Balatonvidék, 1906 (10. évfolyam, 26-52. szám)

1906-07-15 / 28. szám

X. évfolyam. Keszthely, 1906. juüus 15. 28. szám. Pol I li lv£ti lie tilapo MEGJ E LENIK H E T E NKINT EGYSZER: V A S Á R N A P. SIKhKESZTÖSf. 0 p: S tt] ADÓHIVATAL i volt C8ad. tanintézet épületében. Kéziratokat, pénzesutalványokat, hir­detési megbízásokat és reklamációkat, a szerkesztőség oiméie kérünk. Kéziratokat nem ü'lunk vissza. Előfizetési árak: Egész évre . . ... 10 kor. — f.. Fél évre... . . 5 ,, — „ Negyed évre 2 ,, 50 , Egyes szám ára 2ü , Nyllttér petltsora alku szerint. A sajtóról. (*) Baj van! Veszedelemben a haza ! Oda a sajtószabadság ! A reakció rátette kezét ! Hangzott a vészkiáltás a magyar parlamentben néhány zsurnaliszta-képvíselő ajká­ról. Ugyan mi is történt ? Lefoglal­ták a Világszabadság cimü szociá'jsta újságot, mert aratási sztrájkra izga­tott. Ezért interpellálta egy zsur­naliszta-kép viselő Polónyi igazság­ügvminisztert. Ezért viharzott még 10 más zsurnaliszta a parlamentben s támadták veszettül Polónyit. Nem maradt adós a miniszter. A magyar képviselők sem azonosították magu­kat az újságírók indokolatlan kiro­hanásaival. Mert, bár mindnyájunk közkincse a sajtószabadság, mégsem tüilietö, hogy egyes önző egyének, vagy csoportok azzal galádul visz­szaélve a köz javát minden korlá­tozás és büntetés nélkül veszélyez­tessék. Nem. még akkor sem, ha a reakcionárizmus vádját kovácsolják is ellenünk. A tisztelt újságíró kép­viselő uraknak ha kedvesebb a szo­ciálista terrorizálok féktelen szaba­dossága, mint egy egész nemzet anyagi ekszisztenciájának alapját ké­pező aratás zavartalan lefolyása — ám legyen nekik. De a nemzet egyetemessége nem igy gondolkodik, hanem azt tartja, hogy az ember nemcsak uj­ságbetüvel, hanem kenyérrel is él. Már pedig a világbolondító szociá­lista izgatók ezt akarják kiütni ez idén a nemzet kezéből. Csak elisme­rést és dicséretet érdemel tehát az igazságügyminiszter, mikor erélyes fellépésével a fenyegető sztrájkvesze­delemnek elejét vette. A tisztelt uj­ságiróképviselök pedig jegyezzék meg maguknak, hogy ez ügj'ben tanúsí­tott parlamenti szereplésük nem mú­lik el nyomtalanul, ja. képviselő urak választópolgárai annak idején bizo­nyára meg fogják kérdezni, lelke­sednek-e az urak még a gazdák ve­szedelmei. az.a4a.tósztiájkokért s párt­fogásukba veszik-e a jövőre is a szociálista izgatókat ? De mindettől eltekintve egyébb szempontok is sürgetőleg követelik s egyenesen indokolttá teszik a sajtó reformját! Fiumei eset. A sze­mélyi és családi ügyek önző számi­tásbóli nyilvános pertarktálása s sok más. Sajnos, üzérkedés tárgya lett a legszentebb nemzeti közkincs, egyes kapzsi és önző egyéneknél. Ettől a kinövésektől és az ilyen paraziták­tól kell megszabaditani a sajtót. A nemzet igaz érdeke, az egyén be­csülete, a családi élet tisztessége, a társadalmi rend alapját képező te­kintély elve, a nemzet békéje igen is megkövetelik, hogy a sajtó üd­vös és szükséges reformja bekövet­kezzék. Egyes fantazta túlzók kedvéért nem szenvedhet állandóan a köz ügye. A világszabadság védői pedig tudják meg, hogy a magyar szabad­ságot és alkotmányosságot nem né­mely demokrata-zsurnaliszta, sem Kristóffi szociálistálnak világszabad­sága, hanem a nemzet gerincét ké­pező birtokososztály védelmezte meg, jó részt azzal a szegény jóravaló munkás magyar néppel együtt, me­lyet a lelketlen izgatók kenj-erüktől akartak megfosztani aratási sztrájk­jukkal. Hogy ez be nem következett az nem az ő érdemük, hanem a ma­gyar nép józansága és a kormány igazságos és éber eljárásáé. Miért is a parlamenti többség­gel megnyugvással vettük az igaz­ságügyminiszter válaszát, mint olyat, mely olcsó demokrata babérokért nem engedi a nemzet javait holmi A BALATON VIUÉK T A HC A JA. i Berlintől Zürichig. Irta Schaffer Gyula. V. (Vége.) Egyik délután az ércöntő műhelybe meniünk ki, uiely annál érdekesebbnek ígérkezett, mert az ott készített szobrok modelljeiből álló muzeum van vele össze­köttetésben. Hosszú folyosó két oldalán van a műhely, mely hangos volt a szerszámok zajától. Fel-alá sétálgattunk, várva mig észrevesz bennünket, valaki ; azok ottbenn Sokkal jobban el voltak foglalva, semhogy rólunk tudomást szerezni idejük lett volna. Észreveszünk egy figyelmeztető táblát, mely utasit bennünket, hogy csak menjünk vé­gig a folyosón, ott a muzeum s a kalauz. Engedelmeskedünk s a folyosón s egy kis udvaron végigmenve megtaláljuk a muzeu­mot, a kalauzt azonban nem birjuk fölfe­dezni. Az ajtó nyitva volt s egy darabig onnan nézegelődtünk, majd megunva a vá­rást, beljebb kerültünk s azon hitben, hogy a vezető a belső termek egyikében lesz, mind beljebb s beljebb vonultunk, egészen belemelegedve a szemlélődésbe. Ameriká­ban ahány szobor van, azt hiszem mind itt öntötték, a modellek nagy száma után Ítélve. A szobrok talapzatát valóságos név­jegyerdő borította, az ott járt amerikaiak nagy számáról téve tanúságot. Megtaláltuk a weimári Witland, Herder, Goethe-Schil­ler szobrok modelljeit s egyik utolsó te­remben József nádor és a debreceni Cso­konai szobor modelljeit ; névjegyekben itt sem volt hiány, sőt kutatva közöttük, mind­ketten ismerősökre is akadtunk. Itt sokáig elkeresgéltünk, észre sem véve az idő mú­lását, aztán %isszafelé vettük utunkat, a szebb modelleknek még néhány percet szen­telve. A szemlélődésbe egészen belemélyed­tünk s igy nem csoda, hogy eszünkbe se jutott, hogy végig jártuk a termeket s a kalauzhoz nem volt. szerencsénk. Ha eszünk­be jut, se igen gondoltunk volna felkuta­tására, mert jól esett, hogy egyedül zavar­talanul nézhettünk mindent. Egy jól eltöl­tött délután tudatával vígan indultunk ha­zafelé, azaz bocsánat ! — csak akartunk indulni. Az ajtót valaki, mialatt mi ottbenn a külvilágról egészen elfeledkezve szemlé­lődtünk, ránk zárta és ez a valaki az éber kalauz vala. először kikacagtuk magunkat o ö a komikus helyzet fölött, aztán elgondolva egy itt töltendő éjszaka nem épen kecseg­tető voltát, munkához láttunk. Az ajtóval próbáltunk először szerencsét; a reteszeket eltolva, egyesült erővel húztuk befelé, de a zár tulhosszu lóvén, nem boldogultunk. Erre kézzel-lábbal nekiestünk az ajtónak ; döngettük irgalmatlanul, hiába ! A kala­pácsütések zugásához képest erőtlen puffo­gatások voltak az ütlegek, melyeknek még az a hátrányuk is megvolt, hogy nem an­nak fájt, aki kapta, hanem annak, aki adta. E fájdalmas visszahatás érzete s az ered­ménytelenség bosznsakká tettek bennün­ket ; de hamar beláttuk, hogy az mit sem használ. Ezek után már mint egyedüli r ki­vezető ut, az ablak maradt hátra. Am. tessék elképzelni egy épületet, melyben 5—10 méteres szobrok vannak s melynek ablakai közvetlen az eresz alatt vannak ! Még ha sikerült volna is Waschington lo­vának hátára a ló két méteres lábának köz­vetítésével felmászni s onnan az egyik ab­lakigéiő hosszú lófarkon végig kepesztetni, ha eddig épkézláb eljutottunk volna is, ami nem valószínű, hogyan tudtunk volna lejutni a meredek falon ? ! Még egy ta­pasztalt öreg kandúrnak is kemény dió volna az efféle. Miután ezt nagy szomo­rúan megállapítottuk, újult erővel estünk neki az ajtónak s döngettük csak ugy ren­gett ; azt hittük menten beszakad. Már­már feladtunk minden reményt s kezdtünk megbarátkozni a gondolattal, hogy egy éj­szakát Waschington s egyéb nagyságok társaságában fogunk eltölteni s csupán a vacsora volt előttünk egy hatalmas kérdő­jel, — mikor végre fordult a zár — és mi szabadok voltunk ! A jó öreg direktor

Next

/
Thumbnails
Contents