Balatonvidék, 1904 (8. évfolyam, 27-52. szám)

1904-07-31 / 31. szám

4. BALATONVIDÉK 1904. julius 10. a többi vármegyékben valószínűleg egy hónapig, esetleg szeptember végéig elhú­zódik a kiutalás Zalavármegye határoza­tát a miniszter kihirdetés végett vissza­küldte s mintán a törvényszerű határidő aug. 2-án jár le s miután a határozat el­Jen fellebbezések is adattak be, Zalavár­megye tisztviselői augusztus 1 éu felemelt illetményeiket netu kaphatják meg. — EljegyzeS- Simouovits József elje­gyezte Ruppáu Vilma kisasszonyt Keszt­helyen. — Fü'dés tele gyomorral. Ezekbeu a forró napokban amikor a legtöbb ember lubickol a folyók és tavak hűvös hullámai­ban, gyakrabban megtörténik, hogy itt-ott egy ügyesebb aszó is a vizbeu hir'elen rosszul lesz, nem tud tovább uszui ós el­merül. E'-eket hz eseteket a legtöbbször uszá< közben beállott, görcsnek vi gy annak tulaidonit]ák. hogy az úszót a vizben «ziv­szélhü'ós éne. Egy svájci orvodnak, ki évek óta figyeli m«g az i'yeu eseteket, egészeu más a véleménye. Szerinte az ilyen hirtelen katasztrófákat a vizbeu csak nagyon ritkán idézi e'ő szivszélhütés, hanem sokkal való­színűbb, hogy az áldozat tele gyomorral ment a vízbe ós ott a bullámoknak az al­test ellen irányuló lökései következtében rosszul lesz. jíz okok ós következmények ugyanazok, mint a tengeri betegségnél, az úszót hányás és szédülés környezi, izmai elernyednek, egv pillanatra talán elveszi az eszméletét ós nem lóvén többé ereje hogy tovább ússzon és a gyomorból feltóduló fé lig elemésztett, ételt kiköpje, megfullad es elmerül, Az emésztést. ugyanis a legkisebb himbálSdzás, ami pedig az úszásnál elke­rülhetetlen, megzavarja ós ezért e^yáltaláu n«m tanácsos tele gyomorral a vizbe miimi Ebéd után legalább B —4 órát kell a fürdó­sig várni, különösen pedig úszni nem sza­bad tele gyomorral, mert, ha a gyomor a vizben elkezd kavarogni, oly gyorsan be­következik a katasztrófa, hogy a legtöbb esetben még akkor sem menthetik meg, ha közvetlen közelében más úszók lubickolnak. — Aratóünnep. Harkányi Andor ós Béla bárók zalasz-ntgróti uradalmában f. hó 25 én tartották meg a szokásos arató­ünnepet. Délután 480 arató vett részt az isteuiiszt,.-léten. Majd a t.isztilak elé vo­nultak, hol Paal Viktor szép beszédben buzdította őket a további lankadatlan mun­kásságra. Majd zeneszóval, buzakoszoruk­kal mentek a terjedelmes réten elkészített tánchelyre. Itt megjelentek: Paál Viktor urad. főtiszt, Malatiuszky Lajos főszolga­bíró M'Z'ic.ky Jenő szolgabíró, Mizner Antal dr., Erdős Alolf dr., Tumori Endre kegyes.eudi állozár. Kreutz *r De'.ső h. plébános, Bareck Gyula káplán, Zthoráu Pál urod. ispáu. Keues<ey Akos, Varga Károly, Ném-tti Zsigmond, Németh Emil, Németh Kámái «tb stb , a leg'öbbeu csa­láJostul. \z ünnepség ö)fél felé ért véget. — F. hó 26 an a'madii fürdővendégek tettek kirántuist, Keszihelye, valami 200-an. A Hul'ám szállóban megebédeltek, azután kimentek Hévízre, este 6 órakor pedig e^y kedves kirándulás emlékével tértek vissza. — A nagy tdök egyik daliás alakja huuvt el f. hó 20 áu. Nirai Sz ibó Imre aNópnsztakov-oi földbirtokos, 1818 49. évi houvédőruagy, a Csáktornyái választó ke rület több izben vi»lt. ország<yülési kép. viselője megha t Alsópinztakoveceu é ete 82-ik évóbeu. Az elhunytban Szabó Elek szombathelyi kir. törvényszéki biró éde* atyját gyá'zolja. — Hi ásznép órdakóbsn. A balaton­part.i szegényebb sorsa nép an> ragi helyze­tének javítása céljából » kereslte lel ni mi­niszter halászati és halért,ékesitósi szövet­kezetek alakítását rendelte el, mely sző ve'kezetek hivatva lesznek a szegénysorsu népnek módot nyújtani arn, hogy halá szat áital u»mí keresetforráshoz jusson. — TÜZ. U|ra tűz volt Keszthelyen 26-áu. A Hajdu-utoib tn égett egy haz tető. A telefonon odshitt tü'.oltíság oly gyorsan jelent meg és oly energiával dolgozott, hogy még a háztető sem ége'-t le, pedig nádtető volt. Bizony, mégis csak jó ós szükséges a tűzjelző te'efon ! — ViíSza Amerikából. Egy csomó ki­vándorló tért, a minap vissza az újvilág part jairól. Aranyat keresni indultak varme­gyénkből a tengert,ulra. Nehéz fáradWm>k után elértek az arauyvilág partjaira. Ott megvizsgálták őket és 15 ejiberen az egyiptomi szembtjt (trachoma) észlelték. Legott visszamenesz'efék őket a vén Európába, hiába pocséko'váu el ventékes muníajuk összekuporg-tott filléreit, az uti köl'sóget. A kereskedelmi miniszter ugyauekkor leiratot intézett a vármegyé­hez, melyben tud«tja, hogy a kivándorlók, ha trachomában szenveduok, nem léphet­nek Amerika partjaira, ezért az összea kiváudolók tartoznak az útlevelükben hi­vatalosan igazolni, hogy egyipiomi sz«tn­betegségben ümü szenvednek. K napokban Na^ykanizsara is megerkezett, 86 vissza­kért magyar. — Nagyhlkü adomány. Batthyány Pálnó grófné 0 né'tósága 50 koronát kül­dött, alulírotthoz, hogy a'ta foiyó hó 18 áu Kiütött tü'vész alkalmával károsult ós leg­inkább segélyre szorult híveim közt o-z­szam ki. A kiosztás megtörtént. Fogadja a nemes grófné a gyors segélynyújtásért & magam és híveim részéről hálás köszöne­temet Sfiitgyör-ryyár, 1904 julius 29 én. Tisztelettel Sztihó Álltai esp. p ebáuos. — KiráuduUs a Balaton malié. Örven­detes jelenségnek mondti itjuk, hogy az utóbbi időben nslíV'záma társaság rándul a Bilaton mellé. U abban ártól értesülünk, hogy az Aradi Torn (egyesület nagyobb társasága augusz Us köz-p^ájáu Fouvódra rá idul, ugyanakkor körüljárják a magyar tenger partjai'. — Leagett falu Zalában. Buzalmas tűzvész pn-Z'.'tot' a zalamegyei Kerkafalu. községben. H-tfőu délután tört ki a tűz­vész és taitott kedd hajuilig, amikor — mint írják — tiz megszenesedett holttes­tet sz-diek össze a rom >k alól. A tüz egy kéményből kirepült szikrátó keletkezett. A tüz kitörésekor az emberek l«griagy<»'ol» része távol volt a községbö . Sotau ara­tási munkában voltak, a többi pedig a ga­bouakordással volt, e'foglalva. A tüz ré­mültbe ejtet'e az o-thonlevőket. Az asz­szonyok ós gyermekek eleinie az utcákra menekültek, de a hőség oly ntgy ie't, hogy sokan ott elájultak. A', istá ókból él­sz itia'íult álatok ijedten futkostak a tüz által körülvett u cákou ós a met/rímült gyermekeket letapostak. Eiinek következ­tében sok asszony gyermekeivel együtt bemenekült a saját égó házába, bizváu ab­bui, hogy a sz >ba ihui é» be. Pip B^e­rencué négy gyermekevei, Orbán. Pálnak három gyermeke. Fink Smdornó és két gyermeke, özv. Wew/.er Jakabné és négy unokája, Scbram Fülöpné ós két. gyermeke szintén bezárkóztak a lakásba, hogy a hő­ségtől ós az elgázolás veszedelmétől meg ii énekül jenek. Szerencsétlenségükre azonban a vízhiány miatt még a faloaópi­te t gerendák is leégtek es valamennyien a rom >k alatt, pusztultak el. Százhatvan h iz ós az összes melléképületek leégtek. A lakosság hailók és kenyér nélkül m«radt, mert. mtjdu in az összes gabonatermésük elégett. — Sziniaiőad is. Az épitö munkások szakegylete f. 24-ér s/inie ő-ulást. ren­dezett a Korona szálló terméb-n. Szinte kerül »A betyár zsebkendője'. A szerep ők megiHottái helyök et, k'kllek so ttaps jutott osztályrészül. Az előadás, t»nckÖVett'. — Az livarmegyei közsagi és körjagy­zök egyle e l'tül. ev t au<us'.tus hó 16-án déle őtt 9 ó akor tartja B datonfüreden évi rendes ..özg\ ülését, s ezt megelőzőleg 15 ón a választmányi ű'ósé'. — Motoros vasüti kocsik. Tavasszal és nyár elejen pár év óta állandóan fog­lalkoznak a vasúti motoros kocsdc :al, közölve a híreket, h )gy már jövőre ilye­neken járunk fürdeni a Balatonba. Es ínég se járunk min 1 ezideig. E mek oka pelig az, hogy az uj t)erend<zes hosszas tauuUn'uyokat igényel azoknál a nagy költséget, igény ő technikai berendezóseK­nól forva, m-lyjüet, máról honipra ugy létesíte d, hogy esetleg basznavehetetlen­séc/ük sü 1 jön ki rivid idő alatt, nem le­het. A tet.tt. kísérletek azonban, ugy hall­juk, már ere imé lynyel jártak s mint tel)esQ,n meibizhit) hjlyről értesülünk, a jövő évre 2400 <lm- voaa'u vasutvoualnak motoros kocsi üzemre való berendezése vétetett tervbe. — Szerencsétlen esés. Gyut.ai János jó nódu derek gyeién gaz la a mult héi-eu két fi ital ököroorjut fogott, szekeróbs, kik valamitől útközben megijed vóa, egy árokba ketett a kezemben és a kék féuy is tán- I colt. I)e azért, még sem szaladtam el. És Dusa ekkor üvölteni kezdett. — Konpelen! Kempelen ! — üvöl­tött — Kempelen! Hanem a bácsi igen mélyen a'udt ós csak akkor ébredt föl, amikor Dusa már sokszor üvöltött. Ekkor egyszerre felült az ágyában ós mereven nézte a reszkető fényt,. — Ismersz Kempelen ? — üvöltött Dusa. — Ki az ? Mi az ? — ordit.ota a bácsi. — Suskovic-né vagyok, akinek meg­gyilkoltad az urát. A gyerekemnek nincs sem apja, sem anyja, elhoztam neked, ne­sze, neveld föl ! Azzal a farkánál odadobta a macskát az ágyra. A macska ijedt nyekkenéssel rá esett Kempeleu mellére, omiau lölugrott az alii'áriom tetejére, mint. egy fekete ördög. Kempelen bicsi nem s ólt semmit, hanem visszafeküdt a párnára. Én pedig hirtelen elfújtam a laterna gyertyáját, az­tán kiszaladtunk az ajtón, miközben jól összeütöttük a fejünket. A macska a lábunk alatt rohant ki. Azt hiti ük, hogy Kempe len bác,i fel fogja lármázni az egész há­zat, de biz az meg se moccaut a szobájá­ban. Dusa azián megmosakodott, anélkül, liogy valaki észrevette volna a cselédek közül s mire édesmamáék visszajöttek iSzom bathy ék tói, akkor már mi ketten mó­lyen aludtunk, ki ki a maga szobajábau. Mikor reggel fölébredtem, igen örül­tem a sikerült t éfának, de apa rosszkedvű volt reggelinél ós azt mondta, hogy Kem­pelen bácsit haldokolva találták a szobá­jában. Erre már óu sem örültem. Kemp'­leu bácsi' a nyavalya törte és félrebeszélt az édesmama azt mondta, nagyon kelle­metlen, h><y óopen a mi házunkban lett, beteg. Ké-öbb Dusával kimeui,üuk az ökör­istálló mögé ós ott ünnepélyeseu me<es­küdtüuk, hogy e'.t nein f>giuc elmondaui seikinek. Meg is tartottam az esküt, c<*k két |óoar ltomnak mond ,ani el, de ők vi­sz luesküt tettek, hogy a kínpadon sem vallják be az igazgitó uruak. (Mind a kettő igen elszánt ismét Ö.) Kempeleu bácsi még öt napig feküdt nálunk, de nem halt meg, hine.n hazavit iók tragscon. Még akkor se tudta, hogy fiu-e vagy leány. Azóta elmúlt egy esz tendö ós most már egészen jól van. A múltkor láttam a templomba, bottal jár, de azért egészeu jól van, csak cukkol egy Kicsit. A vakáció, fajialom, igen gyorsan röppent el, mint raude.seu és Dusi igen sajnálta, mikor a kedves szülei hárü n liét múlva kibékültek ós öt hazavitte*. Ámbár cssk 1'ány, mégis be kell vallauom, hogy nem ismertem még fiút, aki olyan lett volua, mint ö. Mert akárhányszor fáj", is n«ki valamije, azért sohasem s rt, még akkor se q, amikor megrúgta a Fá i ni. i r ^ O (Fánni ej;y csikó.) És nem is árulkodott sona. M >st, is sokat, gondolunk egymásra és gyakran igen szép képes levelezőlapo­kat kapok tőle. Ha nagy leszek, ,talán fe­leségül veszem, mert ő ezt igeu óhaj',ja, de előbb meg kell tanulnom a boxolást, különben mindig neki lenne igaza, ami le­alázó volna reám nézve. Herczeg Ferouo.

Next

/
Thumbnails
Contents