Balatonvidék, 1900 (4. évfolyam, 26-52. szám)
1900-10-28 / 43. szám
1900. november 4. BALATONVIDEK 7. papíron, magyar festékkel nyomva terjesztette a magyar érzést, a magyar nyelv szeretetét hazánkban, örömmel csatlakozott e mozgalomhoz és annak megörökítésére elhatározta, hogy a nevezetes mozgalom újjáéledésének esztendejében a magyar ipart bemutatja a közönségnek, íme ez az Ország-Világ ezidei almanachjának kerete, képekben, írásban bemutatni a magyar ipart. Vezetői ebben a munkában a magyar nők lesznek. Hegedűs Sándorné, kereskedelmi miniszterünk fenkölt lelkű neje megérezte azt, hogy férjének törekvései, nemes intenciói csak ugy arathatnak sikert, ha a nagy munkában segítő társai lesznek a magyar nők, kik ha előljárnak a magyar ipar pártolásában, akkor a küzdelem sikere előre is biztosítva van. Az ó buzgólkodásából alakult meg a magyar nők iparpártoló bizottsága, melyben helyet foglalnak társas életünk összes előkelőségei, lelkes, magyar érzésű asszonyok, kik példát adnak minden magyarnak egy szebb jövőért való küzdelemben. Ezek az igazi magyar uri nők fogják az almanachban az olvasóközönségnek elmondani, mi módon pártoljuk, szeressük a magyar ipart. Az ő cikkeik keretében avatott tollak fogják bemutatni a nevesebb magyar gyártetepeket, a kiváló magyar iparosokat és meg fogják ismertetni a magyar gyártmányokat, a melyek sokszor jobbak, olcsóbbak, többetérők, mint a külföldről hozott selejtes áruk: Ki fog tűnni az, hogy a magyar ipart támogatni nem áldozat, hanem jól felfogott anyagi érdekünk. Es ebben a fényes keretben megfognak szólalni a mi iróiuk is, hogy a sok tamilságos olvasmány között szivet-lelket deritő munkáikkal szórakoztassák a közönséget. Az Ország-Világ összes munkatársai, kiknek munkái már eddigi almanachukat is díszítették, odaadták munkájuk legjavát, hogy 1901. évi almanach még szebbé, díszesebbé legyen, mint a régiek voltak. Jókai Mór vezetésével husz kiváló magyar iró elbeszélése és költeménye, a magyar zeneszerzők legkiválóbbjainak darabjai, számos szép illusztráció, eredeti kép fogja kiegészíteni azt a hatalmas kötetet, metyet a magyar ipar dicsőségére állit össze nagy fáradtsággal az Ország-Világ szerkesztősége, A kötetet magát diszes naptár fogja megnyitni, jeléül, hogy ez az ajándék csak egy esztendőre szól, jövő évre ujabb diszművel kedveskedik Magyarország legrégibb szépirodalmi hetilapja. Az ajándék bolti ára 4 korona lesz, a ki az Ország-Világ régi előfizetője, vagy az újságra egy félévre előfizet, ingyen kapja. Az Ország-Világ előfizetési ára félévre 8 korona, az összeget az újság kiadóhivatalába, Hold-utca 7. szám alá kell küldeni, Olvasóink lapunk hirdetései között megtalálják* az Ország-Világ megrendelő-leveiét, a melylyel az előfizetést legcélszerűbben eszközölhetik. Szerkesztői izenetek. Kíváncsinak. Nem közölhetjük, mert : 1. Az egy egyénnek és egy testületnek magánügye. 2. Némely botrányos eset elhallgatásában, melyet mindenki ismer, nagyobb kárhoztató Ítélet van, mint közlésében. Kupavári. Azokat a számokat, melyekkel rendelkeztünk, megküldőttük. Grátis. Köszöntjük ! A „Bucsnzáskor" cimü versben több helyan is pleonasmus. S az értelem átvitelének tilalmát egyik sorból a másikba már P. Horváth Ádám fölismerte <több, mint száz évvel ezelőtt) s azóta a magyar ütemes verselés technikája óriási fejlődésen ment át. S Arany bámulatosan művészi alexandrinjai után ilyen alexandrint irni nem szabad ! S mily rossz rimek ezek: szivemet — az élet ; tükrébe — gyöngyébe, előlem — előttem. Azonban vannak e versben csinos sorok is s az egészen átvonuló üde hangulat miatt érdemes volna átdolgozni. Igy közölhetetlen. A mult emléke cimü versnek minden versszaka erőltetett. Kezdő verselőnek igen nehéz formát választott. Különben is erőtlen gyenge hangulat nyer benne kifejezést. „Ha a múltnak." Javitás utáu meg fog jelenni. őzikének. Értéktelen gyenge kísérlet. Verselése is kezdetleges. Az elején alkalmazott költői képet igen zavarosan festette meg. Használhatatlan. Buosu a Balatontól. Az önképző körök mértékét sem ütné meg. Bucsut vettünk mi is tőle. Kara. Megkaptuk. Sorát ejtjük. Levél megy nemsokára. B. S. Egerszeg. Tessék a lapot, mihelyt egy elmarad, a kiadóhivatalnál reklamálni. Szántó. Délután bármikor megbeszélhetjük. Várjuk. Fekete R. Én se feledkezem meg. Máskor is megemlékezzék a multakról. Dr. LENGIEL nyirfa- balzsam kir. szabadalom Svédhonra. Már magában véve azon növényi nedv, a mely a nyírfából kifolyik, ha ánnak törzsét inegfurjuk, emberemlékezet óta mint a legkitűnőbb ízépitőszer volt ismeretes, ha azonban ezen nedv a feltaláló utasításai szerint bal,, ,, , zsammá alakittatik át, csak akkor nyer úgyszólván csodálatos hatást. Ha este megkenjük vele az arcot vagy más bőrrészeket, már másnap csaKnem észrevétlenül pikkelyek válnak le a borrol a me y ezáltal fehérré és gyöngéddé válik. Ezen balzsam kisimítja az arcon a ráncokat és himlohelyeket, If,u arcszirit, a bőrnek fehérséget, g vőn8t f! Sn/ S, Üdesége t kölcsönöz; a legrövidebb idő alatt eltávolítja a szeplőt, májfoltot és acyajegyeket, orrvorosseget, bőratkát s a bőr minden más egyéb tiszfkalanságát. Ára egy korsónak használati utasítással 3 korona. Kapható minden jobb gyógyszertárban. A nyírfa-balzsam által puhává lett bőr konzerválasára ájánlatos ezzel egyidejűleg a dr. Lengiel-féle o p o-li rémet használni. Egy tégely 1 kor. 20 fii. A dr. Lengiel-féle Benzoe-szappan iJSffií: gien.kus szappan, mely a bőrt enyhévé és fehérré teszi és hivatva van a balzsam jó listását tokozni. 1 darab ára 1 korona 20 fillér. 1- oraktár Magyarország részére : Török József gyógyszertára Budapesten, Király-utca 12. \i Ország-Világ megrendelő-levele. Alulírott ezennel megrendelem az 0RSZAG-VlLAG-ot és kérem azt címemre október hó 1-től számítva rendesen megküldeni. Az esedékes évi előfizetési dijat, vagyis koronát a mai postával postautalvéi • nyon küldöm. Mint uj előfizető mindazokban a kedvezményekben részesülök, melyeket Önök hirdetnek, Az Almanachot kérem karácsonyra ingyen megküldeni. Lakás : U. p : Névaláírás. Tessék ezt a szelvényt levágni és levelező-lupra ragasztva vagy levélben az Ország-Világ kiadóhivatalának, Budapest, V., Hold-utca 7. szám beküldeni. r Legjobbak a „Kőbányai Polgári Serfőzde" sörei. Ezredéves országos kiállítás Budapest 1896. „DÍSZOKLEVÉL" a legmagasabb kitüntetés az összes versenyző serfőzdék között, úgyszintén az 1900. párisi világkiállításon a legmagasabb dij A „6RASB PEír Egyedüli kimérés, ugy eredeti töltésű palackokban is kapható Leitner Mihály vendéglősnél Keszthely és Héviz. Sujánszky József könyx-, papir-, iró- és rajszer kereskedése KÖNYVNYOMDÁJA ÉS KÖNYVKÖTÉSZETE KESZTHELYEN Fő-utca (a volt gazd. tanintézet épületében.) Van szerencsém a n. é. közönséget tisztelettel értesíteni, hogy könyvnyomdámat ismét a legdivatosabb betűkkel és diszitményekkel tetemesen bő vitettem, miáltal azon kellemes helyzetben vagyok, hogy e szakmába vágó bárminemű munkákat a n. é. közönség legmesszebb menő igényeinek megfelelően elkészíteni képes vagyok u. m : Eol yó iratok, hírlapok, könyvek, diszmúvek, árjegyzékek, prospektusok, falragaszok , körlevelek, memorandumok, étlapok, pincér cédulák, üveg címkék, üzleti könyve k, számlák, céges levélpapírok és borítékok, gazdasági, kereskedelmi, üg yvédi bírósági, köz- és körjegyzői nyomtatványokat. Diszes kivitelű báli- és esküvői meghívókat, eljegyzési értesít éseket és gyászjelentés eket a leggyorsabban és legolcsóbban készítek. Né vjegyeket 20 perc alatt, 100 drbot 30 krtól feljebb készítek. Állandó nagy raktár mindennemű nyomtatványok ból. Vidéki megrendeléseket gyorsan és pontosan te[jesitek. i | I.-.—I.I.iv.I..-].-I ,-.IIJI.V—~ii* ''•**^*^*''ViTiL-L-iiriirw«i^,iu LniJ.H. •.<•MM