Balatonvidék, 1902 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1902-03-30 / 13. szám

2. BALATON VIDÉK 1902. március 80. az idei év tavaszán ápril 2-tól ápril 11 íg tart Farkas Sebestyén főkertész vezetése alatt. Jelennen csak néhány, a mult évek keser­nyés l apasztalata folytán érlelt észrevé­telre szorítkozunk ; vegyék az érdekeltek e meg­jegyzéseinket ugy, mint a melyek az ügy érde­kében s annak szeretetéből fakadva mondatnak. Első sorban is ama figyelmetlenség ellen szólunk, melynek következtében a tanfolyam hallgatóinak sem ünnep, se' vasárnap nem volt szent és — jóllehet, javarészben, sőt túlnyomóan kath. kántortanítók voltak — csak ugy dolgoz­tak ekkor is, mint hétköznapokon. Már pedig mi ugy véljük, hogy ez aligha történt és tör­ténhetik Darányi miniszter utasítására vagy csak jóváhagyásával is, ki a gazdasági élet sok ba­ját s a mezei munkás ziillöttségét első sorban a vallástalanság rovására irta s épen ez irány­ban hatékonyan is igyekezett mozgalmat indí­tani. Hogyan várhatnók azonban az alsóbb, mű­veletlenebb rétegek körében a javulást, ha ma­guk a hivatott vezetők is ilyen szomorú példát adnak ? Igaz, azt vethetnék ellen, hogy a tanfo­lyam ideje oly' rövid s igy mindennap oly' drága, hogy érteni lehet az ünuepek meg nem szente­lése't. Ámde aligha egészen igy áll a dolog! Az idő ugyan rövid, csakhogy tapasztalataink sze­rint a vendéglői mulatság számára még mindig feles idejük maradt a résztvevőknek. S igy bi­zonyára — a vasárnapon kivül is — elég idő jutna a munkálkodásra és tanulásra. Azt mondhatják ellen, hogy tehetnek ók róla, ha korcsmába szállásolják ós zsúfolják ösz­sze őket ? Hiszen épen ide akarunk kilyukadni mi is 1 Tudni való ugyanis, hogy a tauitók állami költségen vesznek részt a tanfolyamon s mind­egyikük napi 3 koronát, kap ellátás oimén|az uti­átalányon felül. Már pedig — főképen a fürdő­évad határain innen és tul ! — mégsem va­gyunk olyan drága városban, hogy a tanfolyam hallgatói magánházakban ne kapnának tisztes­séges ellátást, izléses-magyaros étkezést napi 1 forint 60 krajcárért 1 Felkérjük tehát az iDtézó köröket, hogy a jövőben ez irányban hassanak közre s igy a tanítókat sok hiábavaló dorbézolási alkalomtól vonják el, magának a tanfolyamnak pedig ko­molyságát és gazdag sikerét fogják megóvni. Hisz' magunk voltunk nem egy izben tanúi a panasznak, melyet az igyekvőbb és ko­molyabb hallgatók hangoztattak ennek a korcs­mai kaszárnyaéletnek visszásságairól, hátránya­iról és átkos voltáról. Hiszen elvégre is nem az volt kiváló földmivelósügyi miniszterünknek in­tenciója e tanfolyamok felállításával, hogj a tanitó otthon mulasszon, itten mulasszon, hanem hogy a magyar gazdasági életnek uj ós képzett erőket nyerjen s a hazára hasznot áraszszon. Elérhető-e ez a most festett s eddig divó álla­potok között ? Bizonyára nem. Fontos dolog továbbá, hogy az utasítási szabályzatot velük szigorú pontossággal megtar­tassák ; kik az előadásról elmaradnak s csak a venyigének igazándi vagy mükönyein óhajtják honunk pomológiáját tanulmányozni : azok a tanfolyamról kizárandók, vizsgálatra nem bo­csátandók a az államsegély megtérítésére köte­lezendők. Mert, midőn az állam testén annyi a gyógyulásra váró fekély és kimarjult seb, nem lehet kívánni, hogy kortyológiai tanfolyamokat is rendezzen az idülton szomjasok részére. Akkor azután nem fog megtörténni, hogy a gyümölcsészeti tanfolyam hallgatói csak any­uyi vagy alig tőbb tudással menjenek vissza otthonukba, miut a mennyivel ide jöttek. Pedig kellő és szakavatott vezetésben ugyancsak nincsen hiány ! Sőt, épen tapaszta­lataink alapján s bizonyos helyi büszkeséggel tanúskodhatunk a vezető tanárnak, Farkas Se­tyén főkertésznek kiváló ügybuzgóságáról, cso­dálandó ós tiszteletet keltő fáradhatatlanságáról ós nagy tudásának népszerű és tanulságos köz­lési módjáról. Ámde az ő orgánuma sem oly'erős, hog}' az intézeti gyümölcsösben elhangzó sza­vait az Amazon vagy Korona szálló zajos étter­meiben is meg lehetne hallani . . . Még egyszer is szives figyelembe ajánljuk megjegyzéseinket azon óhaj kapcsán, vajha a keszthelyi regálébérlön kivül mások is hasznot húznának széles e hazában a gyümölcsészeti tanfolyamból. C. c. A Balaton halászata. E cimen olvastam a Balatonvidék 10-ik számában Balkay Béla tollából egy rövidke cikket, melyre néhány szóval reflektálni óhaj­tok. Hogy szándékom felől Balkay ur, meg e tisztes lapok olvasója is tájékozva legyen, kije­lentem, hogy korántsem szándékom összetűzni a cikk írójával, hauem tiszteletben tartván a tisztelni valókat, a njdlvánosság elé tárt s való­ban oda is tartozó ügyre vonatkozókat megte­gyem szerény megjegyzéseimet. Annál is inkább, mert a Balkay ur által irt sorokat nem tartha­tom a közvélemény kifejezésének. A miket Balkay ur bevezetésként elmond az angol és francia halászat fellendüléséről s hazai halásza­tunk sorsának jobbrafordul tárói, készségesen aláírom. Mindenütt, a hol a halgazdaság jöve­delmező voltát felismerték, iparkodtak azt fej­leszteni is. A messze országok halgazdaságait — egyetlen ilynemű folyóiratnak lévén olva­sója — csak vázlatosan ismerem. De ezek nem is tartoznak ide. Annál inkább a magunk hal­gazdasága, fők-épen pedig a mi kedves Bala­tonunk halászata. A gazdavilág válságos helyzete s a tö­rekvés e válságos helyzeten javítani, egyes uradalmak tulajdonosainak vagy bérlőinek fi. gyeimét a halgazdaság felé irányitá s az állam gondoskodása lehetővé (elte, hogy ma már sok helyütt gazdag halastavak fedik a különben alig használható területeket s jövedelmezőség tekintetében felülmúlják a legjobb gabonatáb­lákat. A halgazdaság ilynemű fellendülése — bár még mindig a kezdeten vagyunk — határozott vívmány, mely felelt Balkay úrral szívesen osz­tozom az örömben s azon reményben, hogy a viszonyokhoz mérten el fogja érni az elérhető legmagasabb fejlettségi fokot. De hogy a »Balat.ou Halászati Részvény­táraság. mindezek feletti diadal volna, azt teljes tisztelettel ós őszinte sajnálattal tagadni merem. Nincs jogomban s nem is akarom kótségb* vonni Balkay urnák jóhiszeműségét és soraiban kifejtett jóindulatának őszinteségét a Halászati Rész«énytársaság iránt, de azt kérdezem : Nem olvasta Balkay ur a Balatou partján, Keszthe­lyen, Siófokon, Veszprémben megjelenő újságok­nak közleményeit a balatoni halászatról ? Nem hallotta a paitlakók átkait, a közönség zúgoló­dását a B. H. R. ellen ? Azok a cikkek, és pa­naszok a tapasztalatban bírják alapjukat s még eddig senki se cáfolta meg azokat. Nem olvas­ta-e, hogy már a képviselőházban is szóvá tet­ték a B. H. R. dolgát? És senki, de senki ss vállalkozott arra, hogy az érdekelt nagy kö­zönséget legalább megnyugtassa. Pedig ez lett volna a legkedvesebb, amit a B. H. R.-től elvárhattunk volna. Nem is aka­rom, de sokaságuk miatt nem is lehetne ha­marjában ismételni a vádakat, melyek felelet nélkül maradtak s a melyek felett — bizunk a törvényhozásban — ítéletet tartanak majd az országházban. Ennyit a B. H. R. diadaláról. Ami a konservek »legszerencsésebb gon­dolatátf illeti, arról talán jobb volna hallgatni. Mert mi, akik a magyar, különösen a balatoni produktumok sikerét minden téren óhajtjuk, csak fájó szívvel konstatálhatjuk e »legszeren­csésebb gondolati szerencsétlen voltát. Ha osak az volna a hiba, hogy a gardát zárjel között h eriug-nek jelzik s az árjegyzékekben többnyire gárdának írják ! egyetlen szónak akár húszféle homlokegyenest ellenkező vagy legalább is távolról sem rokon jelentése vau a megauu} i féle kiejtés sze­rint ; minthogy ragszó és szóképzés helyett szó­összetételeket használ, s végre minthogy óriási szókincse van az utóbbi körűimén}' folytán. — A vadnépek nyelve — az indiánt, kivéve — könnyű, mert mindegyik igen szegény fogal­makban, és nyelvtanuk alig van. Legnagyobb nehézséget okoznak a nem­európai nyelvek tanulóinak egyes hangok, me­lyek az illető népnek teljesen sajátjai és ide­genre nézve szinte elsajátithatatlanok. Erre különben van példa Európában is. Az angol nyelv th-je, w-je ^s nem szótagot kezdő r-je is ilyen, ámbár mégsem annyira, hogy hosz­szas gyakorlat után meg ne lehetne tanulni. De vannak, különösen vad népeknél, haugok, me­lyeket idegen ember soha sem tanul meg. Ilyen pl. a hottentották nyelvének egy mássalhang­zója, a melyet a kiírásban »t ?€ jelez : ilyen a különösen négereknél uralkodó >ng< és »m&c Önhang, az arab-chald-héber nyelv alephbe és ajinja stb. A szenszkrit nyelv is igen gazdag en haugokban; pl. megkülönböztet a mi »d«-nkkel rokon d, dh és dh mássalhangzót a ren­des d-n kivül, épp igy a t-ben, van benne n, n és rí stb.; He vau két oltanulhatat.lau hangja ri és ti, a melyek m tgáuhangzók ! Az örmény nyelvet kegyetlen mássalhangzócsoportjai teszik nehézzé és csúnyává; az indián nyelveket ren­geteg szó összetételeik, röfhosszuságu sza­vakkal. Ez a sok, töméntelen uehézség természet­szerűleg azzal a gondolattal foglalkoztatta az embereket, hogyan lehetne azokat megszüntetni radikális módon Az eszme jó volt, de a kivitel mindeddig nem vált be: A világnyelv meg­oldhatná ezt a feladatot, az igaz ; de mi nem hisszük, hogy valaha eredménye legyen. Mert a mit a Teremtő igy akart, azt ember aligha fogja visszacsinálni. Ezért bukott meg Schleyer abbé a Volapükjével ; ezért nincs hódítása az Esperito-nak, pedig az utóbbi hasonlíthatatla­nul fölülmúlja amazt, mert életrevalóbb alapon indult. Ugyanis még Schleyer az egyszótaguvá metszés által lemetszett egyszersmind minden széphangzást, is a segítségül vett nyelvek át­vett elemeiből, addig az Esperanto orosz szer­zője meghagyta az alapszavakat azon terjede­lemben, a minővel azok az eredetiben rendel­Remekírók képes könyvtára 1 L U : ,1„J. J> ft. • keznek. Schleyer nyelvtana nem volt tökéletes, mert »igy is — ugy is« szabályai is voltak ; az Esperáutoban ilyen, ugy hiszem, nincs. — Mindazáltal mint hiábavaló volt. a Volapük születése, akként nem fog elterjedni az Espe­ranto sem; azon egyszerű oknál fogva* mert 1) azt is csak tanulni kell — ós igen-igen sok em­ber nem szeret tanulni, 2) a n3'elvtanát és szó­tárát pénzért adják és nem mindenütt kapható, — 3) még csak nem is reklamirozzák ! Hát csak maradjunk annál, a miut most vagyunk. A jóságos Ég ugy akarta, hogy sok nyelv legyen a földön ; tehát a kinek kedve vau vagy szüksége van több nyelv bírására, az csak tanuljon. Vigasztaljon bennünket az utóbbi esetben az, hogy például, mig az olasz csak 4—5 év alatt tudja megtanulni, sőt tökéletesen csak 8—18 óv alatt, addig egy nem — olasz ember 2—3 hónap alatt megtanulhatja szé­pen ! Kollárig Kálmán. Lampel-féle kiadás, 50 remek dombornyomatu disz­kötésben fog megjelenni ára 250 korona. Eddig meg­jelent 7 kötet. Áz egész mú megrendelhető osekély • • r m • •• • ear mm If « I • I J JÜ1C111 l KOtck. űz ügüSZ, lilll Ilitől ^LlUCillCtU UBCJ három koronás havi részlet fizetésre Sujánszky József könyvkereskedésében Keszthelyen.

Next

/
Thumbnails
Contents