Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 1-26. szám)
1907-04-14 / 15. szám
1907. április 14. 5. tést rendezlek maguk közöt.t. Közköltségükön temettették el. Temetésére ft legtávolabbi vidéken dolgozó földijei is összesereglettek. Hogy itthon gyászoló szüleit, némileg megvigasztalják, a halottat ravatalán lefényképeztették s annak több példányát, hozzátartozóinak megküldték Az ifjú halott plébániai anyakönyvi kivonatát a vörii plébánia hivatalnak megküldték. — Mestertanfolyam az asztalosok részére. A kereskedelemügyi miniszter f. évi május lió elsején kezdődő ós nyolc héten át tartó mestertanfoiyrtinot. rendez HZ újpesti állami faipari szakiskolában asztalos mesterek részére. E tanfolyamra jelentkezők lelkiismeretes kiképzésben részesülnek a műhely Ss szakrajzbau, valamint a könyvitelben és üzleti leve ezésbeo is. Müizlésiik fejlesztése mel ett elsajátítják az asztalosipar legmodernebb vivmáuvait. A jelentkezők heti 12—24 koronáig terjedő ösztöndíjban részesülnek. A jelentkezések az „Állami faipari szakiskola igazgatóságához," Újpest, Árpád utca 131 szám alá intézendők. — Tettenórt zsebmetszök. Jó fogást csinált a mult heti vötsi vásáron a balatonberényi csendőrség. Három gyanú* zsebmetszőt csípett nyakon éppen, midőn egyik vásáros zsebének tartalma iránt, érdeklődtek s kutatást tartottak. Mind a hármat letartóztatták. — T. olvasóink figyelmébe ajánljuk a főváros legelőkelőbb bankházának, a Róth Bankháznak, lapunk mai számában közzétett hirdetését — Ki akar tengerész lenni. A honvédelmi miniszter köz és végett megküldötte törvény hatóságunknak a Közös hadügyminisztérium tengerészeti osztály a által lubocsájtott pályázati hirdetményi, a cs. ós kir. haditengerészeti akadémiába való felvétel tárgyában. A jövő iskolai évben az akadémián 35 ingyenes és féldijinent-s hely lesz betöltendő. A középiskola négy osztályának vógz ttségét igazoló ifjak julius 31-ig nyújthatják be kérvényeiket, felvételük végett. A keresztes háborúk kora volt, a középkor egyik legérdekesebb világa, a mely egyaránt hozott sok keservet de sok dicsőséget is. Utóhatásai átalakítóig hatottak a nyugati államok egész életére. Ezt a kort érdekesen sok képpel mutatja be HZ jündrei Zalán-fóle Világtörténelme e heti füzet. A népszerűen megirt munkából, kívánatra ingyen küld mutatványszámot a Világtörténelme kiadóhivatala Budapest VI. Ectvös-uíca 26/D. — Gözgepkezelök ós kazánfűtők legközelebbi képesítő vizsgái Sopronban április hó 21-ik napján d. e. 9 órakor a Sopron városi villany telepen fognak megtartatni. A kellően felszerelt vizsgálati kérvén}ek a m. kir. ker. iparfelügyelősóghez (Ujteleki utca 10) küldendők. — Belga és Francia töke Magyarországon. A »Belga Francia Pénzcsoport,«, mely tudvalevőleg Belgium és Franciaország legnagyobb pénzintézeteinek szindikátusaiból áll, a magy. szent, korona országainak területén való elhelyezésre 100 millió arany frtot engedélyezett. Európa ezen leghatalmasabb Pónzcsoporlja e készpénztőke folyósításával Budfipest legtekintélyesebb bankárj >.t, a Róth Bankházat i bízta meg. Felhívjuk a T. olvasó kczöuség figyelmét a főváros eme legnagyobb Bankházának lapunk mai számában közzót.eit hirdetményére. — Rossz izü gyógyszert gyermekek nem vesznek b*. Ha az orvos creosor-pte paratumot, rendel, a gyermekekkel mindig baj van, mert nagyon is kellemetlen izü. Ha ellenben az orvos »Sirolin Roche«-t rendel, a gyermekek szívedén veszik, mert jó kellemes ize van. >Sirolin-Roclie« a legjobb bükkfakátrány-preparatum, mely nem izgat ós méregtelen. A gyógyszertárakban kapható. Kedvezmény kereskedőknek és iparosoknak. Mindazon kereskedők és iparosok hirdetését — kik lapunkra egy évre előfizetnek — havonkint kétszer dijtalanul közöljük hirdetési rovatunkban. Balatonmelléki levelek . .. Tek^rüeíös Szörl^esztő £{r ! Kö«zöuyöin szépen a kérdését, meg vótunk a züuuepökbe egész bókösségbe mind közönségesen. Nem is történt, semmi különös — hála a Messiásnak — minthogy azasszony mu<toha auynya,aki sziniég a zén kedved anyósom, e'gyütt bennünket meglálogatnyi, oszt bánottyábó, uiive a Kapecz János iiörösztapám nem át hozzájo, fóakarta magát akasztanyi a zén tisztössóges házomba. A zasszony ordótására befutottam a kamurábo, hát látom án, hogy kószóti a helét. Mondok: hát ez igy jó lessz? As/ongya : derága gyerököm ne haragugygyá. Hát, eztetet uetu mondtam nekije vissza, mer' hogy nem akartam ollan szeut napon liazunnyi, halom a kötelemet azt e' vöttem tüle, oszt rákötöttem a najobbik üszőre, akit uiostannók mutt. a keszthelyi vásárkó hogy vöttem két esztendeje, egy darab bankójér Mondok magamba : ha oda megy hozzájo, üogy leógygya, maj iszeu megtaszigálló a Vércse. Mer', hogy arra körösztötem a züazőmet. Hát a/tán a zasszonnya közakarató addig póldá/galóttuuk nekije, még eoce eszre tért, Oszt saját magának gyütt kívánsága haza mennyi. Mikó láttó, hogy nem kötözzük a zasztó mellé, megköszönte a szüvességiinket, oszt róva e'möiit a Jézus nevébe. Mikó má küérhetett a falubu, mondok a Böskéuek : vüdd utáno osztatat a hitvány óbbik borgyukötelet, mer' hogy alig ha áll el a széndékát.u, mer' hogy a körösztapám má' véglegesen e'lépöt t mellőle. Aszfán ha törlénetbü uj kötelet talál vönnyi a zsidóná, a'rná a te gymsodbu mögy kii. Mindöut. megkö gondon) í a zembőruek. Aszongya a zasszony : ne egye má' kedet, a (fénye) .... Mondok : mér ne egyen ? Aszongya: hogy mér kiványo a rnustohám életyét. M ndok : már mér kóváunám ? iszen nem ollan kóvánatos fehérnép, mer' ha a' lönue, a körösztapám nem bizgatta vóna el a liáztu. Nincsen esseg szegény párábo más hiba, mer hogy «e sánto, se vak, se k-ehös, se semmtnékü való, — minthogy e kicsit vén Pejig 8 esztendőt mindétig e hazudik a zéletibü. Jó van no ! aszongya a zasszouy, kednek ahhó semmi köze sincs, mer hogy keden van elég csúfság. Hájszen én nem ajór' mondom. Ej után má' löbbet nem mertem beszényi, mer' hogy a zasszony mindétig tud szóra szót annyi. Mer hogy a zutósó szó a züjeje szokott leuyuyí. Mondok ejek után egészen szép szóvá a Böskének : agygyá neköm 8 karajcárt dohányra abbu a tojás árábu, e nézők a zsidó felé e kicsit unyalmambu, Aszougya : keed mindétig csak pipál, osztók a bagót meg e'szórgya szana-szélle, ahelött, hogy e'hasznáná. No, no ! mondok cigoruan — azfatat má' nem töhetöm, hogy betögyem, mer' hogy akkó hogyan tűnnék irnya a szörkesztősógnek, mikó mindétig pökönnyi kéne. Látom, hogy megént esseg hosszura nyett a hajadszála. Erre uein szót, mer' hogy okosan kifeletem előtte. Még akkó se szót, mikó kiatta a keszkenyeje sarkábu a három karajcárt, csak letette a zasztó szélére, azt, azt.otat. uionta : itt,ennék vaué. Amint esseg bemöntem a zsidóhon, m«jnem kiköllött rögvest gyüuuyi, iner' hogy anynyian vólak, hogy a templomba se fértek vóna meg- Szentuoscsével merőm inondanyi, hogy nem vótak délelőtt, anynyian a szent misén, meg esseg a szeut pei dikáción. Hit mondok a Ferkóuak — ki színleg előkelő embör, mer' hogy rátötték a helőttes bíróságot -— hát lótányáro nem vótatok e' ? Aszongya iá a másik elögyáró : ott van ugy is a pap ínég a mestör, ajór' füzetünk nekijük, Éjen aztán mind e'keztek nevet,nyi, de már a zsidó is. Hát mondok ejök a sördülö oskolás csímoták mér' nem mentek el, iszen ezöknek mög van patancsóva. Aszougya rá a zsidóasszony : mi khüze magának ahhó Pótör ? Thöbbet ta< nól itthonuék, mind a themplomba. Ninosheuek itt az előgyáró urak ? Ük togygyák, mit szabad, mit nem szabad. Maga van edj küzsóg szhóga. Na nem ? Erre aztán e'keztek mind u' nevetnyí, hogy majliem meghótaui szégyönletömbe. Még dohányt se vöttem. Csak ugy egészen hóttan kűiántorogtam, oszt kapkottam a firiss lebegő után. Ej, ej ! — mondok mikó magamhó gyüttem - hová gyúlunk, ha ez igy megy tovább. Illen nagy ünnepön a zelőkelő hivatalos embörök a korcsmábo kártyáznok, s osat rabollák egymás keserves pénzit. Oszt I ott vannak a gyerökeik is, jazok H zártat| lan csímoták, akiket a zoskolábu még halál os vétők vona küvenynyi, mer 5 hogy ott tanóuak höcsületöt. De hát a zén eszötn szerént, hijábo forcinálo a mestör a zoskolába, ha ecce a zapt.ya meg e vezeti a kocsmábó etkőcsöt tanunyi. Este mikó meggyütt a hivatalos órám, rögvest bémöutem a kocsmábó, oszt e' kát.ottain magamat : embörséges embörök menynyenek haza a csimotájukka egyiist, mer' hogy letellőtt a törvényös idő. Akkó meg a zsidót vettem elö, mondok : hun az a szógabirósági írás, akin az van mondva, hogy 15 évön aluli gyerököknek nem szabad jaz kocsmábo lenyi.yi ? ! Aszongya a zsidó : benn vau a söntésbe. Mondok : neköm ide akaszsza tüstént a zajtó mellé, hogy óvassák a zirástudó előgyárók. Vőgye le arru a falru azt a szömérmetlen fehérnépet, aki be vau üvegezve, oszl tögye kü helébe azt a paragráíust, akit montam. Mivelhogy ezt cigoruau montam, főketek a zelőkelő embörök, oszt közakarattó kütuszkótak a kocsmabu. No látya t.eens uram, igy tellött el nálunk a húsvéti ünnepség. Vásárkó bemöntem, mondok főkeresöm a teens szörkesztő urunkat, oszt le beszélem a zegész dogot. Mondok : vagy csukassa be azt a zördög tanyát, vagy üssön a perazna embörök elevenyóre, mer' ha ez így megy még sokáig mind esseg kükeresztökönuek a zembörök, mer' hogy mindettig a zsidónk perdikacioját hógatyák. Mive nem talátom meg a böcsületös házatájékán, e'ment.em megkeresnyi a marhavásárba — ne essék nehézségére a küfeleletöm — ott se talátom. Pejig külön részletükben inegszemlótem a lovak között is meg a szarvasmarhák között, is. Na mondok : ezt nem hittem vóna. Mit vót tennyi e'ballagtam hazafelé. Mikó a Gyurgyikumhó értem, ott át egy kocsi, akin két kövérdisznó vót. Ejuye mondok ; ez alighanem mifelénk való. Mondok : Halli 6 sógor ? ! ha ikkább e'vünue a Csalijig. Aszougya : hát csak léptyön fő. Mondok : liá ? A«zongya : oda háttu. Mondok : nem leszünk szorosan ? Aszongya: nem a'. A hun e'fér kettő, megfér a harmadik is. Mondok : Az igaz. Algya meg a Kirisztus urunk mind közöuségösen a zegész családgyávó. Hát csak e'röfögtünk hármosávó egész Csalijig. Tisztelettel Zacskó Pétör födmüves paraszt és bakter Laptulajdonos : Bontz József. Felelős szerkesztő : Nemeth iános. Kiadó : A szerkesztőseg. Piaci gabonaárak 1907 április 5. Buza . . . 14 K 60 fii. Rozs . . . 14 K. — fii. Árpa . . . 13 K. 60 fii. Zab . . . 15 K. — fii. Kukorica . 14 K. — fii. II Krumpi . 4 K. — fii.