogy fizessenek elő az »0rszág Vílág«-ra, hazánk e legrégibb, legelterjedtebb hetilapjára, mely ajándékul többet ad, mint a mennyi a lapnak egész évi előfizetési ára. Az »0rszág Világ* előfizetési ára : félévre 8 korona, egész évre 16 korona s az előfizetési pénzek az >Ország Világ* kiadóhi" vatala cimére Budapest, V. Hold utoa 7sz. alá küldendők. — TŰZ. Oltay Grtiidó szentgyörgj'vári földbirtokos pusztáján, Alsómáudon egy nagy szabna kazal folyó hó 17 én este 8 órakor kigyúlt dt. Nagyon valószínű, hogy gyújtogató működött. A tettest a osendőrség erélyesen nyomozza. Hogy nagyobb szerencsétlenség nem törtónt, az a Szentgyörgyvárról gyorsan kivonult tűzoltóságnak köszönhető. — A 'Vasárnapi Újság* november 24 iki száma szemuok tetsző képsorozatokat közöl a budapesti virágkiállításról, a Műcsarnok télí tárlatáról, az Erzsébet királynénak különböző városokban állított szobrokról, a Széchenyi-Windischgraetz esküvőről, a budapesti állami felső építő ipariskola tanul inak kőmives munkáiról stb. Szépirodalmi olvasmányul szolgálnak Mikszáth Kálmán és Pékár Gryula regénye, Farkas Imre és Gyökössy Endre verse, Wharton Edith angolból fordított regénye. Egyéb közleménj'ek : tárcacikk a lángész természetrajzáról, a soproni evang. lyceum 850 évi jubileuma, Arnulf bajor berezeg temetése Müuoheuben, tárcacikk a hétről s a rendes heti rovatok: Irodalom és művészet, Közintézetek s egyletek, Sakkjáték, Kóptaláuy, Egyveleg stb. stb. • Vasárnapi Újság* előfizet,ési ára negyedévre négy korona, a »Világkróuiká< - val együtt, négy korona 80 fillér. Megrendelhető a »Vasárnapi Újság* kiadóhivatalában (Budapest IV.. Egyetem-utcza 4.) Ugyanitt megrendelhető a »Kópes Néplap* a legolcsóbb újság a mag3'ar nép számára, félévre 2 kor. 40 fillér. Balatonmelléki levelek ... Tel^énlelös Szörl^eszlő Hr ! Hát csak tovább tart a halandóság a disznó-féle párás állatok körű. De még ajér hálát, adhatunk a Zisteunek, hogy a zoskolát nem kő becsuknyi, mer' hogy a gyerököknek semmi bajuk. Máskó csak löhetött illeu őszi üdötájbo hallanyi a sirásréjást, má ugy Jiajnó tájbo, de most nem án ! Legföllebb a zistenatta gyerökök sivéttanak a kurumpijór má' röggé korán. Egy darab üdö óta aztotat se lőhet, hallanj i, mer betömik a szájukat, egy-egy jó darab diszuóhussó. Mer' hogy az dögive van nálunk. Nem is készüuek áu most Amerikábo. Megszűnt esseg minden jajszó (a disznók részéről ? Szedő) meg panaszkodás minálunk. Akik kümentek Amerikábo, mostannék má mind gjüuuek vissza a jóhirre. Bár csak igy tartana — mondok — karácsonyig ! Még farsang derekájig is e'tarthat — felete rá a zasszony — mer' hogy ón nem öszöm jóüzüen belüle — keed se a rossz bortermés mián. E'hógass áu — mondok — mer nem muszáj dobra ütuyi egész végképpen. Tennap bajnóbft, mikó möntem a zsidóhol e'pakli gyujtójér. . . . . . Iszöu meglöhetött óröznyi a keed lehöletéríi . . . hát látom áu, hogy Marcin sógo.i a hidas körű szüvfájdóttójan sókodik. Micsinyász sógor — mondok nekije egész közetü. Aszongya : meg kő — halli e ? őnyi a hizóukat, mer' hogy még a fok bajmás lebest se áhitytya. Akkó rossz szegény embör lett vóna belüle — mondok, A zén sógorom meg osak tovább fekütt rajt a hizójáu oszt erősen nyögött — má nem a disznó, halom a sógor ! — oszt nyomta a főd felé, mintha elakarna szalanynyi. Hozincsd kü má aztotat, a nagykóst kátotta a feleséggyének '— mer má nem birom fognyi. Sósé erőkögygy — mondok — megszokta má jazt a dög. Aszongya: keed megrná a zsidóná vót. Mondok : nem ^móg, halom most menők. Jobb is — aszongya uagy mórgesseu. Bár keedet t.aszétotta vóna agyon azór a osufókodó beszégygyéjór — mongyn a zasszony. Pejig tudhatná magára, hogy senkit, se lőhet megszónyi a hizaja mihán. Mondok : meg meg rosszat ámott.á. Aszongya : a számbu rántotta kü, halli e ? asztotat, ámottam - pejig sósé tartom eszömbe — bogy a Teens urunk ittennék vót nálunk disznóölósön, oszf, ugy ötte a csurkát, mind a gyerökök a gumicukrot. Szintég még a zsebkendőjébe is rakott, aszonta, ezt meg evüszi a barátytyaiuak, mer' hogy ajok is vüsznek haza mikó valahun inuzsikánok Mondok : amilleu a zasszony, ollan a zárna. Azt ne is próbád tovább hireséttenyi, hogy a teens ur felü ámottá, mer meg talá' óite neheztenyi. Oszt ha rnegtugygya véletlenségbü, hogy te muzsikusnak gondulod, még meg is birósét. Hájszen ollan forma, de ajér még se az. Hogy többet ne késércsen árnodba, tégy fogadást, hogy még Meszesgyörre is e'mész ikább búcsúra, oszt vigye be hónap a Teeus urnák e'kis kóstolót, hátha kíváncsija van rá. Má ón hugyan taláuám meg a Teens urat, ha ecce mindétig összükeverem jaz izékké. . . . Mondok : e'se lőhet, hibbéntanyi. Be dicsérsz oda a hun a kalendárgyomot vötted, oszt se szósz, se beszész, halom egyenyösen főfordusz balkéz felé, oszt e'mész arra hátrafelé. Igenyöseu beleláco egy tükrösbe, de meg ne ijegygyó. Ott a tükrös mellett e' sordéftba lesz a Teens ur, óvassa a sok pénzt, a kit a zujsággyájér küdenek a vidéki mestörök. Mond neki, mikó má' mindenféle képpen összii tisztöted : ne vesse meg a kénánkot ! Igön fiatal disznó vót a mi fajuukbu. Má öt mérő szömös kukoricát megövött, mikó észre vötte a zutam, bogy inegdög . . . há beszélek ? megköllött őnyi. Össze-vissza ne sokat, csáforécs, halom csak tedd le oda a zasztóra, oszt curukkó küfelé, de vigyázzá, hogy a züjegöket, a kik a zasztó mellé vannak állótava fő ne rugódozd. No hát többet, má nem mondhatok ! Tiszt,ülettel Zacskó Pétör kösségi zsöllér. Szerkesztői izenet. Bicsak. Köszönjük. Tárcát kórüuk legközelebb. T. B. Siófok. A minapit nem használhattuk, mert még a mienket sem szoktuk közölni. Híreket szívesen fogadunk s az ígért tárcát is várjuk. G. V. Zalaszentlászló. Miért a hosszú hallgatás ? Budapestiek. Mi az oka, hogy igy hallgatnak ? Tán csak nem lohadt a munkakedv ? Sch. R. Pozsony. Valamit már tőled is szeretnéuk látni. Karácsonyre várnuk. Laptulajdonos : Bontz József. Felelős szerkesztő : Németh Ján08. Kiadó : A szerkesztőség. A fiatal leányok ha testileg gyengék, vagy csak muló betegségbenszenvednek is, már régóta bizalommal viseltetnek a SCOTT-féle Emuisió iránt, mert fejlődósükre jótékony hatással van ez az ízletes, könnyen emészthető legjobb erősító'szer. Serdülő leányoknak minden alkalommal ezt a bevált, kitűnő szert kellene használniok, a mikor gyengék, fáradtak ós kedvetlenek. Egy eredeti üveg ára 2 K. 50 fillér. Kapható minden gyógytárban. AE Emulsio vásárlásánál a SCOTT-féle módszer védjegyét — a haláéit — kérjük figyelembe venni.