Balatonvidék, 1900 (4. évfolyam, 26-52. szám)
1900-07-29 / 30. szám
1900. julius 29. BALATON VIDÉK. 45. kel tovább, csúcshajtásukat növelték s az eső megérkeztével a levelekről az iszap lemosódott, üde, zöld színük ismét előtűnt; s oly kép támadt a szemlélő elé, melyet elfeledni könnyen nem lehet, a mint a sok száraz kőris és éger fácska között ott áltak zölden a kaliforniai juharfácskák. Az árvizek azóta is sokat bántották ezt az ültetvényt, de a juhar keményen állja helyét s igen szép növekvést mutat. A másik fafaj az amerikai kőris, a mit igen ajánlhatok s különösen jobb talajban gyors növése miatt s más előnyeinéi fogva. Egyedüli hátránya az, hogy a kőris bogarak leveleit gyakran megtámadják, a miért tenyésztése nem oly előnyös, mint a californiai juharé. A kaliforniai juharnak is van egy hibája, az, hogy levelei már szeptemberben kezdenek sárgászöld szint felvenni ; de hisz ekkor már a fürdővendégek ugy is nagyrészt távoznak s így a sárgulás nem nagy hátrányul szolgál. Az emiitett két fafaj csemetéiből mig nálam a csekély készlet tart, beszerzési áron adok el s az érdeklődőknek azzal őszszel és tavaszszal szívesen szolgálok, de csak 2—3 éves csemetéket adhatok el, melyeket a vevők otthon iskoláznának tovább azután 5 éves korukban rendeltetési helyükön elültetnének. Abban a reményben, hogy a közügynek tettem soraimmal szolgálatot, azt óhajtom, hogy a kísérletet minél többen megtegyék és a kísérletek jó eredményre is vezessenek. Dusnok, 1900. jut 19. Cubai Antal. erdőmester. A „Keszthelyi Iparosok Dalköréinek hangversenye. Fo/yó hó 22 én, vasárnap tartotta a .Keszthelyi Iparosok Dalköre* hangversenyét. Nag}' volt az érdeklődés e hangversenj- iránt, főleg az iparos körökben ; de nem is csalódtak várakozásukban, kik sokat reméltek az Eckhardt vezetése alatt levő iparos dallosokt.ól, mert olyan szép, olyan élvezetes estét szereztek a jelenvolt érdeklődőknek, melyet sok ideig kedves emlék gyanánt őrizhetnek. Az est sikerét látogatottság tekintetében sem kockáztatta a nagy hőség, de még a szivek hidegsége (? !) sem, mert szép számú közönség volt jelen. Az estély fél 9-re volt hirdetve, de a viszonyok megmutatták, hogy nyári mulatságot 9 óra előtt nem lehet rendezni. Itt is ugy volt. A pont 8 és fél órára hirdetett hangversenyt csak 9 órakor lehetett megkezdeni, mivel a közönség csak ekkorra gyűlt össze. Még egyre szállingózó vendégsereg előtt kezdett rá a székesfehérvári zenekar Suppó F. ismert operájának a .Pique Dame* nyitányára. Jól játszik e banda, most is kitett magáért, nagy bravúrral játszta e) a nehéz operát. Alig hagyta el a zenekar a podiumot, megjelentek a mulatság rendezői, az iparosok 28 tagból álló férfikara, s bemutatóul karnagyuk, Eckhardt Antal egy compositióját a »férfikar«-t adta elő. A tenor szólót Cappellaro Gottlieb énekelte, harmouiumon pedig maga a szerző kisérte az éneket. Jól énekelt mindig e Dalkör, voltak, kik ugy vélekedtek, hog}' Keszthelyeu az Iparosok Dalköre nélkül nem is lehet jóravaló hangversenyt rendezni, de most is kitett magáért. Ugy látszik a karnagy-változás nagy előnyére vált az egyletnek, mert oly szépen, oly összecsengően hangzott el az ének, hogy a közönség zajos tapsban tört ki e szám után. Még nag} Tobb hatást keltettek a következő számmal, Dürner hires szerzeméiyóvel .Viharban* c. áriával, mely után óriási tetszés zaj hangzott fel a közönség sorai között. Most Sperl Mili úrhölgy éneke következett Eckhardt Antal zongorakisórete mellett. Elsőbben Schubert F. »A.z ón helyem* c. szerzeményét adta elő, majd »Feleduélek, felednélek, nem tudlak ón feledni® és .Nem vagyok én boldogságra teremtve* cimü magyar népdalokat énekelte kellemes, szép csengő hangon. Méltó elismerés illeti meg a műkedvelő úrhölgyet, ki rövid keszthelyi tartózkodása alatt csengő hangjával nemcsak az Isten dicsőségét mozdította elő a templomban, hanem az Iparos dalárda célját, is elősegítette kedves fellépésével. A sikeres éneket a közönség éljenzéssel, a rendezőség pedig egy szép csokorral méltatta. Ismét a dalkör lépett, az emelvényre, hogy Pache J. »Eji dal -át elénekelje. Ugy ezt, mint a következő számot Wachauer K. .Nyisd ki rózsám* c. népdal áttételét tetszéssel fogadta a közönség, zajos .újra* kiáltások hangzottak fel, mire a Dalkör a számot »A szerelem, a szerelem, a szerelem sötét verem* ciinü karénekkel toldotta meg. Most jött legszebb száma a hangversenynek, melynek mindenki érdeklődéssel tekintett eléje. De ne is csodáljuk ezt, érdeket keltett a darab Rossini hires .Teli Vilmos* operája, de még inkább az előadók, kiknek zongorajátékában már oly sokszor volt alkalma a keszthelyi szerű, díszes nagy terraszszal, melynek eg}* része fedett. A kór, szállodát hatalmas, szépen gondozott, park veszi körül, melyet a nemes gróf ajándékozott a városnak. A hosszú fő ut végén a »Hullám«-tói jobbra van a fürdő sziget külön női és, férfi osztálylyal, ugy tetszik ötvennél több kabinnal. Közvetlen a .Hullám* előtt, nyúlik a vizbe a molo, mely a balatoni gőzhajók kikötő helye, ettől balra a csóuaká*ó-egylet helyisége sok-sok csónakjával és sandoliujá val. Mint ennek, ugy a fürdő "sziget, túlsó oldalán elhelyezett magán csónakzó vállalatnak is van egyegy pompás, óránkint is kibérelhető vitorlása. A Balaton pedig alig hiszem, hogy valahol sz ebb volna, mint itt. Csupa szelíd költészet az egész vidék. Mikor kori. inggel vagy alkonyatkor felölti ezer színű opál-ruháját, a közeli nádasban megrebben a vízi madarak milliója, a gyenesi partokon fehérlő gulya kolompja egyegy hanghulláma ide téved s a vizén feltűnnek az apró sandolinok, mint. valami mesebeli, hoszszu csápjaikat mozgató pókok, az ember azt hiszi, hogy itt élt a zöld szigetekről daloló Homérosz s a lilás hegyeket az Olympusnak nézi. Csodálom is hogy ennek a remek szép viznek nincs jobban kifejlődött költészete sem a toll, sem a/, ecset birodalmában. De az tény, hogy aki id« is hoz annyi pénzt, mint amennyit külföldi fürdőhelyekre szokott vinni, az itt is kaphat mindent, amit ott kap. Csak tessék miudent megfizetni ugy, mint külföldön. Hanem persze a magyar ott gavallér, ott lapit ha megpumpolják s itthon tölti ki a mérgét. De ha találkozom azzal az emberrel, aki itt a közügj'eket, intézi, én majd adok neki egy tervet, amivel ide lehet csődíteni Árpád fiait. Ez a terv pedig három részből áll s természetesen a harmadik a legfontosabb. I. Gondoskodjék nyári színkörről. II. Gondoskodjék kiránduló helvekről. III. Hozassou a ködös Albiouból vagy egy tucat csirkefogót, azokat öltöztesse fel lehetőleg nevetséges exotikus ruhába, tartsa őket a város pár hétig közköltségen s intézkedjék, hog}' az összes lapokban bent legyen a feltűnő communiké, hogy a keszthelyi fürdőben igen jól mulatnak a következő angol lordok : Vau Hutes Cacao ; Estevau of Alboraguez ; Romney Maki cotswold Róbert, Chatam Bagehot Middlemarch Villiam etc. etc. Ez az etc. etc. persze levelemre is vonatkozik. Jó mulatságot. Ölel barátod : közönségnek gyönyörködnie. Ki ne ismerné városunkban Gyarmathy Miklós és Pető Imre nevét. Alig van a keszthelyiektől rendezett hangversenyek között egy, hol nevük nem fordulna elő a szereplők között. Hozzájuk járult még városunk művészi tehetségű karnagya, ki a két fiatal négy kezes zongorajátékát harmouiumon kisérte. Szép lassan, ábrándosan kezdődött a darab, fokozatosan haladt mind tüzesebben-tüzesebben, végre magával ragadtatóan hangzott a • Nyitány* indulója. A közönség el volt ragadtatva. Újra, meg újra hangzott a »hogy volt !* az .Éljen*, mely csak akkor szünetelt, mikor a szereplők belekezdtek a .Maros vize folyik csendesen* c. népdal ábrándszerü áttételébe, melynek hatása az előbbihez hasonló vala. Hátra volt mégHuberK. .Szabadságdala*, melyet ismét a Dalkör énekelt el. Tüzes, lelkes induló az, melynek hallatára megindul az emberi sziv. Fokozott érdeklődéssel hallgatta a közönség e darabot, utánna ismét tapsvihar, melyet ez este már annyiszor arattak a szereplők. A hangverseny, mely csak fél 11 órakor ért véget,, mondhatjuk igen szépen sikerült, a szereplök ügyesen oldották meg feladatukat, tultettók magukat minden nehézségen, bár itt is, miut a legtöbb hangversenyen fordultak elő apróbb balesetek, amennyiben a zongora pedálja is eltörött, de mindez a játékon nem volt észrevehető. A hangverseny után kivonult a közönség, hogy a nagytermet rendbehozzák. Csakhamar megkezdődött a tánc, mely csak a reggeli órákban ért véget. 30 pár táncolta a négj'eseket, melyeknek rendezését Sztavenik János és Eckhardt Antal vállalták el. Tudósítónknak a következő jelenvoh, hölgyeket sikerült feljegyeznie : Asszonyok: Albel Istvánué, Baksa Jánosné, Bognár Józsefué, Capei áro Gottliebnó, Eckhardt Autalné, Ekrics Istvánué (Porpác), Fizáry Alajosnó, Fátyol Ferenené, Fridrik Jáuosnó, Frankó Fereuené, Gruber Istvánué Gyarmathy Lajosnó, Hermaun Lajosné, Horváth Flóriánná, özv. Kovács Józsefiié, Kovacsevios Sitnonné, Kárpárhy Jánosné (Gyenes), Kutliy Józsefné, özv. Küffer Jánosné, Laky Péterné, Laskay Autalné, Meizler Károly né, Molnár Albertuó, Pető Vilmosnó, Reinhold Lajosnó, Regensperger Fereuené, Révai Miksáné, Raimaun Feroncné, Szinnyey Józsefné, Satrál Andorué, Stieder Kálmánné, Sujáuszky Józsefné, Szerdahelyi Miháljné, Sztaveuik Jáuosnó. Leányok : Albel Margit, Baksa Iloua, Bognár Ilona, Dajevits Lina (Bonyhád), Ekrics Manci (Porpác), Fridrik Ernesztin, Fiedler Irma, Frankó Juliska, Fizáry Sári, Gruber Mariska, Horváth Gizella, Kalárs Margit, Kovacsevics Józsa, Kuthy Margit, Kovács Ilona, Küffer Izabella, Krha Jozefin (ISyitra), Révai Jlona, Redler Ilona, Satrál Kata, Satrál Anna, Szép Ilona, Sperl Mili (Pécs), Töreky Ilona, Udvardy Jolán, Veháp Katinka. Balaton-Füred. 1900. julius 27. Nagy eseményeink voltak a lefolyt héten. A már itt időző két koronás főhöz még egy harmadik is került. — Ha azt mondom, hogy koronás, ugy az egyház, művészet és a költészet fenkölt fejeit értem, kik bár a sors szeszélye folytán nem születtek bíborban, — hanem csak fából készült egyszerű bölcsőben, de mégis királyok ők, kiki a maga birodalmában, — és k'iki a maga jóvoltából. Nagyobb érdem ez mint, hogyha csak a véletlen az egyedüli érdem! — Vaszary Kolos, Blaha Lujza és Jókai Mór e három kiváltságos, Istentől megihlett lény. Vaszary Kolos bíboros hercegprímásunk, büszkén nevezhetjük igy, mert már .30 év óta szerencsélteti fürdőnket jelenlétével, no meg a mi emberünk azért is, mert ide hazajön, haza jön legjobb alpesi tejből. — Bevált legjobb tápszer csecsemők nek és gyomorbajosok nak. Hasmenés és hányás kizárva. Egy doboz I korona 80. fii. Legelső orvosi szaktekintélyek kipróbálták s 30 év óta minden gyermek kórházban használják. Gyermeklisztböl mintaporok kívánatra ingyen és bérmentve küldetnek. Központi raktáros: BERLYAK F. Wien, I., Naglergasse 1. Nestlé-féle cukrozott sűrített tej doboza 1 korona, cukor nélkül („Wiking". Újdonság) doboza 1 korona. Sághy Károly. Nestié-féie gyermekliszt