Balatonvidék, 1904 (8. évfolyam, 1-26. szám)
1904-05-01 / 18. szám
6. BALATONVIDÉK 1904. májusi. nevem fel van véve, kijelentem, hogy jogtalanul t»dtom és beleegyezésem nélkül bitoroltatott. Vida Jenő kereskedő. Nyilatkozat. Hivatkozva 1904. április hó 26-ikán kibocsátott nyilatkozatomra, dacai a felhívásomnak, azon homályba burkolt egyén, ki is nevemet tudtom és beleegyezésem nélkül, gyermekésszel, a miniszterhez menesztett bizalmi távirathoz felhasználta, és nem merte magát mai napig megnevezni, ezen, nem józan emberhez illő tettét megítélés végett a nagyközönségre bízom. Neumark Adolf. Nyilatkozat. Azon kereskedők és iparosok névsoiában, kik a vasúti sztrájk alkalmával Tisza miniszterelnöknek bizalmat szavaztak, az én nevem is előfordult. Az igazság éi deliében kijelentem, hogy nevem az említett névsorba sajnálatos tévedés folytán került, mert nőm, ki távollétemben az összeiró-ivnek aláirt, félrevezet tetett, az iv hordozójának szavai után, (mivel az iv. papírral le volt fedve, s igy a szöveg nem volt olvasható,) abban a meggyőződésben irta alá, hogy a tervezett üdvözlő távirat a mindenkitől óhajtott békés kiegyenlítés érdekében lesz, nem pedig azért, hogy egyesek politikai érzelmeinek nyilvánítására fog szolgálni. Ebből világos hogy a vasúti alkalmazottak ellen állást foglalni nem akartam és az illetőt ezen nem helyes eljárásáért a leghatározottabban el itélem. Huss Ferenc szabó mester. Nyilatkozat. A keszthelyi kereskedők társulatának néhány tagja folyó hó 23-án gyűlést tartott, a melyen elhatározták, hogy a vasutasok bérharcából kifolyólag a Miniszterelnöknek kedveskedve üdvözlő táviratot menesztenek. Mivel pedig engem sem a g}'ülésre meg nem hivtak, sem pedig a/, üdvözlő távirat aláírására személyesen fel nem szólítottak, mert az időben, a mikor az ivet hordozó urak az aláírás gyűjtés végett az üzletemben jártak, távol voltam az üzletből. Távollétemben nőmtől vették beleegyezését, nevem aláírására, azzal a kijelentéssel, hogy a vasutasok érdekében történik a távirat, azonban a nélkül, hogy aziv tartalmát világossan megmagyarázták volna a vag}' az ivre irt szöveget átolvasás végett megmutatták volna. Igy került nevem legnagyobb sajnálatomra és elvi ellentétem dacára az üdvözlő táviratba. Kijelentem, hogy azt, ki nevemet megkérdezesem, tudtom, akaratom és beleegyezésem nélkül irta oda — a mi ellen a legerélyesebben tiltakozom — az illetőt* ezen merészségeért a leghatározottabban elitélem. Az igazság érdekében ennyit tartottam szükségesnek a nyilvánosságra hozni. Keszthely, 1904. április 28-án. Sujánszky József. Nyilatkozat. Ezennel kijelentem, hogy volt Horth Sándorné szül. Kocsis Teréznek a mai naptól kezdve nevemben bármi néven nevezendő hitelt ne adjan »k, mert én érte fizetni nem fogok. Horth jSándoi 1. Nemzeti irodalmunk legértékesebb aiholdsait, a ma gyar irodal om fő művejf FRANKLIN Társulat kiadása eaim aluli egyöntetű szép kiadásban, Sb kőidben, diszcs vászonkölésben adja közre a Franklin-Társnlal. Tartalmazza : * Arany János *Arany l.ászló Baiassa liálint 'Bajza József Berzsenji Dánie! Csikv Gergely Csokonai V. M. *Czm:nr Cerg. De.'ik I erencz Eötvös Józsefbr Kisfaludy Karol; 1 Kisfaludy sándo:Kölesey Ferenc;; Kossulh I.ajos Madách ImreMikes Kelemen Pázmán l'cler Petőfi Nándor Reviczky Gyula Széchenyi lslv.gr. Fazekas .Mihály *Szigligeti Ede *Garay János Teleki l.ászló gr. Gyöngyössy I. * Tompa Mihály SvadniiM József * Vajda János Kántián József * Vörösmarty 1/ Katona József Zrínyi Miklós Kazinczy Fer müveit. 'Kemény '/.sigm. Nípies lyra Népballadák Kuruczköltészet *A csillaggal ielielt remekirók kiíjiási jogát a Franklin-Társulai magának uariödésileg bizlosilotU, úgy hogy a« más kiadó ki nem adhatja, mi írok •ívei más versenygy(ljteményk?ii mug nem jelenhetnek. A Frai:klin-íéle Magyar Kemekirók SS testes kötete felöleli i legbecsesebbet, mit a magyar szflleai teremtett és hivatva van arri, hogy minden maládi könyvttír qerincze legyen. A Franklin-féli Magyar Reekirók kiállítása méltó a ncruwüjekalfcéfétiet. üóUae pályanyertes, művészi, erős angol \;i>/.on kötés, a papírja famentes, solia r:ieg nem sárguló; betűi külön e czélra készülnek. A Franklin féle Magvai' Itempkirók ól köletes sorozatokban jelennek meir 1:102 febriiáriiíl kezdve I ís azonlul in mlen félévben egy-egy öt kötetből álló sorozat. A Franklin lile Magyar Itemekirók előfizetőinek külön kedvczméi.vk. ;•(•!; ;i niost megjelc;:," ;;j magyar Slutkspcre - kiadás, (! Miskos kőiéiben,' diszkötésben 2-; korona — kivételes árb.vt szállillatik, holott e kiadás bolti ára 30 korona lesz. és az eddig forgalomban volt Shakspere kiadás ÍUO koronába került. — Legkiválóbb költőink remek fordításaiban közli Shaks pere remekeit e kiadás, névszerinl Aranv János, Petőfi, Vörösmarty, Sz ász Károly, Lévay József, Arany László. Rákosi Jenő, Győrv Vilmos átültetésben. Rz az egyetlen teljes mag\ar Shakspere, és ériékes kiegészitője í Magyar Remekírók gyűjteményének. Megrendeihető a Magyar Remekírók kai egyidejűleg. q A Franklí). icie Magyar Remekírók tiö kötetnvi teljes gyűjtemény ára 220 korona, mely öszszeg havi részietekben lörlesztnclő; > hal kötetes teljes Shakspere kedvezményára 20 kor. a Kemekirók előfiietóiiiek, La a két aiő ejjjütteeen rfl.odelteui •S<(/í ; ii'.i rendezik és ITZ illető iró . lutri <'S munk-iinal. jellemzését fel .'In bevezetéssel eltoljak Alexander Bernát Angyal Dávid H lílics Ferencz Iiánóczi .József lieöth; Zsolt lierz. v L'zyAlbert Bayer József R"rtr"wlv Sándor lírödi liéla Krdéiyi Pál Ferenczy Zoltán Frakiiói Vilmos Gyulai Pál Heinrich Gusztáv Korod.i l Jp| Kossulh Ferencz Kozma Andor Lévay József Négyessy László Rákosi Jenő Kiedl Frigyes Szécliy Károly Széli Káinián Váczi Jánoi Vadnai Káról, Voinovich (KzZoltváuy Irén E lényes névsor biztosítékot n>tujt arra nézve,hogy aMa<n/a>Remekírók mc/bizhaló sz'.vr.nel wlja a fülveti munkáknak, e hogy minden eleirq/s önalla becsű vumlto lett. A 1 rankliu-Tursuliit alul kiadóit u.Mayjai- Keinckiro.-» ertukel rendki\ül emeli, liogy annak kiegészítője a Telj es Magyar Shalíspere, a Kisfaludy-Társasáq által kiadott s költőink : Aram/, /'e/ő/'. Vörösmarty, Szám Karoly, Lémig, Arany l.ászló, Fejes, Greguss, Gi/őry Vilinns. I.Cnin,z.y-1 ehr, Rákost Jono, Szigligeti állal fordilott kiadása. Ez a fordítós ma m=,r nia«var remekiró-számbi m ,'"> h! :J ll !> 'ipádról,ezt idézzük lépk-n-nvonx.n: ál'iíienl a nrn'izi l • erébe A UMpvs inaijyar Sliakspere-i kedvezményes áron kapják a «]».Ia<jvar IU'niokimk» ntogrendelői. vagyis a hat köteles díszesen bekölöll munkál :',(> ún;t , bolli ai lieiyetl 20 koronáért, ha mind a kél munkál megrendelik Megrendeléseket elfogad minden hazai könyvkereskedés vagy n Franklin-larsulat Budapesten. 5i; 'SSc 111 c-S s = > - > I-S ílf ál MEGRENDELŐ JEGY. Alólirott. (hol): _ könyt •kereskedés ében ..ezennel rendel -4>éld. Magyar Remekírók 55 kötet <220 kor. Shakspere összes színművei 6 kötél 3f> kor. viyetl M kor. kedvezményes áron Shakspere összes színműveit 6 kötetben külön ,a Magyar Remekirók nélkül) 00 korona bolti áron és kéri « izdlHUUi föltételek közlését Hely: Né*: