Balatonvidék, 1903 (7. évfolyam, 1-26. szám)

1903-03-08 / 10. szám

2. BALATON VIDÉK. 1903. március 22. gyógyfürdőinél, társadalmi helyzeténél, kulturális intézményei és történelmi múltjánál fogva vezet s föltétlen fő­lénynyel bir a Balaton minden más he­lye fölött. Keszthely a Balaton metropolisa. Minden cimen méltó egy ily nagymé­retű intézmény befogadására. Vasutjának kiépítésével most már a közlekedési viszonyok sem eshetnek kifogás alá. Alig is tudjuk elképzelni, hogy mi­kor a magas Minisztérium tervével a Balaton mellékére gondolt, — figyelme ne Keszthelyre irányalt volna. Szanatóriumról lévén szó ott bizo­nyára számos oly beteg gyermek fog el­helyezést találni, kiknek nem csupán üdülésre, edző-kurára, de valójában gyökeres gyógyításra lesz szükségük. Legalább a társadalmi, családi, egész­ségi és gyermekbetegségi viszonyok, e jogos föltevés mellett szólnak. A Bala­ton mellett pedig ott a Héviz. mint számos oly betegségnek gyógyforrása, melyet sem egyik, sem másik balatoni fürdő nyújtani nem képes. De hiszen sem időnk, sem terünk nincs arra, hogy ezúttal részletezésekbe bocsátkozzunk. Nincs most helye az okos­kodásnak. Itt tenni kell, mielőtt még mások megelőzhetnének bennünket. Minden mulasztott nap és óra veszte­séget jelenthet. Felhívjuk tehát a városi elöljáró­ság s az intézőkörök figyelmét e nagy­horderejű késdésre. Kérünk mindenkit, ki e város érde­két szivén viseli, fejlődését és virágzá­sát óhajtja, lépjenek sorompóba, kezdjék meg a legerélyesebb . akciót, hogy az a Balaton mellékére tervezett gyermeksza­natórium sehol másutt, hanem Keszt­helyen, mint legmegfelelőbb helyen ta­láljon otthonra. Senki ne nézze azt, hogy kitől, vagy honnét jött ez az ajánlat, ha­nem hogy mire céloz ! Minthogy a terv komolysága és életre valósága felől kétség nem lehet, a város részéről megindítandó akciónak is oda kell irányulnia, hol az a terv megfogamzott és honnét kiindult — a belügyminisztérium felé. Hassanak az intéző körök kérel­mükkel oda, hogy a minisztérium a ké­relem teljes és jogos voltáról meggyő­ződve a város érdekeinek megfelelően a tervezett szanatóriumot Keszthelynek adja. Minő kihatással lenne ez Keszthely jövőjére, azt mégcsak most sejteni le­het. Midőn tehát a figyelmet e kérdésre felhívjuk s sürgős intézkedést kérünk, egyszersmind kérjük a figyelmet kiter­jeszteni arra is, nem lenne e célszerű egyúttal az emiitett négy internátus egyikét is a város részére kérelmezni? Mikor a gyermekek szakoktatására itt minden tényező ad\a van. Tanintézeteink mellett városunk szé­pen fejlett ipara és kereskedelme ís szá­mottevő érv ebbeli kérelmünk támoga­tásában. Tehát igen tisztelt városatyák! itt a cselekvés ideje. Városunk sorsa az önök kezébe van letéve.— Odahelyezte a polgárság bizalma. Mutassák meg, hogy annak fejlődéséért, jövendő bol­dogságáért tudnak is akarnak is tenni. Az a város, mely a nagynevű Fes­tetics grófi családnak székheh-e, az or­szág bíboros főpapjának szülővárosa nem fog sorompón kívül maradni e kérdés eldöntésénél, — mikor úgy is minuen körülmény kedvezően szól mel­melleite. Vesztegetni való időnk nincs. Kérjetek és megadatik nektek. Modern körházunk. — Irta: ILLÉS dr. — A Kossuth Lajos-utcai községi kórházról az Ítéletet már régesrégen kimondották a köz­pontban, napjai meg voltak számlálva, s ime mennyire csalódtunk. Négy éve is elmullott s bár meggörnyedve, baktériumos levegővel te­lítve, még ma is ott díszeleg Keszthely nagy­község legszebb utcáján. Igaz, hogy a megfenyegetésnek megvolt az a haszna, hogy kórházi terv készült, Zala­egerszegen át föl is jutott Budapestre megbirá­lás és jóváhagyás végett, de most hol rejtőzkö­dik, hol késik az éji homályban ? Erre választ nem kaphatunk. Vádolni eszemágába sincs, csak a jó sscám­dék vezérel s a betegek iráuti könyörületesség, meg az orvosi ambicio; mert ha műtét alá ke­rülő beteg jön orvosi tanacsert, di lemaba, esem : vagy a műtétről kell lemondnnom, vagy ha elodázhatatlan ez, akkor magánháznál kell végezni a műtétet, mert nyugodt lelkiismerettel a beteget nem lehet a kóiháznak navezett épü­letben a baktériumok rombolásának kitenni. Nem hiszem, hogy volna ember, aki ezt az épületet nem ismerné, de ha mégis akadnak olyanok a városi hatóság tagjai között, menje­nek, n'izzék meg, tanulmányozzák kissé, ha ezt megteszik, biztosan tudom, hogy rövid idő alatt becsukják s az uj kórház építése nem késhetik tov bb. Hiába küzd il}'en állapot ellen a városi és kórházi orvos, az ö jajkiáltása is már évek óta a pusztában hangzik el. 1899. évi január hó 6-án délután helysziai szemlét tartottunk. A gyenes-diási ut jobb olda­lán ki is lett jelölva az uj kórház leendő telke, egyes dolgok megbeszélésére szűkebb körű bi­zottság küldetett ki, hogy ott mit határozlak, — bár én is tagja voltam a helyszíni szemlére meg­hívott, bizottságnak — arról négy óv óta nem hallottam semmit. Nagyon csalódnak azok, akik azt hiszik, hogy ily modern épület i.él elegendő, na egy jó építészt megbíznak, csiuáljo L tervet X. számú beteg befogadására szükséges kórházról, avagy hogy elégnek tartják, ha tanulmáuy útra in­dalnak néhányan kórházat nézni. Kérdeztem akkor, hogy melyik orvos volt velük ? Egy mosoly kíséretében az volt n. felelet: orvos. Most pedig kérdem: minek oda orvos? hiszen nem ö tervezi az építést, ha a kórház meg, hol bámulatos irói tevékenységet, fejtelt ki. Egyebek közt átdolgozta és kibővítette Euse­biusnak ma is nagy becben álló egyháztörté­netét; munkát irt a zsidó helynevekről, mely földrajzi tekintetben nagy becscsel bir, megírta a tudományotságukról nevezett férfiak (de viris illustribus) élettörténetét; tevékeny réíst vett az akkor az eretnek ariánfelekezet, ellen folyt vallási tudományos vitatkozásokban. E tömérdek munka közt mégis főleg és elsősorban szentírási tanulmányaival foglalkozott Mintegy 86 éves korában 420-ban Betle­hemben hunyt el ; tetemíit ut.óbb Rómában he­lyezték el. Jeromos a nagy egyházatyákhoz tartozik.*) Röviden végeztünk e nevezetes egyházatya életével, mert az érdeklődökmek hosszabb-rövi­debb munkák bőven állanak rendelkezésükre. Hogy akkor, midőn őt hazánk nevezett jeles történetirója történeti szaklapban mint számot­tevő földrajz- ós történetírót bemutatta, mi is az ö becses tanulmányához hozzászólunk, erre inkább ez alkalommal a helyi patriotismus ve­zérel bennünket, s tőlünk telhetőleg bizonyíté­kokat kívánunk fölhozni amellett, hogy Szent Jeromos valóban a mai Zalamegye területén levő Strido városban született. Első és legfőbb bizonyítékunk Szent Jero­*) Egyházatyáknak (dortores Eulesiae) urokat nevezik, kik életszentség mellett királóan mint nagy egyházi irók tűntek ki. mos maga. Munkái nemcsak a szorosan vett földrajziak és történetiek, de még nagy szám­mal fönnmaradt levelei, sőt szentírás magyarázé munkálatai is megb' csülhotetleu goOgraphiai és történeti anyagot szolgáltatn-ik. Theodosius ró­mai császár uralkodása alatt, 392-ben D^xter katonai praefectus fölkérte Jeromost, hogy rö­viden ismertesse mind axokat, kik Krisztustól az ö korukig szent iratokkal foglalkoztak. E fölszólítása Sz«nt Jeromos 130 fejezel,ben meg­irta a nevei'.etes férfiakról föntebb jelzett mű­vét, mely válaszul szolgált a pogányok azon szemrehányásának, hogy a keresztények nem foglalkoznak tudományokkal. E mű utolsó fejezetóben Jeromos önmagá­ról is megemlékezik. Szülőhelyét ekként jelzi : «Jeromos születési helye a yóthok által földúlt Strido Dalmácia és Pannónia határén.» — Más munkájában pedig Habakuk próféta jövendölé­seit magyarázván, miután elmondotta, hogy a próféta sok tartomámy város elpusztulását meg­jövendölte, hozzáteszi : «Nemde, teljesült e jö­vendölés hazámban is Pannónia és Illyricum ha­tárain ?» E két hely elsején Jeromos Pannónia szom­szédjául Dalmáciát, a másodikban lllyricumot említi. Ebben azonban ellenmondás nincsen. Tudjuk, hogy volt tágabb értelemben vett Illy­ricum, mely a keleti vonalon a Dunától Mace­dóniáig terjedett, Pannóniát érintette, s még a Dráva és Száva közti részt is magában fog­lalta, — es volt úgynevezett romai, másként barbár Illyricum, mely Dalmátia név alatt is volt ismeretes. Jeromos tehát helyesen használ­hatta mindakét elnevezést. De hát a három tartománj- közül melyikbe helyezzük Stridót? Voltak irók, kik szerint S-cent Jeromos Dalmátiában született. Ezeket félrevezethette a Murae (Mura folyó) szó, melyet hibásan maré, tengernek-, tengermeilékinek olvashattak. Még kevesebb hitelt érdemelnek, kik sz^riut Isztria lett volna Jeromos hazája, h szen e tartomány soha sara érintkezett Pannóniával. Római földrajzírók Stridót pannóniai vá­rosnak irják. Ilyenül fordul elő a régi földrajzt tartalmazó munkákban is. Az az egy Strido, melylyel a római időtől fogva találkozunk, az alsó-pannoniai Stridó volt s már 8zent Jeromos születése előt t püspöki székhely volt.*) A 325-ben tartott első nicarai zsinat aktáibó 1 is tudjuk, hogy tárgyalásaiban a stridói püspök is részt vett. E püspökség valószínűleg akkor szűnt meg, midőn a góthok a IV. század második felében Stridót, is elpusztították. Azóta emlékeink századokon át hallgattak Stridó sorsáról, ha a hagyományt, hogy Szent Jeromos ezen egykori pannóniai városokban szü­letett, az idők viharai nem tudták a népek tu­datából kitörülni. Szent Jeromosra vonatkozólag V. Miklós pápának egy 1447-ben kelt nagybecsű levele *) V. o. Migne : Dictionnaire de Statistique 609. Levélpapírok 50 levélpapír 50 boríték 80 fillér. 50 finom valódi csontlevélpapir és 50 boríték csinos dobozban 1 kor. Újdonságok, családi dobozok, szines levélpapírok, levelező kártyák és zárt levelező-lap alakú levélpapírok, valamint kézzel festett zárható csinos fadobozok nagy választékba és legolcsóbban kaphatók Sujánszky Józsefnél Keszthelyen.

Next

/
Thumbnails
Contents