Balatonvidék, 1905 (9. évfolyam, 27-53. szám)

1905-10-08 / 41. szám

1905. október 8. BAL A TONVIDÉK köznapon. De elszomorító példáért nem kell n.essze mennünk. Maradjunk csak egyelőre a magunk körében. Mit tapaszta­lunk ? Iparos mestereinknek volt már elég dolguk a sztrájkkal. Panaszkodnak is: a segédek zabolát,lansága, engedetlensége, kö­vetelései ellen ! Amellett azonban vasár és ünnepnapok egész délelőttjén vigan meg} a munka a műhelyek ben. E sorok írójának volt alkalma egyes előkelőbb iparosuieste­rek előtt az eljárás t.örvényellenességét és hely teleuségét kimutatni El is fogadták érvelésemet, hanem feleleül mindjárt hangzott, az aggóJalmrs ellenvetés „deje " Szwesen nein dolgoz­tatnék vasárnap délelőtt, de tetszik tudni, nehéz az elet, nagy a koukurrencia s az­tán ha én nem dolgoztatok, dolgoztnt a többi stb. . . . Es itt minden érvelés megszűnt. Eb­ben iparo? mestereinknek tökéletes igaza van. Meit az egesz váios ipari mühelyei­l en tekintet nélkül az ünnepre, vagy va­sárnapra, egész délelőtt foly a munka ! Foly egész déli 12 óráig, mikor ;iz a kifá­radt iparos segéd leté\e munkás zubbonyát, ebédjét fogyasztva, n egy, siet — a szak­egyletbe az elvtársak közé Templom, isteni szolgálat s rendes pihenés . . . sehol. Ne csodálkozzanak aztán tisztelt ipa­ros mestereink, ha az ipaios segéd nem rájuk, hanem az elvtársakra hallgatnék s inódfölöt.ti követelésekkel állanak elő, mert hiszen az ő kiadásai is megduplázódtak : sok kell a párt-sajtóra, különféle cimü szakegylet! dijakra, Jakat fillérre stb. Ha az a kifáradt iparos segéd tem­plomba nem mehet, lelkiüdülést ott nem nyerhet, keres ott ahol talá 1, olya', ami­lyent nyújtanak — az elvtársak. A szt ctaldemokrácia mételyező hatá­sának ellensúlyt zására sokat tehetnek ma­guk az iparos mesteiek. Tartsák meg ma­guk s tartassák meg alkalmazottaikkal a vasárnapi munkaszünetet. Ez lenne az első l^pés a bajok orvoslásához. Egy kettő itt — elismerjük — mit Sem teliéi. Határoz­zanak egyöntetűen. Tartsanak e kérdésben ipartestületi gyűlést s mondják ki közgyü­lésileg, hogy vasát nap nem dolgoztatnak Nem nagy áldozat, nem valami különös le­mondás, csak eiős akarat kell eliez s a do­log megy nullától. Ipaiosaink ma^uk lát­ják hasznát. Mert, vele a sz.ociáliztnus egyik méregfogát húzzák ki A', első lépést aztán kövesse a niáso­— Hátha tudni akarja: igenis azt! Meiészen, szívtelei,ül mondta ki az asszony, mi"t amilyen kíméletlen volt a lialdokló támadása. * Az öreg ezredes félt most már a ha­la tói. De az asztma, ha halálra is ijeszt, holnap újra reményt ad az élethez. Mind­iárt másnap megcáfolták a halala hirét. Sőt, egy hét múlva nagy ölömmel újsá­golta az egyik újság, hogy az ezredes már annyira jobban van, hogy Solt Pál liuszár­lőiu dnagygy r 1 kaidpátbajt viv a lovassági laktany ában , . . Nem halt meg az ezredes, amit én is si­etek kijelenti. Stm a párbajban, sem a sze­relmében. Sőt annyira jobban van, hogy a végrendeletet is széjjeltépte, mert egész­sége helyreálltával, az öiöklési jog újra ő reá szállóit, vissza. Előnyös ez rei mindenképpen, de a főhadnagyra is, mert ő most újra házi­barát . . . Persze, a tiszturak között sok a te­hetséges ember. V. T. dik, a régi családias viszony helyreállítása munkaadó és munkása közt. Az az ifjú ipa­ros segéd ne a szakegyletben, hanem mes­tere csa'ádja körében találjon otthont. Akkor nem kell mestereinknek örö­kös sztrájkkal vesződni. X. Levél a Szerkesztőhöz. Tekintetes Szerkesztőség ! A »Balaton vidék« inuit vasárnapi szá­mában olvastam, hogy a bizottságok száma ismét gyarapodott egy^yel, — a balatoni fürdő reformtervezet ének kidolgozására ki­küldüti, bizottsággal. Nem tudom mikor lép akciói a a bizot tság s azt se tudom, mily mérvű újításokat terveznek, de a-t hiszem hasznos szolgálatot leszek, ha a fürdő és a városi közönség egy régi sérelmére rá­mutatok. A purtiszálló terrasszán a fürdőidény a'att délelőtt és délután meghatározott idő­ben egy zenekar játszik. Ha zenét óhajtok hallgatni ingyért, leírok a sétányra, vagy fel és alá sétálok a szá:ló előtt. Ha azon­ban a zenét, egy pohár sör mellett óhaj lom hallgatni, akkor már zetiedijat fize'ek és pedig minden pohár sörnél 6 fillért, lé­vén a Hullámban a keszthelyi sör 22 fil­lér. Ha bort iszom, minden liternél 12—14 fillér zenedijat fizetek. Hát ez kérem nagy igazságtalanság! Vagy fizessen mindenki, ki zenét hallgat, vagy senki, de hogy csak az fizessen, aki sört vagy bort iszik, az nem járja. Ez az oka, hogy a Hullám szálló terrassza üres hogy a fürdőzők a városba járnak sörözni. Ezt az anomaliát kell leg­előbb megszüntetni, mert vele a fürdőtár­saséltt, nagyban előmozdít hal ják. A Hull-m szál óban lakó fürdőzők akkoi nem lesznek kénytelenek a csapszékbe vagy a városba fáradni egy pohár sörért, hanem megtalál­jak azt. helyben. Ez ugy a szálló bei.öre, mint a füdőzőkre nézne haszonnal jár. A zeaedijat nem az elfogyasztott ita­lokbin kell beszedni, hanem tessék kü ön zenedijat szedni, mint ezt más fürdőhelye­ken is teszik. Elvégre annak, ki hozzánk fürdőbe jón, tökéletesen mindegy, ha 500 koionát költ-e el, vayy 10 koronával töb­bel. Hot;y azián a városi közönség is hoz­zájáiiil|on a zenedíj fizetést hez valamivel, az nagyon méltányos — különösen ünnep­napokon — a parti sétányokról a városiak úgyszólván ki zoritják a vidékieket. Ezt óhajtottam a bizottság b. tudo­mására hozni. Soraim szíves közlését kérve, marad­tam a Tekintetes Szerkesztőségnek 1 ive : Eg;y helybeli. Készséggel közöltük a fenti levelet s egyben tudatjuk olvasóinkkal, hogy lapunk­ban minden ily irányú felszólalasnak szí­vesen helyi, adunk. (Szerk.) Krónika. Október hatodika, a gyászos emlékű nap ismételten elvonult fejünk felett. A vértanúságot szenvedett hadvezérek halá­la-napjának megint egy évfordulója tűnt le. A megemlékezés módja külsőleg most sem különbözött az előbbi éveitől. De a szivekben, mintha vi larni különös érzés vett volna erőt. Fájóbb, szomorúbb, mint, a gyászos nap korái bi évfordulóin. Mintha a bánathoz, a keseiüséghez némi aggi^da. lom is tapadt volna. Félelem attól a gon­dolattól, hátha még egyszer kell azt lát­nunk, mi akkor történt. S bár a lélek el­űzni iparkodik az ily sejtelmeket, az mé­gis visszatér. Visszaűzi a borzongó ösz­tön ... Ki tudja, nem mond-e igazat, ? * H> * • Októbernek elsején be kell rukkol­ni. « — Hégi, ismerős nóta. Minden esz­tendőben — igy október elején — felhang­zott városunkban. Deli legények ajkáiól szállt, el a dal, büszkeséggel töltve el sok fiatal lelket, bánatot okozva megannyi ar­nyának, számtalan ifjú lányka szivének. Hosszú két éves rabságnak kezdetét hir­dette az ének. Katonáknak, újonc hu­szároknak bevonulását, hozta hírül a dal. S az idei év október havában elnémult ez ének, katonalegények danától nem volt hangos az utca. Az anyák nem ontottak könnyeket »iekruta« fiukért. A leányok sem átkozták meg — mint a nóta mondja — a gőzkocsi kerekét, mert elvitte a le­gények elejét. A rekruták nem jöttek meg. Hiába vártuk őket. A főorvos nem soro­zott katonát. Nem is kellett berukkolni »oklób.rnek elsején.» Bizony még majd e nótát is meg kell változtatni. * * * Újonc huszáraink nem vonultak be, de berukkoltak helye: lük a gazdászok, vagy ha szebben hangzik — a praxik. Nékik nem parancsolt, az eksz-leksz. A nyári va­káció leie t, s ők isméi it t vannak körünk­ben. Eljöttek hozzán , hogy a Georgikou százados falai között tudományokban gaz­dngodianak. Hogv megtanulják a magyar földei művelni, ápolni, szeretni. Örömmel üdvözöljük kedves vendégeinket. Bennük nemcsak a munkás, lauulnivágyó ifjúságot latjuk. De köszöntjük egyszersuiint őket, mint a hazafiság ápolóit is. Köszönt ük, mint városunk társad. Imának tagjait. Gaz­dászok a n ultban itdoniány o-s munkájuk mellett kivették részüket minden hazafias mozgalomból sőt. gyakran elől jártak abban. E énk részt vettek varosuuk életében, osz­toztak annak ölömében, bánatában. Hisz­sztik, hogy ez igy lesz a jövőben is. Eb­ben a reményben üdvözöljük újból Őket. $ Most már csakugyan itt az ősz. Ha a c-ípös szellő nem is festené pirosra ar­cunkat, a fák nem hullatnák fonnyadt, le­velüket, vándor madaraink se búcsúzná­nak s az utcákon sem látnók a világos fel­öltőket., még akkor is el kellene hinnünk, hogy ránk köszöntött az Ősz. Fölvonult immáron az ő-z legszavaluhetőbb hírnöke — a gesztenyesütők tábora. Utcasarkokon, lampaducok tövében, háromlábú kiskazá­nok mellett ott. ülnek apró székek-n a gesztenyesütő nénik és bácsik s égő pa­rázs tüzénél egykedvű-m keverik fakana­laikkal a párolgó illatú gesztenyét. Kínál­gatják apró piipirzacskókb»n az ai ra járó­kelőknek. S az embe: ek szívesen veszik és vigan ropogtatják a jó meleg gesztenyét. Mert, el él a meleg. Hiába most mát csak­ugyan itt az ősz. HIEEK. — Október 4. Ö felsége nóvíiunepét az idén is a szokott módon ünnepelte meg városunk. A rk templomban Dunst Ferenc dr. apát hálaadó misét, mondott, melyen megjelentek : a ho'ivéd tisztikar, a járás­bíróság, a főszolgabíró, a városi elöljáró­ság, a ni. kir. adóhivatal tisztjei, az ösz­szes iskolák tantestületei növendékeikkel, a magy. kir. csendőrség és pénzügyőrség. A hivatalos épületeken egész nap nemzeti lobogót lengetett a szél. Az iskolák szü­neteltek. Legfinomabb uriruhák, legtartósabb 1 i b eriák mérték szerint készülnek SZABÓ SÁNDOR polgári és libéria-szabónál, a főgimnáziummal szemben. Állandó raktár valódi angol, francia és hazai szövetekben.

Next

/
Thumbnails
Contents