Balatonvidék, 1906 (10. évfolyam, 26-52. szám)

1906-11-11 / 45. szám

6. BALATON VIDÉK 1906. december 154 magas Mentorok nem terjesztik ki védő szárnyaikat; Fehérváry és Kris­tóffi mellett pedig ott állanak a magyar hatalmasságok, kiknek sze­mében noli me tangere, drága ne­bántsvirágok az abszolutizmus szolgái. Éppen azért, mert ez ugy van, meg­lepő a Plósz elleni eljárás. Ha magasabb politikai szempontok és érde­kekből salvus-conductust adtunk, mert kellett adnunk a békekedvéért a darabon­toknak. sőt még nyugdijat is varrt a közigazgatási biróság számukra az ország nyakába, akkor már csak megkívánta volna a méltányosság, hogy fátyolt vessünk Plósz botlására, mert ő azért még mindig a mienk, mindig a magyar hazáéi Kezdettől fogva ott voltunk a küzdők táborában, ma is hivei vagyunk és támogatói a koalíciós politikának, de éppen a fentebbi okok miatt a méltányosságnak leg­csekélyebb tünetét sem vagyunk képesek felismerni a Plósz ellen in­dított politikai üldözésben. Bánffy és társai immunitása s becses szemétye semmivel sem áll fölötte az alkot­mányos élet érdekeinek s az im­munitáson esett sérelem sem lehet nagyobb, mint az alkotmány meg­támadása s mégis az előbbieket a vádlottak padjára hurcoljuk, alkot­mányos életünk megtámadóit pedig futni engedjük bizonyára a vis ma­jor »tekintélyéből.« Ha a legnagyobb magyar Széchényi István szavai szerint ke­vés számunk miatt még az apa­gyilkosnak is meg kellene kegyel­meznünk, ugyan miért ne nyerhetne kegyelmet a hazának különben egy igaz és munkáséletü fia, Plósz Sándor — bot­lásáért. Az üldözés és elkeserités politi­kája soha sem vezet jóra, bármely oldalról támadott is az. Fenyitsük meg az igazi bűnösöket, kik alantas önérdekből a haza szent ügye ellen vétettek s annak árulói lettek, de legyünk elnézök, megbocsátok és nagy lelkűek a közös gyarlóságból eredt botlások és hibákkal szembeni Ezt kívánja az igazi méltá­nyosság. És ez a mi meggyőződé­sünk, melynek ime bona fide kife­jézt is adtunk. Meg vagyunk róla győződve, hogy velünk egj'ütt mil­lió azoknak a hazafiaknak, még pe­dig koalíciós hazafiak száma, kik hasonlókép gondolkodnak és érez­nek, mint mi, kik pedig ép ugy szereljük hazánkat s rajongunk annak szabadságáért, mint bárki más eb­ben az országban. Egy hazafias indítvány. 'A képviselőtestület figyelmébe.) Azt tanultuk az iskolában, azt olvas­suk Íróink müveiben s a külföld hála Isten azt veti folyton szemünkre, hogy túlságosan történeti nemzet vagyunk. Igaz, ugy van. Századok óta egyebet se tehe­tünk, mint azokat a sebeket gyógyítgatjuk, melyeket a nemzet testén ütöttek és ütnek. Ha egy-egy rövid időre a seb fölé vékony hártya húzódik s már-már azt hisszük, hogy az alatta levő kelevény kitisztult,, akkor brutális kézzel letépik a hártyát a sebről s az újra vérezni kezd. A magyar gravameualis politikából kiszálló sóhajok, panaszos sirámok, hasonló a padmalyhoz láncolt, gályarabok énekéhez. Reggel az első evezőcsapással megindult a siralmas melódia s aniig a kar a reitenetes munká­ban volt elfoglalva addig hangzott, szivet­tépően, de vigasztalóan is. Mikor a kar izmai szakadozó félben vannak s mint a kócfotiál rostjai egy gyenge érintésre pozdorjává válnak, akkor néma lesz az ajak. Nem pereg róla a gálya-rab szomorú története. De a kar megáll. Hiába suhog a felügyelő kezében a korbács, hiába a kettős adag étel, nem használ semmi. Ila a rab már nem énekel, akkor legjobb, ha a tengerbe dobják. Hasznát nem vehetik. Ellenségeink nagyon jól ismerik, sok­kal jobban, mint jóuiagunk, a magyar lel­két. Tudják, hogy történeteink nagy alak­jai évszázadok messzeségein át. is ugy hat­nak, mint, az éltető levegő, melyet a bör­tönéből szabadult sziv magába. Azért, | keletkezett, külföldöu egy valóságos groteszk magyar történelem. Valahány igazán ne­ves alakja vau a magyar évezredes histó­riának, azt szántszándékkal elferdítették, írástudóink legtöbbször aicheologiai ása­tásokat végeztek, hogy a külföld által sárral, piszokkal borított alakot előbb meg­tisztítsák s fénybe, a maga valódi ragyogá­sában állit,hassák a nemzet eló. Rákóczi és bujdosó társai ime kétszáz évig várlak, hogy erkölcsi erejöket, a nem­zet harcaiban lüzbe vihesse. Ouuan az arany kapu mellől, mint századok messzi­sógón átszűrődő emlékek hatottak. Itthon majd mint eleven élet, mint a reális való­ság állanak előttünk. Igenis rájuk fogunk ezután mindig és mindenben hivatkozni. A kuruc-kor csak ezutáu lesz az a mustár­mag, a mely uj életre kelti az egész magyar glóbuszt. Ki nem aknázott kincses bánya a nemzet számára az a daliás korszak. Mindegyik név symbolikus varázsával uj gondolatot fakaszt, uj tettekre serkent. Mint a próféta mondja : mint, a kő kiabál falból, ugy fogják ők hirdetni a magyar­nak : hogy ez az ország csak a maga aka­rata, a maga alkotmánya szerint, kor­mányozható. Emlékük megörökítésére mindent, d» mindent fel kell használnunk. Valahány utcánk van, az mind történeti névvel le­gyen ellátva. Szükségünk van a magyar történelem tanítására. Helyénvalónak tartjuk tehát, hogy a Hancók-réten mostanában épült utcát a dicső kuruckor örök emlékére Rá­k Sczi-utcának, a Hajdu-utca pedig Thö­köly-utcáuak neveztessék. személy, mig a hívatlanok ajtón kívül, a pitvarban foglaltak állást, olyan formán, hogy egy-egy pohár bor, vagy perec, is­merős kezektől elfogadható legyen. A cigányoknak a kályha körülete ju­tott : egymás hátára zsúfolva megindítot­tak egy szomorú siratót, melytől nemcsak az érzékenyebbek könyüi, de a közelben levő kutyák is megindultak. Be volt töltve minden ülőhely. Az első vőfély, akinek hivatásos kötelme az ételek behordása, ékes rithmusok kíséreté­ben egymás után szolgálta fel a lakodal­mas ételeket ; benn volt már a pirosra sült kappan is ; kántortanító uram dikcióra emelte fel piros borral szinig töltött poha­rát, hogy az ifjú pár hosszantartó boldog­ságára irányítsa szívből jött kivánatát, mi­kor idegen alak toppan a' szobába, hívat­lanul, váratlan, csak ugy, mint valami tü­nemény. Egy legény volt, hanyagul vállra vetett szűrben, kalappal fején s napbarni­totta arcáról, szemeiből a bánat és csaló­dás haragérzete beszélt le. Egyszerre min­denki tisztában volt, hogy itt most egy jelenet van készülőben, mely a szivek tra­gédiájából veszi forrását ; csend lett, nagy 7, mély csend ; a cigányok suta szerszámai is — mintha csak maguktól tették volna, elhallgattak s most a jövevény megtalálva szemeivel a boldogságbau sütkérező meny­asszouyt, vad, keserű hangon csak ennyit mondott neki : «Verjen meq az Isten, Julis /» Aztán eltűnt. Kántor uram visszanyelte tervezett dikcióját, mindamellett poharát jónak látta kiüríteni s azzal leült, lassan, csendesen, szinte elbújva szomszédja széles háta mögé. A hívatlanok között, künn a pitvar­ban pedig lassan szájról-szájra járt a vég­zetes mondás, mintha valami távoli szellő sóhajtása lenne : «Verjen meg az Isten, Julis /> Vájjon beteljesedett-e ? Zombory Gyula. Városi zálogház. Az utolsó menedékhely, a hova a szegény, a legszegényebb ember viszi néhány darab ruháját, tollát és ha van, kevés értékű ékszerét. Az az ember, akinek nincs szeinétyi hitele, más reál-liitele. Mikor már a krejzleros sem ad egy kiló kenye­ret, akkor egy kopott kendőbe pak­kol a szegény mindent, ami a há­romlábú szekrényben, vagy a repedt oldalú ágyban található s viszi a zálogoshoz. Azt hiszi, azzal áltatja magát, hogy majd ha kinyilik az idő, ha újra munkát kap a dolgos­kéz, akkor visszaváltja a kis bugy­rot, mellyel szivének egy részét is ott hagyja abban a lomtárban, ami­nek zálogház a neve. Szükséges intézmény. Azért szedheti a zálogos a törvényesen megengedett 15 ös kamatct. Szociális intézmény s azért hunyt eddig szemet az állam ezek­előtt a horribilis kamatok előtt, melyeket a zálogosok a nyomor vámszedő üzleteiben a legnyomo­rultabb páriák rovására szedtek. A zálogházakat államosítani akarják s mint a lapok írják, a terv annyira elkészült, hogy már a jövő év elején életbe is fog lépni. Tebát még jó néhány esztendeig várha­tunk. mig lesz belőle valami. Tenni azonban kell valamit a zálogházakkal. Közömbösen nem nézhetjük, hogy a minimális köl­csönök után 15—16 százalékot szed­jenek. Az állam bizonyára nem akar a maga háztartásán segíteni a zá­logházak jövödelmével. Jövedelem még a leghumánusabb elvek érvé­nyesítése mellett is lesz. Azért a legmegfelelőbb megol­dást a városi zálogházak életbelép­tetésével tartjuk elérhetőnek. Az állam, amely városoktól úgyis elég ingyenes munkát követel, bocsássa a kellő tőkét kamatmentesen a vá­rosok rendelkezésére s a városok adminiszti acionális sz e m é ly z e t ö k ügyes felhasználásával igen csekély regive költséggel azzá tehetik a zá­logházakat, ami természetes felada­tuk : a szegény, a legszegényebb ember menedékhelyévé.

Next

/
Thumbnails
Contents