Balatonvidék, 1905 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1905-06-25 / 26. szám

1905. áp ri lis 23. BALATONVIDÉK bírálat- Az uj bérlő sokkal kevesebb idő ótu rendelkezik vele, mintsem többet te­hetett volna annál, atn t már tett. Ezen két bevezetés után rátérhetünk a vendégfogadás programmszerü lefolyására. Folyó hó 19-én érkeztek körünkbe, fogadtatva a helybeli összes orvos-kartár­saktól, a magyar orvosok. Az állomásról egyenesen Hévízre kocsiztak hol, minden egyes szoba ós fürdő megszemlélése után az igazgatóság őket, vendégül látta. Hé­vízről bejöttek a városba, melynek meg­tfekinté.-óie kevés idó maradt ugyan, de ezt jól kihasználták a keszthelyi viszonyok tanulmányozása a. Itt, jó későig tartó va­csorázás után a hajnali hajóval tovább utaztak. Mi helybeliek osak örülünk, ha minél többen látogatnak hozzánk ós bár nem dicsekedhetünk nagy látványosságok­kal, szeretetünk pótolni igyekszik azokat. És majd, ha az idő bebizonyítja, hogy nem elég, ha az érdeklődós felkeltése csak a természeti adományokra, van fek­tetve. hanem az eg>ób , a fürdőzés tova­fejlesztésé', közisirerttó tevését a város, a lakások szabályozását valamely, csakis a fürdöpolitikával foglalkozó szakemberekre kell bizni, akkor tán magunk fogjuk kérni, minél nagyobb számban történő kirándu­lások tervezését és akkor nemcsak a ma­gunk elfogult, bírálata, hanem a szakegyó­nek előtt is bátran kiá ihatjuk a többi ha­sonló természetű fürdőkkel a versenyt. X. Y. Tapolca. A tapolcai villamossági részvénytár­saság megalakult. Az összes térvények jegyezve vannak s a részvény tőke 3O°/ 0-a készpénzben befolyt. A megválasztott, igaz. gatóssg elhatározta, hogy a Ganz gj'ár ter­vét és költségvetését szakértőkkel revi­diáltatni fogja ; s a mennyiben a költség­vetést reálisnak jelentik, minden késede­lem nélkül teszi meg intézkedéseit, hogy a városi villamos mü mielőbb elkészüljön. Ez már be-zéd, rövid és lapidwris, ködudorodáshoz vezet, az ösvény — ha ugyan az úttalan irányt, melyet követtünk ösvénynek lehet nevtzni, a melyet a ber­latig feltalálói »Földgömbnek « neveztek el. Fölöttébb érdekes, t,Öt megkapó e szikla felületének ezer hajszálvoalnyi repe­dezeti: Ó4e, amelyet sima patinával vont be az az egyenletes vizfátyol, amely sajá­tos ellenié 1 képpé:; .-zinte leheletszerű per­metezéséi füröszti állandóan e i ökoloszust. Innen kezdve a barlang egy hosszú szorosba s/.ükűl össz", ahol már lypikus cseppkőalakulatok vannak. Jtixcen-szei ü kéDződósek csodás világa tárul iit elénk Ellentétben a barlang előző részeiben tapasztaltakat, ahol a cseppkövek ritkábbak, de szokatlan terjedelműek, he­lyenként majdnem embernagyságuak ; itt levő alakzataik sürük és subtilisek, mintha mindmegannyi szál gyertyák volnának, melyeknek végén a megtellő kristálytiszta Vízcseppek — gyémántszemekként világi tanának. Sajnos itt már oly keskeny a szikla­falak között a tér, hogy csónakon sem lehet, átjutni; az egyedül lehetséges ut: a patak medre p'dig ehelyütt több n ótemyi mély. Egyik társunk végig feküdt a csó­nakban s erős acetyléni efiektorral elég messze bevilágított. Gyönyörűséggel konstatálta, hogy alabastromfehérségű cseppkövekben gazdag falakkal szegélyezett kisebb tó képezi a barlang folytatását: míg arrább kihamvadt kohóa'ak fényűek s több szinben játszók az oldalfalak s a háttólben á megkapó látképet egy fehér csipkefüggönyszerü fal zárja bf. (Folyt, köv.) de velős. Beszédet nyomon követi a tett. Ugy látszik a mi agilis szomszédunk nem barátja a holmi görögtüzes föl vonulások­nak, a-/, ékes rigmusokban zőngő hosszú dikcióknak városi diszgy ülésein, hauent inkább teltekben beszél. Hatái ozatait, ter­veit sem dobja a pad alá vag}' szánja ót­kül a poros aktacsomók közt, leselkedő éhes móloknak! Határoz és tesz! Nem taktikázik, nem sandit, hanem ha valami üdvös, a városra hasznos, a közjóra áldá­sos terve akad, azt csakhamar tetté is va­rázsolja. Lám, mit mm tesz az életrevalóság, a közügyek szeretetei? — Tapolca elgon­dolta s helyeden föl is fogta a villám vilá­gítás hasznát, meg is valósítja . . . Pedig ennek a kis törekvő váiosnak nincs Bala­tonja, nincs Hévize^ nincs főgymnasiuma, országoshirü gazdasági tanintézete, nincs honvédségi laktanyája, leszámítva a vidék faluinak az átutazó vigéceknek forgalmat, nincs idegen forgalma s sok más egyebe nincs, ami pedig megvan Keszthelynek s ime mégis megelőzi Keszthelyt a villamos­világitás dolgában. Pedig ha vidéki vá. rosban valahol, itt ebben a városban in­dokolt volna villamos világítás meghono­sítása száz ós egy indokból. Elhagyva a százat csak azt hozzuk föl, hogy Keszt­hely fürdőváros jelentékeny idegen forga lommal s mint ilyentől megválható volna, hogy a modern világítás iránt már csak a város fejlődése szempontjából is fogékony­sággal birjon, főkép, ha ez a modern vi­iágitás gazdaságilag is előnyösebb a régi­nél. De hát mi méais csak maradjunk — a légiiéi mignem Piripócs is megvalósít­ván a villám világítást, mi is csak rászán­juk magunkat. Színház. Kedden, f. hó 20-áu kezdette meg városunkban Szilágyi Dezső — ki Zala, Somogy, Barauya és Tolnavárinegyók szín­igazgatójának vallja magát — pár hetes előadását művészgárdájával az «Amaz0n» udvarán épített nyári színkörben. A tár­sulatnak mindegyik tagja ismeretlen kö­zönségünk előtt, de sokkal jobb színészek tehát sokkal jobb alakításokat nyújtanak, mint tavaly Mtcsey <nyári színtársulata.» Mint aféle vidéki színtársulatot, kezdetben kétkedessel fogadtam, félve, hogy uem fe­lelnek meg a színészek a kö/önség igé­nyeinek — bár a zalaegerszegiek elisme­rőleg ós dicsérettel emlékeznek meg róluk — de ez a pár előadás tökóletesftu meg­győzött arról, hogy Szilágyi sziir ársulata e^'.y jól szervezett társulat. Az elmúlt héten János vitéz, melyet a budapesti lvirá'y színházban 200 szór adtak elő, Te temrehivás, Kazaliczky Antal hírneves drámája, Bőregér és A vigécek kerültek szinre. Bemutaióul «János vitéz»-t válasz­tották s Lem helytelenül, mert e darab kellemes, lágy fülbemászó zenéje annyira vonzotta a közönséget,, bog}- a kis nózőtt'r zsúfolásig megtelt. Nagyon soka i voltak olyanok, kik künn szorultak s ép ezért tegnap megismételték e kitűnő magyar operettet. A «János vitéz> az operette sze­mélyzettel, mig a Tette..íre hívás a drá­maival ismertette meg közönségünket. E két előadás n társulatuk majdnem mind­egyik tagját alkalmam volt megismerni s igy róluk általánosan mondhatok is véle­ményt. A női személyzet, közül először is Báudi Rózsit kell említenem, ki rutiniro­zott színésznő. Gyönyörű, lágy, nemcsak az alsó, hanem a magasabb regiszterekben is élvezethető, iskolázott, hangja van. Já­téka is kedves, kifogástalan s ugy a ki­rályleány, mint, Roztflinda (Bőregér) sze­repében oly pompásan alakított, s kedve­sen énekelt, hogy többször bivták a lám­pák elé. Aranyos Kukorica Jancsi volt Jászai Mariska, kit élénk temperamentu­mos játékáért s kellemesen csengő hang­jáért nagyon megszeretett a közönség. Mint szobaleány a Bőregérben szintén na­gyon tetszett. Leudvay Fercsike bájos Iluska volt, kedvesen, aranyosan alakit minden szerepébsn, hangja azonban kissé gyenge. Yágóné Berzsenyi Margit pompás alakítást nyújt nemcsak vig, de komoly szerepekLen is. Mint gonosz mostoha a Jáuos vitézben oly sikerülten alakított, hogy — I 5 1 láttam Budapesten János yi­téz előadását, — uagyon meglepett. Pom­pás mimikája van. Tetszett is a közönség­nek, löbbször megtapsolták. Lőrinczi Erzsi kitűnő tragika. A Tettemrehivásban Gya­lán nejét Margitot személyesítette igazi művészettel. Szerepének minden egyes részletét kitűnően játszotta. Tőle még igen sok szépet, fog látni a közönség s bizony kár, hogy szerdán oly kevesen nézték vé­gig megható művészies játékát. A férfiak közül első helyen kell em­lítenem az igazgatót, Pzilágyt Dezsőt, ki sokoldalú szinusz s mindig pompásan ját­szik. Baaó igen jól alakított, a János vi­tézben. Hunfit csak a Bőregérben ismer­tem meg. Kitűnően tiszta, kellemes tenor hangja van s mint Alfréd n gyon tetszett közönségünknek. Kiss Pista művészettel és praec'zitással játszik, s erőteljes szép bariton ja val sokszor fog még bennünket gyönyörködtetni. Simon Jenő hősszerelmes valóságos kabinet alakítást nyújtott a Tetemrehivásban Gyalán szerepében. Megrázó volt a jelenet, mikor talál­kozik kis leányával, s mikor elvált nejé­nek megvallja, hogy ki miatt, lett ő sik­kasztó. 0 is jó szinósz és sok jó alakítást fog még adni. Márkus Sándor pompás ko­mikusnak bizonyul. Vágó István tehetsé­ges tagja a társulatnak, úgyszintén Bát­hori Béla is. Az előbli hiven játszotta a tehetetlen báb francia királyt és a Te­temrehivásban Radányit. Báthori ügyes szalonszinész, azonban nem minden jele­nete sikerül jól. A segédszemélyzeti öl, ugy.-zintén a karról csak elismerőleg kell megemlékeznem. A jó előadásoknak ke­retébe nagyon is beillik a katonai zene­kar s igen helyesen cselekedett Szilágyi mikor e zenekart magával hozta, mert ez is sok élvezetet nj-ujt, a közönségnek. Nem szabad megfeledkeznem magá­ról a színkörről sem. Mondhatom, hogy ez n* m valami kényelmes. Ha megtelik n int az első előadáskor is történt, egymás hátán vannak az emberek, annyira sziik. A te'önéi a k resztbe rakott dorongokon, elhelyezett, mindenféle lim-lomot a vedég­lős annak idején ell ávolitliatta volua s nem díszelegne ott a jó ízlés rovására^ Kiinn pedig mindig nagy zaj van, mely az előadást, nagyon zavarja, s mikor a leg­hatátosabb jelenet, folyik, künn fütyülnek, ordítoznak, ütik a deszkafalat. Pedig van ám ott. elég rendőr. Jó lenne az udvart ettől a lármázó ingyenes közönségtől meg­tisztít aui. A közönség figyelmét felhívjuk az igyekező társulatra, mely igazán megér­demli a pártolást,. A társulat kedves esté­ket szerzett eddig is és fog még szerezni a színházba járó közfnséguek. A tagok tele auucióval, jó akarattal mindent elkö­vetnek, hogy gáncs ne essék ellenök. Az igazgatót pegig arra kéljük, olyan darabo­kat válastzon, melyek megfelelnek a mi közönségünk Ízlésének s melyek vonzok. Ne vegye fol műsorba a frivol darabokat, hogy a fiatal leányok is elmehessenek néha, továbbá tegye változatossá a mű­sort s akkor reméljük, megtörik közönsé­günk közönye, melyet eddig a színészet­tel szemben tanúsított, Rafael. HÍREK. — Személyi hir. Váraii Károly tan­kerületi kir. főigazgató az érettségi vizs­gálatok megtartása végett mult, szerdán este városunkba érkezett és ma délután távozott el.

Next

/
Thumbnails
Contents