Balatonvidék, 1900 (4. évfolyam, 1-25. szám)
1900-05-27 / 21. szám
BALATON VIDÉK 1900. május 27. ItIMIIMIMIM Mesteri szabással készitek elegáns öltözéket különleges szövetekből. Budapest, VII., Csömöri-ut 6. sz. e iiiiiiimiiiiiifraiiiiimiiiiii iiiiiiiiiiiiMiiiftM»M#miiiiiiii«iiiJiiiiiiiiiiiiMi«Hiii-MHi»iiii iimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiimiiiiiiiii Maison de Luxé IIIIIIMIIHIIHI HIHIHI 11II H 11IIII Divattermem párisi mintára van berendezve s a toiletteket kizárólag eredeti modellek után készítem. Női kalapokat s azok átalakítását eredeti modellek mintájára mérsékelt áron eszközlöm. Alsó (joupon), Divatkelme, Ernyő (nap és eső), Fátyol. Fehérnemű. Férfi kelengye. Függöny, Füzö (mieder). Gyermek-kelengye, I llatszer, Ingek (blouse). Keztyű. Mosó (crtton. batisr de laine), Nvakdis/.ek (jabot). Női kele ngye, Selyem, Szőnyegáru Versenymentes beszerzési telepe ! Szigorú üzleti elvelv! Nagyságos Asszonyom ! Megkülönböztetett tisztelettel van szerencsém nagyrabecstilt tudomására hozni, hogy tavaszi eredeti újdonságaim megérkeztek. — R endkívül nagy súlyt helyezek arra, hogy az előkelő hölgyközönség szükségleteit u gy mint ezideig, a jövőben is szig orúan olcsó szabott árak mellett a legújabb (heaute nouveauté) és legjobb kivitelben beszerezhess e nálam. Dacára az idei nagy áremelkedésnek, azon kellemes helyzetben vagyok, hogy az ide jekorán és nagy mennyiségben eszkö zölt bevásárlásaim által az összes árukészletemet minden áremel és nélkül bocsájthatom forgalomba. 20 koronán felüli rendelmenyeket bermentve szállítok, idegen szövetből is készitek toilletteket. A midőn még az alantiakról szives tudomást venni kegyeskedjék, kérem megtisztelő rendelnienyeit, melyeknek lelkiismeretes és pontos kiszolgálásról cégem jó hirneve kezeskedik kitűnő tisztelettel RÉVÉSZ SÁNDOR. Általános megjegyzések vidéki rendelményekre vonatkozólag : Teljes felelősseget vállalok a nálam vásárolt árukért ; meg nem felelőt visszaveszek és kivánatra az érte fizetett összeget is visszatérítem. Levélbeli x-encleléfselset lelkiismeretesen teljenit«k. Valasztek küldeményeket az összeg előzetes beküldése mellett a kiváut cikkből eszközlöm, meg nem felelő áruért az összeget postafordultával visszaküldöm. Rendelmenyeket a beérkezés napján pontosan intézek el. Merték után készülő randetményekat lehető legrövidebb idö alatt szállítok, a pontosság érdekében mintadarabot kérek. Mintákat kívánatra bérmentve küldök, de -zftkségesnek találom a cikk megnevezését, t. i. mily h;i nálatia szükségeltetik. 4:9. 'tv 4b JK. W'o^'/j? jnfr+jr. AU -'V JU -V" Jfe4f< 4t< 4'- «3£» Aí- 4Í- 4í- At- -Jí- J'- •4Í»-3'> 4U -.V- -V-" ««.«», Jf- tft 'í$'4$ "V> W W 'ó? "Vj? W "W W W VV 7P '(V 'A* *ft" W "Vt* "TV" "irt* "ív *7v "ív" "TV" "»" ^w '/i* "ÍV W VV "VV "VV "7V "VV "ÍV "ív"" "VC "ÍV W "JjP "VV "VV "VWV "V>VV "VV "VV "Vk"" r % fc <Az mezőgazdasági egylet nagy aranyérme 1393. Szegeden.) |gl! Legolcsóbb árban a legújabb !!| a? ' EL Párisi és bécsi modell kalapok, gyermek KM és egj Téb saját készitményü kalapok, szines és fekete napernyők, keztyük és hall* risnyák minden kivitelben. «L A legszebb női blúzok, fekete, febér és szines alsóiuhak. Disz és házi kötények. Női- és férfi fehérnemüek, nyakkendők, gallér és kézelők mindennemű kézimunkák és annak kelléyiií kei, továbbá selyem-, batiszt- és vászon zsebkendők. wj» Valódi párisi vállfüzők (miederek), cy* szalagok, csipkék és hímzések, :nm piperecikkek és rövidáruk kizáfcU M 1 rolag 1 Krausi Janka kM j£jí* női- és férfi divatáruházából J^jj szerezhetők be Sl KESZTHELYEN, FŐ UTCA ÜfK hol mindennemű vidéki rendelmények a legpontosabban eszközöltetnek. m í|j Sirkoszorukból, valamint egyéb ggászsÉ kellékekből állaíjdó nagy raktár. ÍS eo «S y.+mi ti2 :(Jt ka mi rti & ti* >M :t+ J& x+t&W Szöllömüvelök és mezőgazdák számára! A szőllötelepek befecskendezéséhez valamint a gyümölcsfákat károsító rovarok, továbbá a szegecs és tormáncs teljes kiirtására MAYFARTH PH. és társa féle szabadalmazott ~i®T ÖNMŰKÖDŐ -QW ugy hordozható, mint kocsira szerelt SYPHONIA 99 fecskendői, a legjobbaknak bizonyultak, a melyek szivattyúzás nélkül a folyadékot önműködőlég a növéayekre permetezik. Ezun fecskendőknek raár sok ezerre menő példánya van alkalmazásban és számon elismerő bizonyítvány igazolja ezeknek elvitázhatlai) kiválóságát miiiden ánis rendszerrel szemben. A legjobb veíögépek Mayfarth Ph. és tarsa legjobb szerkezetű „AGRICOLA" (tolóvetökerék-rendszer) vetögépei. Mindennemű mag- és különböző magmennyiség számára, váltókerekek nélkül, dombon avagy sikon, a legkönnyebb járás, legnagyobb tartósság ós mind a mellett a legolcsóbb ár által tűnnek ki. A lehető legnagyobb munka, idö- és pénzmegtakarítást teszik lehetővé. Különlegességeket széna- és szalmaprések- kuzi használatra, kukorica morzsolok, cséplőgépek, járgányok, gabonarosták, trieurök, ekek, hengerek és boronákban a legújabb rendszer és elismert legjobb alkotás alkalmazása mellett gyártanak és szállítanak MAYFARTH PH. ÉS TÁRSA cs. és kir. kiz. szabadalmazott mezőgazdasági gépgyárak BÉCS, II. Taborstrasse 71. Több mint 400 arany-, ezüst és bronzéremmel kitüntetve. Kimerítő árjegyzékek és elismerő okiratok kivánatra ingyen küldetnek. Képviselők és ismételadók alkalmaztatnak. 21