Balatonvidék, 1903 (7. évfolyam, 27-52. szám)

1903-11-08 / 45. szám

BALATOITVTDÉK 1903. november 8. illetékes közegészségügyi factoroknak lelkiismeretességére kellene hivatkoznunk. De azt véljük, nem ott van a hiba. Meg vagyunk győződve, hogy az illető orvos eddíg is teljesitette kellemetlen köteles­ségét, meit ha valaki, ő bizonnyára tudja, hogy ép' ezen a téren micsoda borzalmas következményekkel járhat a legkissebb mulasztás vagy felületesség. Hiszen az ilyen csúf betegség egész csa­ládokat megmételyezhet, egész generá­ciókat tehet testileg és szellemileg nyo­morékká. Nem is kell hozzá gyakran más. csak egy barátságos kézszorítás, egv pohár vagy egy könyv érintése, egy fürdő kabin használata, melyet előzőleg egy ilyen beteg érintett. Ezt — ismétel­ek — egy orvos ember nem tévesztheti szem elől s hogy az emiitett levél és hozzá hasonló megjegyzések mégis meg­teremhetnek. annak nem lehet más oka, mint hogy az illető orvosnak nincs meg­adva a mód és lehetőség arra, hogy rendeleteinek vagy tilalmának érvényt is szerezzen. Mert a törvény nem tör­vény, ha nélkülözi az erőt s ha hiány­zik belőle a büntetés. Ha a sebeshajtás és az uccai csendháboritásnak a tilalom mellett megvan a maga büntetése is, érthetetlen oktalansága az a közegész­ségügyi szabályrendeletnek, hogy az or­vosnak nincs legalább is rendőri kihá­gási büntető hatalma. Nem kell azért az orvosnak rendőrré lenni, gyakorol­hatja ő büntető jogát a rendőrség köz­benjöttével de ugy, hogy rendőrség és orvos egymást ellenőrizze s egyik a má­siknak legyen felelős ... a szigorú mér­ték alkalmazásában. Nagyon jól tudjuk, hogy erre nézve van valamelyes sza­bályrendelet, de a tények azt mutatják, hogy az gyenge és kevés. Nem lehet fel­adatunk mindenben kész tervezettel szolgálni, nekünk csak az a kötelessé­o ' günk, hogy felhivjuk az illetékes ténye­zők figyelmét erre a körülményre. Az ő dolguk gondoskodni arról, hogy mi­ként lehetne a legmesszemenőob óvin­tézkedéseket megtenni arra nézve, hogy városunk ne legyen az erkölcsi dögvész és a testi romlás hirhedt példányképe. Szomorú dolog, hogy a viszonyok ann}'ira fajulhattak, hogy ilyen kérdést a sajtónak nyilvánosan kell szellőztetni. De az már csakugyan tűrhetetlen, hogy a mi rendőrségünk és elöljáróságunk g3 Tengesége vagy közömbössége fotytán naplemente után az uccára lépni sem lehet, hogy az ember ne találkozzék azokkal a boldogtalan teremtésekkel, a sötétben keresik piszkos sáros kenyerü­ket. Nem is emlitve azt. hogy az ilyen jelenet minő hatással van az esetleg arra sétáló nők és fiatalság erkölcsi ér­zésére, tisztán csak arra a veszedelemre utalunk, melyet ezek a rendőri és or­vosi felügyelet nélkül lévő személyek hordoznak magukkal. Sít venia verbo, de igazán szinte azt lehet mondani, hogy a veszett eb nem lehet félelmesebb és veszedelmesebb, mint ezek, akik itt sza­badon járnak-kelnek terjesztve, hintve a testi-lelki romlás csiráit. Valósággal meg­döbben az ember, mikor látja, bog)* tü­j nik fel lépten-nyomon itt is ott is eg} T­egy lidértüze a sodomai büzős posvány­nak. És nem törődik velük senki ! Sőt ha valaki megcsípne egyet s vinné a községházára, alighanem neki gyűlne meg a baja. Ugy járna mint a >vági matróz*, aki a tutaj útjába kerülő hul­lát kilöki a partra valamelyik község szélére. Az élelmes falusiak ugyancsak furán köszönik meg a szívességet, hogy a falunak dolgot, költséget és gondot okoz. Ha már az erkölcsi érzés felhábo­rodása nem készteti a várost a nagy­takarításra, ha már polgárainak testi­lelki épsége nem indítja arra, hogy közbe-közbe egy-egy razziát tartson, hát akkor gondolja meg azt, hogy fürdővá­ros vagyunk. Ha maga a piszok nem bántja°a szemét, jusson eszébe az, hogy meo-tordul itt évenkint néhány száz idegen, akiét bántja. S ennek a meg­gondolása szintén beletartozik egy ki­csit a fürdőfej leszté» programmjába, ami megérdemli a »kigondoló bizottságok* figyelmét. Mert alaposan beteszi maga előtt a imaga fejlődésének ajtaját az a fürdő, melynek az a lríre terjed el. hogy ott az üdülést keresni kell de a beteg­séghez véletlenül is könnyen hozzá jut az ember s hogy ott az esti levegőt nem lehet élvezni, mert az ember poharába, kávéjába s a szemébe csakúgy hullik a lepke, a mocskos, az undorító éjjeli lepke. A rendőrség pedig ne sajnáljon egy kis fáradságot. Es főleg ne sajnálja a naftalint és carbolt, azaz hogy a kar­cért és a zsuppot. Néhány őszinte szó a keszthelyi ipari hitelszövetkezetek tagjaihoz. XMH rég e becses lapok hasábjain az ipar kis munkásairól esett néhány őszinte szó. Most pedig engedjék meg az ipar öreg munkásai, hogy nekik is elmondjam ami szivemen fek­szik. Rövidesen ki is rukkolok vele. Az ipari hitelszövetkezetről e sék néhány, amily barát­ságos, oly őszinte szó. Miudig igaz öröm fog i. hányszor egy uj szövetkezet kel tkezé­séről hallok, vagy olvasok hirt. Kétszeres volt örömöm, mikor az önök ipari hitelszövetkezeté­nek megalakulását és áldásos működését hírűi­vé',lem. B-* is iratkoztam menten magam is, hogy örömömet ralamiképen dokumentáljam. Pe,>ig neui vagyok i.ézmü iparos, csak igazi barátja az iparosoknak. Éppen ezért szándéko­zom itt. rövid megjegyzésemet megtenni. Ipari hitelszövetkezet nemde az ipar fel­lendítőét célzó intézmény? Ezt. olcsó hitelnyújtással s a vállalkozási szellemet, munkakedvet és képességet, ápoló köz­reműködéssel akarja elérni az ipari hitelszövet­kezet. jöu a csere, mert Dolfi is érti ám és győzi szóval, hogy : lám mennyi elforr még a must­ból, mire szinborrá lesz és hogy az idén külö­nösen drágán lehetett, a mustra birkákat meg­venni az uraságoknál st,b.» Egyébiránt mind­egyik szentül meg van győződve arról, hogy a másikat, becsapja ós, hogy az a közmondás «csere csalással jár» nem őtet illeti. Dolfi na­gyon nagy mértéket tart a mustnak és rossz mértékkel méri a hust,; a paraszt pedig meg­vizezte a mustot; sőt szerencse ha nem oly formán járt, el vele, mint némely helyen szok­ták, hogy t. i. (kivált a szüret végeztével) ki­mossák és kifacsarják a szüretelő zsákot s ki­öblintve a prést is és kádakat, (hogy meg ne ecetesedjenek!) az igy nyert zavaros folyadék­hoz öntenek egy is igazi mustot és ezen cse­rélnek hust. Dolfi bár megkostolja és észre­veszi a turpisságot, de azért csak édes legyen elönti ós nem szól, csak magában mondogatja: « Várjatok! majd drága pénzért itatom meg én ezt ti veletek, mikor a pinceszerről jó hangu­latban betértek korcsmámba egy feketére, mit amig Száli a konyhában cigóriából elkészít (jó lassan készül) addig ti sorjába hordattok egy­egy itce karcost, a «javából > sőt a feketét meg is patkoljátok majd további beszélgetés ked­véért belőle . . .< Egyébként Dolfi már most is meglehetősen kártalanítja magát az ilyen ké­tes szinü és izü must cserélésénél; amennyiben fontot is rosszabbat ád, hust is silányabbat vá­logat ki a mértékre oly formán, hogy több má­ját, fejét, lépet s más egyébb n3?omatékot (jó ! magyarán ccuvakot« 1 vet a mérleg serpenyő­jébe. Szemléié i alapon igazolja be a köz­mondást, hogy : tAniilyena malac olyan a mise> akarom mondani, amilyen a must, ahhoz mér­ten adja Dolfi a hust. Másnap is és mindeunap, mig ciak le nem fogy a lökéről, megujul a most leirt szüreti élet, ; újra daltól hangzik a hegy, újra neki es­nek a termelő tőkének és tréfálva, vidáman fe­csegve, mesélve fosztogatják gyümölcsét és újra járják a hegyet a fizetésüket szedő szőlőpász­torok a járandóját kollectáló-inestíT és az Is­ten nevében kéregető barát; sőt némely helyen a templom számára is kollektálnak a templom­atyák (templom gondnokok. Tudok helyet, hol a szüretben évről évre összeszedett 20—25 akó mustot ós az évi perselypénz nemcsak a tem­plom évi kiadásait (olaj, gyertyák, tömjén, tisz­togatás) fedezte, hanem a megmaradt ós tőké­sített részének kamatjaiból orgonát és harangot csináltattak. Ám a szüretnek utolsó napjaira már meg­szaporodnak ezen a hegyet járó szokott alakok a sopronmegyei és Stajer-országi borvásárlók immár megjelent első fecskéivel. A vas- ós sop­ronmegyei kercsmárosok és a stájer «hiencek> voltak a zalai bor rendes vásárlói, mert ha az ö vidékükön nem terem is bor, azért ők sem akarják magukat megfosztani a nemes szőlő­nedv élvezetétől ós csupán csak a náluk termő almalével beérni; hanem ilyenkor és egész éven át, hü szállítói az itt szűrt must színe javának, ugy a maguk számára, valamint, a kereskedés és kimérés cíljaira. Nehéz szekereiket — meze­ket hatalmas erejű hienc-Iovaikkal húzattak a hosszú ut.on idáig — egyelőre még a faluban hagyva gyalogszerrel járják be a hegyet; s ha. az alku megtörténik, azután következik a ra­kodás.» A zalamegyei ember büszke és kényes volt, az «eladó» borára, gondosan és t/sztáu ke­zelte ; még csak kivótelképen sem fordult elő, hogy «megcsávázta» volna (törkölybor kószitésnek, vizezésnek liire sem volt a fillok­szera előtt nálunk ; hiszen annyi termett, hogy annak is nehezen tudott helyet adni és alig győzték a cpinfórekí csak közép termés mel­lett is az uj hordókat készíteni) meg aztán jó <italos> bort, nem annyira szeszes, mint inkább jó zamatu bort termett a zalai töke : igy nem volt ritkaság, hogy egy-egy korcsmáros állán­d an 15—20 év óta egy és ugyanazon meg­szeretett pincéből vásárolta évi szükségletét és évről-évre biztos vevője yolt a gazdáuak. Mire teljesen befogy s bevégződik a szü­ret, arra — a nóta szavai szerint «Megsava­nyúlt már az uj bor ihatunk pajtás !«Jt. i. az első napokon szedett szőlő mustja kellő csípőssé fejlődött és tehát minekutána a pálinkaégetósre való törkölt is eltiporták és besározták — be­fejezik a szüretet nagy áldomással, Ez alatt (sorra előkerülnek a most és minden •pince­szer* disznótor, névnap, «helység* (hegygyülés) £<g u j ab b, ( £egszebb és ! £egclii?atosabb l a szepesi lenvászon utánzatu Qsmepapsn,­mely különféle alakokban és színedben rendtyüüli nagy választékban l^apható^ 0 # W S&SQNS&K? SÓSSSf könvt>',papir-, iró- és rajzszerkeresl^eclésében Keszthelyen.

Next

/
Thumbnails
Contents