Balatonvidék, 1901 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1901-05-19 / 20. szám

218 BALATON VIDÉK 1901. május 5. ségi pótadó folytonos emelkedése dacára seui képes e város kielégíteni fejlődése követelményeit. És tudja, hogy rövid idő múlva beköszönt a tatarozás mind nagj'obb és nagyobb áldozatokat köve­telő veszedelme! ? Nyugtalanság fog/a el ós méltán kérdi : kit terhel a felelősség ? Erre nem felelünk. Feleljenek azok, a kiket érint. Bennünket minden Ítéle­tünkben mindenha a tárgyilagosság, a fi­nomabb emberi érzés által megközelít­hető igazság vezérelt : azért most sem akarjuk a felelősséget egyesek nyakába varrni, sem a vezetőséget vádolni. Mi a /. özügyek megvéd cím ezésévek szempontjából bátrán és félelem nélkül rámutatunk az okokra, melyek, mint az egyenletek tör­vényeiben rejlő okozati összefüggések az egyenlet értékét, eredményezik ezt az igen különös állapotot. Ez az ok, az ál­talunk sokszor hangoztatott és a városi középitkezéseknél meghonosodott gyakorlat. Nyilvánvaló, hogy semmiféle középitkezés nem tűrheti el. hogy »egy« személyben legyen a tervező is, az építési ellenőr is, el­számoló és átvevő ós a többi — mert az eredmény az, amit most látunk a Ba­laton partján. Mi nem kifogásoljuk, lia valaki ter­vez, ha valaki építési ellenőrizésre vál­lalkozik, vagy arra megbízást kap és fo­gad el, mi nem emelünk szót sem sze­mélvek, sem testületek működése ellen, sem most, sem a jövőben, hanem azt igenis elvárjuk, sőt a közügy érdekében követeljük, hog}' azok nemcsak a legjobb tudásukat vigyék szolgálataikba, hanem szolgálataikat megbizható alapokra is fektessék a középitkezéseknél. Elvárjuk nemcsak ezt, hanem azt is, hogy az a közeg, vagy testület, a mely első sorban hivatott a városi ügyek in­tézésébe befoly rni, vagy az építkezéseket ellenőrzni, ne Csak azt nézze, hogy kik vállalkoznak, hanem gondoskodjék, ha kényszerutján is, hogy a vállalkozók a minőség szerint is megfelelő anyagot, szolgáltassanak. És mert ez idő szerint az a látszat, hogy a múltban erre kiterjedő gondoskodás nem volt, elsőrendű kötelesség megoldani az épí­tési ellenőrzés és az átvétel mikéntjének a kér­dését, hogy a jövőben ily meglepetések ne érjék azt a közönséget, mely min denha szívesen áldozta garasait e város haladásáért. És most, miután tudjuk, hogy miért csattog a kalapács, fütyörész a munkás a Balaton partján, engedjék megkérdez­nünk, hogy a város tisztelt képviseleté­nek van-e mindezekről tudomása ? Ha nincs, szíveskedjék tudomásul venni, hogy ott nem aprólékos igazításról, nem tisz­togatásról, hanem nagy áldozatot köve­telő tatarozásról van szó. Ha pedig tu­domásul vetto, kérjük adjon megnyug­tatást a város közönségének, mel}' bi­zodalmával megtisztelte. Mondja meg, honnan veszik erre a költséget ? Talán a vállalkozók fedezik ? Vagy tán a város, illetve a fürdőbizottság, megszavazta-e ennek aköltség vetését ? Nem azért kérdezzük, mintha a meg­bízhatóságban kételkedni akarnánk, ha­nem azért, mert igy kívánja azt nem­csak a paragrafus, de a közönség érdeke is. És azután gondolkodjanak és mond­ják meg, hogy nincs-e ezeknek az álla­potoknak : annak a víznek, mely 7 elönti a szálló összes földszinti szobáit és rot­hasztja, pusztítja nemcsak a fa, hanem az alapozási munkálatokat is, továbbá annak a nagyfokú korhadásnak, mely nemcsak a földszinti, hanem az emeleti helyiségekben is nagy pusztítást okoz, az a látszata, mintha mindez az építési tervezés, az építési ellenőrzés és az épület átvé­tel nem kellő szigorúsággal keresztülritt formá­jában talál magyarázatot, a mely, mintha otthonra talált volna a városi középit­kezések ellátásában. Ezért tartsák csak beszegezve azok­nak az épületeknek földszintes ablakait aé hadd csattogjon a kalapács, fiityörósz­szen a munkás : talán a hang elnyomja megbotránkozásunkat, mikor a szorgal­mas kezek munkájára gondolva a Bala­tonra megpihenni térünk. Közbiztonságunk. Nem csalódunk talán, ha azt gondoljuk, hogy a mai társadalom legfölségesebb erényei közé tartozik az egyéui szabadság és a tulaj­donnak föltétlen biztonsága. Ez minden polgá­rosult, müveit társadalomnak sarokköve ; ez az a miért a letűnt századok annyi akadálylyal küzdöttek, mig végre a késő utódok élvezhetik a küzdelmek gyümölcseit. Ha a hőmérőt *& meleg és hideg jelzésére az egyetlen biztos eszköznek tartjak, akkor a személy és vagyon­biztonságot kell elfogadnunk szintén az egyet­len jel gyanánt, a melyről valamely város, vagy község, jobban mondva, polgáraink mű­veltségét megítélhetjük. Előre akartuk bocsátani e pár sort avégett, hogy alkalmat mentsünk belőlük nézetünk elmon­dására a mult szombat éjjelen történt botrányo* esetre vonatkozólag, midőn a társadalom ezen sarkalatos erényeiről megfeledkezett egyének egy köztiszteletben álló, előkelő férfiúnak abla­kait kővel bedobálták és csak a véletlennek köszönhető, hogy gonosz cselekedetük nagyobb szerencsétlenség okozájává nem lett. Másnap szájról-szájra járt a hir, beszélte örege, apraja a i városnak ésj dicséretére legyen mondva, nem akadt közöttük eg} r is, a ki a tett elköve­tői felett pálcát ne tört volna. Nem mondhatja el rólunk senkisem, hogy nem vagyunk türelmesek ; de a türelmet nem lehet a végletekig próbára tenni, mert az is elszakad, mint a húr, a melyet a kelleténél tovább feszítenek­Hiszen nem az első eset, hogy ilyesmi előadja magát városunkban. A tél folyamáu magánházak és nyilvános épületek ablakait kő­vel dobálták be ; a legutóbbi eset pedig bete­tőzése a rakoncátlan emberek romlott kedvte­léseinek, midőn olyan ember ellen irányul bűnös cselekedetük, a kinek a város és nagy vidék ifjú nemzedéke boldogságát, jövőjét kö­szönheti, hozzátartozóik pedig éppen ezért iránta hálával tartoznak. Az üg}' ma már az illetékes hatóság kezé­ben van, a meljnek és a csendőrségnek lese feladata kinyomozni a tetteseket, hogy azután nyúlva kell a jövő töltényt megnyomni a célból, hogy az ismétlésnél a kilőtt után a csőbe ugorjon. A sebzett elandofc már egy izbtm megpil­lantottuk magunk előtt, de csakhogy azonnal új­ból eltűnjék. Most ismét megpillantani véljük ! — De mi ez ? Hisz ennek sárgásvereses szine van, holott egy eland hamuszürke ! Ez nem le­het más mint — oroszlán ! Sőt nem egyet, ha­nem többet látok a magas fűben mozogni. A mint vagy 1B0 lépésnyire e nagyszerű látvány megkapja szememet, az egyik fölállva a térdig érö fűben, felkapja fejét és felém néz En, épen ugy álltam ágak között, hogy ablakszerű nyi­lason keresztül célozhattam oda, a hol az orosz­lán feje alatt testét gyanitottam. Lövésemre egy nagyot ugrott és morgással egy közeli vastag fa mögött eltűnt. (Ha a lövésre megszólal, ez többnyire annak a jele, hogy a golyót megkapta. — Közvetlen ezután, egy második oroszlánt a sűrűségben balról morogva sompolyogni hallok. Félkörben került meg, de dacára annak, hogy alig lehetett 80 lépésnyire, megpillantani még­sem birtam. Ekkor egy harmadik, ezzel párhu­zamosan köröz ós ezt tisztán meglátom vagy 70—80 lépésnyire ! Három oroszlán körülöttem és kezemben egy ismételni nem jól tudó kis Mannlicher ! Erre persze akkor nem gondoltam, csak arra, hogy lőjjek. És ez bizony csakhamar meg is történt. Első lövésemre az összekuszált ágak között ugy látszik elhibáztam, a mi őt azonban legkevésbé sem hozta ki sodrából; csak nyugodtan lépdelt tovább, miközben egész olda­lát tisztán mutatta felém. Ekkor második lövé­semre, mely az elsőt gyorsan követte, szó nél­kül összerogyott és fekve maradt. A fű mégis oly magas volt, hogy tulajdonképpen csak eltűnt és biztosat nem tudhattam. A legnagyobb vi­gyázattal, készen tartott puskával, megfeszült idegekkel, visszafojtott lélekzettel lépésről-lépésre azon iráuyliau e'Ö kezdtem volt nyomulni. Egy kis fát pillantok meg, mellettem és erre néma jelekkel intettem egyik feketémnek, hogy oda felmászszou és tekintsen körül és óh, mily öröm ! Pár lépésnyire (látszóing halva), látja maga előtt az oroszlánt feküdni. Most nagy óvatos­sággal oda mentem s közelebb érve, ágakkal megdobáltam, d6 már többé nem mozdult. Egy talán 7—8 éves, elég szép, sárga sö­rényű hímoroszlán. Második lövésem nyakszirten találta ós rögtön megölte. A másik, sebzettoroszlán után már mégsem akartam a Maunlicherrel egyedül járni. Igy egyik feketémet szaladva a táborba küldtem BOO-as expressemhez töltényeket hozzon. Azalatt fény­képeztem és másik feketémmel neki álltam a nyuzásnak. — Egy ' mfélóra múlva megjöttek a patronok és Ali, a tolmács, 3—4 emberrel. Ekkor Héri-nek, egy kissé gyámoltalan Suaheli puskahordónak kezébe nyomtam Mann­licheremet, magam pedig az expresst kaptam fel és ketten siettünk az első oroszlán löhelyére. Alig voltunk még azon nagy fától, a hol az oroszlán eltűnt, tán 100 lépésre, egy csomó dö­gész keselyűt pillantok meg egy fán és nemso­kára utána azon fa alatt az én nagy elandomat holtan. Nagy volt az öröm keblemben, de mikor hozzásietek, váratlan, egészközeli, nagyon mérges oroszlán-morgás hirtelen a földhöz szegezett ! Most veszem észre, hogy az eland alig fekszik 15 lépésnyire azon nagy fától, a mely mögött a seb­zett oroszlán eltűnt volt. — A morgás onnét jött. — Óvatosan kezdtem vagy 30 lépéssel visz­szavonulni és energikus gesztusokkal megértet­tem Hóri-vel (ki csak suaheli nyelven beszél, melyen én egy szót sem tudok), hogy maradjon közvetlen mögöttem. Szívesen és egészen szót nem fogadott, mert alighogy karját eleresztém, egypár lépésnyire volt tőlem. Most lassanként, annjnra léptem balra, hogy a bizonyos fa mögé láthassak és ime ott áll a sebzett fenevad fedetlenül, vagy 60—60 lépés­nyire tőlom. mérgesen tajtékzó szájjal bömbölve, farkával dühösen a földet csapkodva. Most, megvallom, könnj'elmüen viselkedtem, azaz könnyelműen fogtam fel a helyzetet, mert legiukább csak az lebegett szemeim előtt, hogy késő délután van. Két oroszlán és egy eland-fej lesz nyuznivaló, nehezen fogja az idővel kifutni: tehát csak siessünk a dolgot bevégezni. A he­lyett, hogy minden idegemet megfeszítve a leg­nagyobb óvatossággal és ésszerűséggel cseleked­tem volna, habozás nélkül ós csak ugy könnye­dén, sietve, lőttem oda és mikor ezen lövésem látszólag eredménytelen maradt ós a szituáció semmiben sem változott hamarjában a bal csö­vet is rásütöttem. Ezen második lövésemre az oroszlán egyet ordított és megrogyott, de hogy a másik pillanatban iszonyú bömbölóssel, sántán ugyan, de elég gyors ugrásokban nekem rohanjon. Legnagyobb szerencsémre a szegény Hón az első pillanatra annyira el volt bódulva, hogy bizonyos időre volt szüksége, mig menekülési ösztöne futássá fejlődött. Érzéseinek lábaiba való ezen átmenete ép annyi időt engedett nekem, hogy melléje ugorva, Manulicheremet kezéből még kiragadjam. Most ón is ösztönszerűleg fu­tással akartam menekülni, de szerencsémre nem szaladtam volt 2—3 lépést sem, mikor már tisz­tában voltam magammal, hogy ezáltal utolsó fenmaradt chance-omat dobom el. És ez épen nem volt tulkorán, mert már csak as utolsó fél-

Next

/
Thumbnails
Contents