Balatonvidék, 1902 (6. évfolyam, 27-52. szám)

1902-12-21 / 51. szám

190ií. december 21. fog nyilatkozni. Január 1-én tehár, már az adó­hivatal a megye székházában fog működni ! TJj idők — uj emberek!! A vármegye közönsége a balatonfüredi sze­retetháznak évi subventióját a 6000 koronát ujclag megszavazta. Igeu érdekes volt a zágrábi érseknek a vármegyéhez intézett átirata. a mely válasz volt a vármegye azon átiratára, a miben meg­kére te az érseket a vármegye aziráut, hogy a muraközben elhelyezett teinplompénzek bevoná. sára von .tkozó rendeletét vonja vissza ! A fele­let szerint, a zágrábi érsek ilyen rendeletet nem adott ki, de nem is szándékozik kiadni. A felelet természetesen nem is lehetett más. De hál, a jól értesültség ?! Dobronak köz­ség megvette a herceg Eszlerházy uradalomtól a vásártartási jogot és vásárteret ; a képviselő­tes'ületi határozat jóváhagyatott. Úgyszintén jóváhagyatott, Bak, Boczföld és Sárhida köz­ségelmek határozata, a melyben kimondották, hogy évenkint bizonyos számú jó magaviseletű egyén után, a ki a gazd. munkás és cseléd­segél} zö pénztár tagja. lesz, a tagsági dijat a község fizeti. Nagylengyel községben történt biróvála«ztá<t, a vármegye közgyűlése szabály­talanság miatt megsemmisítette. Aisózsid volt úrbéres közönségének szer­vezési szabályrendelete is némi módosítással jóváhagyatott. Tapoleza nagyközség a kötelező piaci mérésről alkotott igen üdvös szabályrende letet, a mely sok vizszaélósnek fogja elejét venni. Fo'yó év julius havában Andrá*hidon az utcán veszett eb szaladt végig, a mely több gyermeket is megmart. A kutya épp a haza­térő disznófalka felé tartott, a mely veszedel­met látva tíaksa Lajos szegény zsellér, a ve­szett eb után szaladt és azt saját élere vesző lyezteté^vt-1 elfogta. Evős küzdelem fejlődőit ki az embrr és a dühödt eb között. Mig végre a jegyző és többen agyonverték Baksa Lajos által negfékezett ebet, a mely ugyan a serié­nek között kárt nem tett, de jobb képét. Bak­sának összemarcangolta. Baksa Lajos a Pasteur intézetbe szállíttatott a bgüngyobb munka — aratás idején és igy aratáni munkálatát, melyre szegődve volt, nem teljesíthette, kenyér nélköl maradt ki család|ával. S-gélyért folyamodolt a földmivelésügyi miniszterhez, de elutaaitatvau, a vármegye Baksa Lajosnak, a ki a közjó ér dekében tett önfeláldozó (ette által lelt munka­képtelenné, 100 koronát szavazott meg aegély képpen a betegápolási alapból. A rendes lárgy­sor befejezése után a póttárgysorban felvet­ügyek tárgyaltattak le. A póttárgysor érdekes tárgya volt Deák Ferenc a haza bölcsének, Zalavármegye szü­löttének 100 éves születési évfordulójának meg­ünneplése. Nagyszámú bizottság választatott az ünne­pély méltó megülésének modozata valamint az üunepély programmjának megállapítására. Va­lóban szép és magasztos kötelessége Zalavár­megyének, hegy Deák Ferenc — a. haza böl­csének 100 éves születési évfordulóját a lehető legfényesebben, a legtágabb körben megünne­pelje. A bizottságnak lesz feladata, liogy az ünnepély tartalmas és méltó keretben tartassák meg. Különben erről még lesz alkalmunk néze­teinket elmondanunk. A vármegye közönsége tárgyalta Ber­kovicli József szep9tneki plébánosnak — bizottsági tagnak — a tanítók fizetésenek méltányos ós igazságos rendezése iránti moz­galom támogatása végett, beadott indítvá­nyát és kapcsolatban a tanítók egyetemes nagy­gyűlésének a képviselőházhoz intézett és a pár­tolás végett megküldött, feliratát. Kaufímann Mátyás vármegyei aljegyző ált« 1 megszerkesz telt meleghangú és a i unitóság nemes mun­kásságát szeretetteljes szavakkai méltató felira­tát a közgyűlés lelkes éíjeuzéssel fogadta el, a m^lv felirat a képviselőházhoz lesz felterjesztve. Valóban üdvös és kívánatos volna, ha a taní­tóknak jogos, igazságos és niéltáuyos kérelmök meghallgatást nyerne. Nem ott kell a fizetés­emelés, hol 5 —600 forint már amúgy is az, hanem ott, a hol 310—400 írt. Itt ke ne el igazán BZ emelés, mert itt csak az elsőrendű szükségleteknek megszerzését kónnyitenők meg, mig amott, a magasban a fényűzés s-zellemének adunk nagyobb táplálékot. Fontos tárgya volt a póttárgysoroak a zala­egerszegi tébolyda ügye, iili-tve a kórháznak tébolydával való kiegészítése. A tárgyalás előtt a közegé-zségügyi bizottság tárgyalta és annak javaslata alapján megszerke-z'ett költségvetést a vármegye elfogadta a körülbelül ötvenezer korona. (50.000) hiánynak fedezését az államtól kórelnier.ik. A vaiiok budapesti országos intézetének igaz­gatósága á'iratiiag értesítette a vármegye ko zőnsi'gét, hogy a vármegye által betöltendő egy alapítványi helyre a palyázat eredménytelen maradt. Uj pályázat hirdettetik az alapítványi hely betöltésére, Még több apróbb tárgy le­tárgyalása után a népes közgyűlés véget ért. tet T R AA. M. -A.** TT Igen tisztáit olvasóinknak és mun­katársainknak. boldog ünnepeket kívá­nunk. — Személyi hirek. Klobuesár altábornagy, honvédségi adlatus és Ecken-berger ezredes a helybeli honvédség fölött a ;LU!I héten szemlét tartottak. — Zárdav József az államnyomda igazgatója a mult héten a Riviéráról visszatér­tében városunkban időzött, s Dnust Ferenc dr. apátplébános vendége vo't — Karácsonyfa ünnepélyek. Mint mult szá­munkban jeleztük, az irgalmas nővérek zárdá­jában dec. 24-én d. u. 3 órakor karácsonyfa­ünnepély lesz JI kath, legényegylet dec. 26-áu d. u. 5 órakor tartja szokásos karácsonyfa-ünnepélyét — egyleti helyiságében. /í községi ooodában dec. 23-án d. u. 1/ a3 órakor lesz a karácsonyfa-ünnepély — Jótékonyság. Elismeréssel közöljük, hogy a Keszthelyi felső takarékpénztár igazgatósága 100 városi szegények között "5 &1 ' üzífá f, oszta­tott. ki Ez a nemes tett önmagában hoidja di­cséretét. — Felolvasás a kath. legényegyletben. A keszthelyi kath. legényegylet, dec. i5-én este egyleti helyi-égében az írjmág és szép számu közön-ég reszvétele mellett szavalattal egybe­kötöit felolvasást tartott. Vucskics Jenő, főgymn. tanár tartotta a felolvasást, melyben Vörösmarty szózatát ismertette. A magas színvonalon mozgó és rendkívül érdekes felolvasást a közönség nagy érdeklődéssel hallgatta s végül felolvasót, zajosan megéljenezte. A felolvasást közölni fog­juk. Ktrácsouy előtt az egylet már nem tart több felolvasást. — Kápolna szentelés Mult vasárnap volt az uj sz'. Anua kápolni fölszentelése. A szer­tartást Dunst Ferenc dr. apátplébános végezte s a fölszetitelést követő szt. mise után alkalmi szt. beszédet mondott, melyben a kápolna épí­tés ismertetése mellett a hivőket szt. Anna tisz­teletére buzdította. A keszthelyi iparosok dalköre december hó 31 én »z > Amazon szálló* nagytermében sa­ját céljaira lánccal ós szavalattal egybekötött, hangversenyt rendez a következő műsorral: 1. Kossu'hHnnnusz. Irta: Pap Zoltán. Énekli a dalkör. 2. Mi.gyar népdalok. Cimbalmon előadja Simon Ilona úrhölgy. 3. Képek a magyar zene múltjából és jelenéből. Irta és zongorán kiséri Vucskics Jenő. Az énekszámokat előadják Négy erős férfit kiválasztott közülük ; a vis?­ssatérő Albert aty.-. fegyvert, adott a kezükbe. — Ti tőbbik pedig nyugton várjatok, mig visszatérünk. Szórakoztassátok a kicsinyeket ás imádkozzatok, hogy Li CsOnggal együtt épeu térjünk vissza. Te it vérem, — szólt ekkor Albert atya, — ön már agg, é» fiatal vagyok. Ne kockáztassa egészségét, és — — és — életét. Tudja testve­rem, a boxerek halalmasok éa a gyűlöletben nem ismernek irgalmat, tőkóp önnel szemben, a kit nagyon jót ismernek. Ön a misszió fő­nöke és lelke. Maradjon itt, esdve kérem. Páter Toui lehajt.á ősz fejét. Igaz, 6 a misszió főnöke. Hívei csaknem teljes számban itt vannak körülte egybegyűlve. Szabad-e őket annyijukat elhagynia, az esetleges veszélyben ; — egynek kedvéért? — Igaza van testvérem. Meglehet, hogy a veszély közel van. Itt maradok tehát, híveim­mel. Az Ur legyen veletek ! Oáter Albert, ós a négy hivő eltávoztak Li-Csong fölkeresésére. * AB ünnepség elvégződött. Egy értelmes képű kínai fiúcska állott elő ekkor ós egyszerű szavakban mondott köszönetet a szeretett Tom atyának és Bleuryéknek. Aztán letérdelt a já­szol elé s imádkozni küzdött jótevőikért. Mind­erre Albert atya tanította be a kis Hiang-Pei-r. E pillanatban megnyílt az ajtó s egy ál­lig fölfegyverzett, vil'ogó szemű, zord, öles ma­gasságu kínai állt ott . Mögötte a sötét folyo­sóról uióg igen sok ferde satui része* tüxe vil­logott be. Egy hörgésszerű hangon ejtett szó hal­latszott, a keresztények ujkáró': — A box«rek ! — Es térdre hullt az egész gyülekezet. Némán várták a halált A bandilák veiére azonban — nem uioz­dult. Fölemelt karja, melyben revolvert tartott, reszketni kezdett, majd lassan leereszkedett. — Előre, vezér! morgoti, valaki a háta mögött. — Elö.e, Kiun Csóu ! hangzott föl ekkor Tom atya szava erősen, ércesen. Ölj meg ben­nünket, — öld meg az ártatlanokat, ölj meg engem, a kit jól ismersz ! Ktun-Cséu, a boxerek vezére pedig — le­hajtotta fejét. Aztán hirteleu fölkapta, meg rázta azt, hogy copfja jobbra-balra himbálózott s csöndesen igy szélt í — Nem. — Kiuu-Csóu, meghalsz e percben, ha nem vezetsz bennünket e kutyák leölésére ! szisze­gett a vezér háta mögött megint az a bizo­Dyos hang. Kiuti-Cséu hidegvérrel megfordult a be­szélő főié s egy lövéssel leterítette a türelmet­len fickót. A lövésre huszonöt tőr villlant tel magasra, Kiun-Cséu fölé. — Kutyák ! kiáltott ekkor irtózatos han­gon ós még jobbau fölegyenesedve a vezér, — megdögöltök mindnyájan, ha nem maradtok nyugton! A huszonöt tör ismét eltűnt. Igézet volt Kiun-Cséu szemében. Emez pedig visszafordult és egy-kot lépéssel beljebb ment a terembe. Ismét megál'ott, tekintetét körülhordozta a kü­lönös látványon s aztán ismét m jgseó!alt: Fu Tom, (Tom atya), mondd meg híveid­nek, hogy ne félje*ek. Mondd meg mindjárt, — sürgette különös bandita-vezér, mikor atya habozását. és csodálkozását, látta. Erre aztán a pátor fölállt és megmondta a híveknek. — Ne féljetek, folytatta aztán Kiun-Cséu. Én ismerlek, Fu-Tom, magmuiertelek. Megis­mertem ben*ed azt az angyalt, a ki két óv előtt engem a biztos haláltól mentett meg ak­kor, mik >r magad is a halál torkában vol­tál, melybe pedig éppen én tanítottalak. Ott törtónt a C-<i-Huang szakadékában. Beteg hí­vedhez mentél gyalog, éjjel. Én megtámadta­lak, hogy elvegyem pénzedet és életedet. De te erő^ voltál, birkózkumk a szakadék szélén s mindke'teu beleestünk a szakadékba. To a fo­lyóba estél, én megakadtam ruhámnál fogva egy kiálló sziklatün. És te megkerülted a »aa­kadékot, fölhasogattad ruhádat, kőtélnek és fel­vontál engem. Ti fehérarcuak azt tartjátok, hogy a kinai nem ismeri ezt a szót: »hála,« Ne higyjétek, legalább ne miuden kínairól. Lá.d én ismerem. Azért, jöttünk ide, hogy megöljünk benneteket. Hu Li-Csougodat elfogtuk a Sotiaw­lor közben, s rá akartuk beszélni, álljon közénk, nagy úrrá tesszük, ha elvezet minket ide s ki­A téli kész férfi ós gyermek ruhák téli kabátok, havelokkok. Ulszterok és ragián kabátok csinos kiállításban rendkívüli nagy választókban a leg­olcsóbban kaphatók HUSS FERENCZ-nél Keszthelyen, Kossuth Lajos-utca a városházzal szemben.

Next

/
Thumbnails
Contents