Balatonvidék, 1901 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1901-03-24 / 12. szám

1 6 BALATON VIDÉK 1901. március 24. lányig leégett iszonyú égési sebeket okozott mindkettőjüknek. Ily állapotban szállították mind­kettőjüket Gulácsra, családjukhoz. A szerencsét­len apát nyomban ellátták a halotti szentségek­kel. Maga a bátor életmentő is súlyos égési se­beket szenvedett önfeláldozó munkájában. Nyíró égési sebeiben néhány nap múlva kiszenvedett, fiának állapota szintén reménytelen. Hála Isten mégis csak akadnak önfeláldozó bátor emberek némely vidékeken, kik felebarátaik szerencsét­lenségét nem nézik a kíváncsiságtól dülledő sze­mekkel s ölbe rakott kezekkel, még ha körmük vége megperzselődik is. Ez a bátor felebarátunk tanfolyamot nyithatna a mi vidékünk némely katona viselt, néha buzgó polgárainak : az em­berbaráti szeretet, a szerencsétlenségben forgó embertársak mentése s a magyar virtus magasz­tos elveinek alapelemei ismertetése végett. — Hajókőzlekedés a Balatonon. A Balaton­tavi Gőzhajózási Részvénytársaság március 23-án megnyitja a rendes hajóközlekedést Boglár és Révfülöp állcmások között, személyek és terhek szállítására. Siófok és Balatonfüred állomások között, április havában minden szombaton, va­sárnapon ós ünnepnapon fog közlekedni a sze­mélyszállító hajó. Az indulási idő Siófokról mindenkor 11 óra 15 pete délelőtt, Balaton­Füredről pedig 3 óra 30 perc délután. Egész uszályrakományokról terjedő szállítmányokat az összes állomásokra a Balaton bármely pontjára felvesznek szállítás céljából. Kirándulók és na­gyobb társaságok számára, előleges bejelentés után külön hajók állnak rendelkezésre. — Az almabor hatása. Sáfárics Antal fel­ső-domborui lakos iolyó hó 16-án este a marti­nosoveci hegyen levő pincéjében dolgozott, mun­káját elvégezve, hazafelé kullogott. Útközben azonban, — hihető, hogy gégéjének a csapja kiszáradt, — betért Bánek Gábor felső-dombo­rui lakos pincéjébe, gondolván magában, talán a jó Bánek megkínálja egy pohár borral. Ebben nem is csalatkozott! Bánelí pincéjében Robátics Lőrinc és Golub János martinosoveczi lakosok vigan mulattak ; nagyban szürcsölgették nem ugyan a hegynek levét, hanem az almabort. Sá­fárics is velők tartott, ittak s vigan csevegtek gond nélkül. De hát a sok almabor élvezetétől igen megeredt a nyelvök s szóváltás közben bizony az atyafiak keményen összetűztek, ugy, hogj Robatics ós Golub a betért vendéget, Sá­fáricsot annyira összeverték, hogy az orvosi látlelet szerint a szegény Sáfáricsou 8 napig gyógyuló testi sértést okoztak. Lám, Iáin, hi'te volna e Sáfárics azt, hogy nemcsak a muraközi bornak, de még a »jabücsniczái nak is van ereje ! ? — A plébános urak szives figyelmébe ajánljuk Dokupil Lajos nag\ levárdi viaszg\ertyagyárának hazai gyártmányait, nevezetesen a Guillou-féle olajbélt, biizt nem terjesztő méh viaszgyertyá­kat és kitűnő égő olajt. — Öngyilkosság Varga Károly zala-szent­grót-polgárvarosi lakost nagy szomorúság érte. Ugyanis leánya, a 17 éves Juliska öngyilkossági szándékból marólugkő oldatot ivott t. hó 15-én. Négy napi heves kínlódás után meghalt. Teme tése a zala-szt -gróti községi kórházból — hová gyógykezelés végett vitték, a lakosság nagy rész­véte mellett f. hó 20 án déluiáu ment, végbe. Öngyilkosságának oka, szerelem. Egy teljesen uj kitűnő kerék­pár elutazás miatt azonnal eladó. Bővebbet e lap kiadóhivatalában Szerkesztői izenetek. J. Pacsa. A küldött hirt csak vasárnap kaptuk meg. Vác. Minden jól van. A tervet kíváncsian varjuk. Penge Bálint. Nincs benne egy szikra poézis. Verselése, rimelése is gyenge. A mi mertekünket nem 1 1 Az én nyomorúságom. Üres légverdesés. Jobb dolgozatokat, várunk az itju erőktől. Hervadás. Jó. Meg'fog jelenni. A másik küldött költemény nem közölhető. Azt hisszük nem is arra szánta. Tárgya nemes szivre vall s gyönyörködtetett bennünket ; de verselése rossz, elhanyagolt. Feltámadunk. Némi javítással közöljük. Temetőben. .Javitsa ki a rímtelen és rossz nmu sorokat, akkor közöljük. Ryt.hmusa édesen cseng. Tar­talma is vonzó. Megérdemli a simítást és javítást. Nem kérdem án. Sebtében irt vers. Tartalmilag és alakilag is gyenge. Ha a lap elmarad, a kiadóhiva­talnál reklamálja. Most a megküldésre nezve intess kedtünk. K. Less. Mindkét dolgozatot ínegkaptuk ,.Véletlen baleset." Nem üti meg a mértéket. — Tárgya: a napihírek rovatában — sajnos — majdnem mindennapos. Kidolgozása - erőltetett ! Nyelvezete, pe­dig pongyola és nehézkjs. Bizony .mindnyájunkat ér­het baleset." Ez a balvégzete a „Véletlen balesetnek" is. Minthogy nem költöi műről vau szó, próbálkozzék ! Gj'akorlat. teszi a mestert! G. Szabadka. Megkaptuk. Üdvözlet. L. Tapolca. ? ? ! Kamelia. Levél megy nemsokára. Piaci gabnaárak 1901. márc. 22. 14 K. — fii. 14 K. 80 fii. 14 K. — fii. 14 K. 40 fii, 5 K- - fii. Búza. . Rozs . Árpa . Zib . . Burgonya Kukorica Tűzifa . 13 K 40 fii. 32 K. — fii. 5 fillérért egy levelezőlapon, mely.Franz Reh­wald Söhne reichenbergi cég cimére Bécs 118. szám alá beküldendő, ele­gáns és olcsó öltönyszövetniintát kap ingyen és bérmentve. Mii aréna megnyitás. Van szerencsém a n. é. közönséget tisztelettel értesíteni, liogy sok fáradság és anyagi áldozatok árán társulatomat újonnan szerveztem és több kitűnő ta­got részint Budapestről részint pedig Becsből sikerűit társulatomhoz szerződ­tetni. Az előadásokat a jövö hó elején a vásártéren a legnagyobb kéqjeleigrael berendezett uj arénában megkezdjük. A n. é. közönség nagyrabecsült párt­fogását kéri kitűnő tisztelettel KELLER ZSIGMOND, igazgató. CSOKOLÁDÉ SUCHARD Párisi világkiállítás 1900. GR A ND PRIX Legijagyobb ^itíiqteté^. — KEIL-LÜKK — (Glasur) legkitűnőbb mázoló-szer puha padló számára. 1 nagy palack ára 1 forint 35 kr. — 1 kis palack ára 68 kr. Viasz-kenőcs legjobb és legegyszerrübb beeresztó-szer kemény padló számára. 1 köcsög ára 60 kr. Arany-fénymáz képkeretek stb. bearanyozására. 1 kis palack ára ^0 kr. Fehér „Giazur"-fénymáz Legjobb szer mosdó-asztal_»k, ajtók, ablakdeszkák stb. ujonnani befestésére. egy doboz á r a 45 krajcár. Mindenkor kaphatók : Wünsch Ferenc kereskedésében Keszthelyen. 1 tsm* am» isr> l, *W» dm* dm* ' • dm* dm* *Jm* tjm* jm* dl** dm* JfA* JIP* JH^, JW - JH^ JÜU Jffo A magy. kir. államvasutak ||§|gépgyárának vezérügynöksége gözcsé BUDAPEST, Váci-kőrut 32. szám. ajánlja a magy. kir. államvasutak gépgyárában készült —" ~ 1 ő-készleteit, szalmakazalózóit, jl.I ^ E _ JE rxjnv legújabb szerkezetű fűkaszáló-, marokrakó- és kévekötő aratógépeit, továbbá: a szab. osztr.-magyar államvasuttársaság resicai mezőgazdasági gépgyárában készült 4 lóerejü gőzcséplő- [' készleteit, Sack rendszerű, acélöntésü ekefővel ellátott ekéi t és egyéb mezőgazdasági eszközeit . i- „

Next

/
Thumbnails
Contents