Balatonvidék, 1901 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1901-04-28 / 17. szám

BALATON VIDÉK ldOLáprilie 28. hasznosan szolgálhassák, hogy ugy a fe­lek, mint az intézmény maga a károso­dástól megóvassanak itt is az erkölcsi szempontnak kell irányadónak lenni ! Kellő biztosítékok nélkül, hitelezni csak azért, hogy minél nagyobb legyen a forgalom s minél zsirosabb osztalék vándoroljon a részvényesek tárcájába, veszedelmes következményekkel járó do­log. Közvetítsék a pénzintézetek a hi­telt. De csak kellő óvatosság és biztosí­ték mellett. Ugy látszik ezen szempon­tok figyelmen lcivül hagyása nagyban hozzájárult a veszprémi kölcsönös betét szövetkezet szomorú bukásához ! Ezt a figyelmet mulasztotta el ak­kor, mikor kétes értékű biztosítékokra nyújtott biteleket. Igy következik be a krach ott, hol a forgalom nagysága és az osztalék mennyisége az irányadó ! Sajnáljuk őket, de ha már ők bele­botlottak e kőbe, nem következik, hogy mi is ugyanabba üssük lábunkat. Hasonló veszedelmet rejt magában az a körülmény is, mikor a pénzintéze­tek élén álló férfiak bizalmi állásukat arra használják fel, hogy az intézet kasszájábál kétes kimenetelű vállalataik, vagy mindenáron való meggazdagodási vágyaik kielégítésére nagj', szinte kor­látlan kölcsönöket vesznek fel, mint tet­ték ezt a celi takaréknál. Egy szerencsétlen számítás, vagy bekövetkező válság nemcsak a kölcsönző, de a hitelező intézetet is válságba rántja. Aminthogy erre is láttunk esetet. Ennek is megvannak a maga ta­nulságai. A pénzintézetek közintézménj Tek. Egyesek buzgalma,takarékossági hajlama, áldozatkészsége adják meg az alapot. -— Atyafiságnak, komaságnak, barátkozás­nak körükben helye nincs. Csakis a tár­gyilagos igazságosság és az egyforma mérték és a közérdek érvényesülhetnek bennük. Ezt kívánja a részvényeseknek, a betevő érdekelteknek s az erkölcsi és anyagi felelősséggel tartozó igazgatóság és felügyelő-bizottságnak érdeke is. Az állam két törvénynyel is gon­doskodott a pénzintézetek s a velük kapcsolatos érdekek biztosításáról : Az egyik az 1875. évi XXXVII. t.-c. a ke­reskedelmi cégjegyzékek osztályába so­rolja azokat. A hivatkozott kereskedelmi törvény a törvényes felügyeletet és el­lenőrzést rájuk is kiterjeszti. E jogát a kir. bíróságok törvényszékek utján gya­korolja az állam, mikor a pénzintézetek évi működéséről az évenkint bekövetelt mérlegek ós zárszámadások kapcsán szá­mot kér. ^ Minthogy azonban a törvény elég, sőt tán nagj 7on is tágkörü autonomiát biztosit a pénzintézeteknek ; az intéze­tek vezetősége: az igazgatóság és fel­ügyelő bizottság tagjaira háramlik az erkölcsi és anyagi felelősség a rendes ve­zetésért ! Az állam a törvények rendel­kezései szerint a pénzintézetek belüg}'eibe nem avatkozik. A törvények korlátai közt szabad teret enged működésük ki­fejtésére. De csak a teljes erkölcsi és anyagi felelősség terhe alatt. A keres­kedelmi törvény ugy az igazgatóságot, mint felügyelő-bizottságot egyenkint és egyetemlegesen anyagi felelősségre kö­telezi. Nem is számítva egyéb törvényes következményeket. Ily nagy lévén a fe­lelősség, hogyan juthat egy pénzintézet válságba, innét pedig a 1 ukásba ? Mi okozta, hogy tovább ne menjünk, a vesz­prémi kölcsönös betét szövetkezet buká­sát. Eléggé megtárg}'alták már a dolgt^ n^in csekély számban megjelenő napi lapjaink. ! A kellő körültekintés és megfonto­lás hiánya a hitel-nj'ujtásban ! Nem különben a szakszerű és pontos felügye­let és ellenőrzés elmulasztása. Az igaz­gatóság évenkint kiállította a mérleget, elkészítette a zárszámadásokat, a fel­ügyelőbizottság pedig szintén évenkint hűségesen aláirta azokat. De sem többet, sem kevesebbet nem tett ! Tehát telje­sítette kötelességét és még sem teljesí­tette ! Az igazgatóság kötelessége a kép­viselt pénzintézet ügyeit vezetni ! A fel­ügj^elő-bizottságnak pedig kötelessége az igazgatóságot minden ténykedésében el­lenőrizni. Kötelessége az ügyek vezetését megfigyelni, A pénztárt, üzleti könyve­ket, kiadási és bevétélí tételeket, kötvé­nyeket és váltókat megvizsgálni, szóval rovancsolást minél gj^akrabban eszkö­zölni. És ebben semmi emberi tekintet­nek nem szabad gátul szolgálni. Ennek a kötelességnek minél alaposabb telje­sítése még nem jelent bizalmatlanságot a vezetők iránt ! Egészséges szem nem fél a napvilágtól ! Jól vezetett ügyrend min­dig megállja a bírálatot. Több szem töb­bet lát ! A nagy njúlvánosságra, de ma­gára az intézményre is csak megnyug­tató a szigorú rend és pontos felügyelet. De áll főkép az üzletévi mérlegek meg­vizsgálására. Nem elég a mérleget, vagy számadást aláírni ! Meg is kell azt vizs­gálni. Össze kell hasonlítani a mérlegen feltüntetett állapotot a tényleges álla­pottal. A vagyoni, a nyereség ós veszte­ség stb. tételeit a megfelelő könyvek té­teleivel, a kiadás ós bevétel tételeit az ellenértéket képviselő kötvények és vál­tókkal öszszehasonlitva áll elő egy reális, a valóságnak megfelelő kép, mely bár­kit is megnyugtathat. De, mert ezeket már sok helyen elmulasztották, azért kö­vetkezett már be nem egy megdöbbentő katasztrófa. Ennek a feladatnak a megoldására pedig nem kell egyéb, mint szakértelem és ügybuzgóság ! Ebben a keretben működve a pénz­intézetek üdvösen teljesíthetik feladatu­kat s megvalósíthatják azt a nagy ideát, mel3'et a legnagyobb magyar Széchenyi István »Hitel* cimii munkájában annyi lelkesedéssel hangoztatott. gelbesd. Gyermeked sorsa annyira fölkeltette érdeklődésem, hogy ezt tekintvén a legfontosabb tárgjnak, csak most veszem észre, hogy férjed­ről a nevénél egyebet nem tudok. Ha jónak véled, tekintsd te is mellékkörülménynek ós irj felöle valamit. Es mcst nézzük ismét Coládat. Nevelését illetőleg veszélyes elvnek hódolt Látszólag telje­sen jól fogod fel sorsát. Hasonlókép csak a látszat szerint van igazad. A látszat pedig hamis barát, mert csal. Aki önmagának szab utat és irányt, két­ségbeeséshez jut a csalódás keserű pillanatában. Mennyire fájdalmasabb, mennyivel önkinzóbb lehet ez önmagát fölkorbácsoló érzelem arra nézve, ki mást vezetett a csalódás örvényére ! Gondold már most hozzá, hogy ez a más saját gyermeked ; egyetlen leányod, kinek boldogu­lása legszentebb törekvésed. A csalódás ily eset­ben iszonyú lehet. Nem annyira önigazolásodra, mint inkább, hogy igazságodról meggyőzödt.ecsél, a mult egyes nagy alakjait hoztad fel példának. Ha Rákóczink neje magyarrá lett, ez bizonyára a házi nevelés eszményi mpgasztosságának követ­kezményéből eredt hitvesi hűségben leli magya­rázatát; ha német lett volna a fjrje, akkor is az erények hasonló nagynevű és örök emlékű eszményképe vált volna belőle. Én nem nézek a múltba, bár ott is találnék bőségesen az üd­vőtadó honszerelem megdicsőült, példáival : a közelmúlt szabadságharc amazonjaira hivatko­zom. Itt a jelen. Az élő példa minden magya­rázat nélkül többet mond, mint a mult idők alakjairól szóló köteles munkák. Másfél óv óta küzd egy maroknyi földmivelö nép a harced­zett világhatalmat képező óriás ellen. Küzdelme dicső; de mi teszi azzá? Mi az, ami hősökké avatta a föld népét? Mi adott halált megvető bátorságot a soha háborút neui viselt népnek. Azt hiszed műveltsége ? Oh, nem, az nem nagy fokon áll. Azt gondolod fegyvereik jobbak ? Oh ! dehogy, sokkal n^s-abbak mint az ellen­ségé. Váraik sincsenek Mi ieh.it, a/, acélrugó, mely őket dicsőített, bősökké avatta ? Megmon­dom, az asszonyok' honszerelme! Kronje négy­ezredmagával a vakandiuráshoz hnsonló árokban vonta meg magát és ott tartóztatta föl útjában az 50 ezern} í mindent ellipró angol sereget. Es mikor — mint az ürgét vizzel kergetik ki menhelyéből — az ágyúgolyó zápora, a holtak föloszló testének bűze, az orvosi segély nélkül nyomorgó sebesültek száma már t.ulnagy volt, s végre midőn élelmi ós lőszerük is fogj'táu volt, mit látott a világ? A fegyvert lerakó 3000 ember fele asszonyokból állt. Ez a női bátorság önt olthatatlan tűset a férfiak szivébe. Ez a búr nép reménye a vógkimerülós ez idö­szerint már közel órájában. Az asszonyok hon­szerelme nem hagyja elcsüggedni a világjáró Krüger apót, ki már is az epigonok harcában látja évtizedek multával fölujulni népe élethalál­harcát. Mit gondolsz a bur asszonyok felöl? Hi­szed-e azt, hogy a honszerelmet az anyatejjel szívták magukba ? Hiszed-e, hogy ez asszo­nyok leány koruk ban is tudták már mi a haza ? Hiyzed-e, hogy csak ezért, mert épen gyermek­koruk óta ápolták benuök a ragaszkodást az anyaföldhöz, voltak képesek, mint asszonyok a háború iszonyaival megbarátkozni ? Es most nézzük a te kedves Corád. Mit tud ő a hazaszeretetről ? Semmit. Mit tud a hazáról ? Azt, amit Harzból kapott kanárijáról tud. Ugyanis a kanári fészke a Harzhegységben volt ; az ő bölcsője Kanizsán ringott. Képzeletemben látom, hogy elpirulsz e so­rok olvasása közben. Ne pirulj, nincs késő jóvá tenni mulasztásod. Hisz első ízben is nem azt felelted, hogy leányod nem tud magyarul, ha­nem azt, hogy még nem tud. Csak, ha magyarul tud, érezhet, magyarul. A krónika nem mondja Rákóczi nejéről sem, hogy nem tanult meg ma­gyarul. Ha igaz, hog}' nyelvében ól a nemzet, iuég inkább igaz, hogy nyelvében ól a honsze­retet is. Gr. Széchényi István sem tudott gyer­mekkorában magyarul, de mikor az akadémia megalapítására 60000 frtot felajánlott, már tört niagyarsággal szólt szívből szívhez. Kamaszodó fiam a fővárosban jár iskolába, kis leányom egyedül vau itthon. Küldd el hozzá Corádat pár hétre. Hadd pihenjen a nevelőnője egy keveset. Nálunk több alkalma volna megta­nulni magyarul ; aztán nem is volna szükség, hogy tudomása legyen tervünkről. Ha elfogadod meghivásom, be fogod előttem igazolni, hogy nem neheztelsz reám őszinte megnyilatkozáso­mért. Remélem, hogy leveledet Corád fogja ma­gával hozni. írj tehát minél előbb, várom Co­rádat. Ölel Júlia. E sorokra megjött a válasz. Nem a pos­tás hozta, hanem Cora. Éktelen egy matróna kísérte. Liliomszál a bogáncs mellett, olyan volt a kis szőke teremtés az őt kísérő misshez ha­sonlítva. Levelet hoztak. Pár szó volt inkább egy illatos névjegyre.

Next

/
Thumbnails
Contents