Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1910

20 arce capta (abl. abs., most pass.), potiti sunt (vonzat). Általános ige­ragozás. A verbo-k gyakorlása. — Az olv. nyújtotta példákon megbe­széltük a latin szórend azt a tulajdonságát, hogy a névszó és jelzője közé más mondatrész is kerülhet még. — Az egész olv. memoriter. Majd a színes képről beszélgetés. — Magyar olv. Megbeszélt alakok: beszélgetők, kilépve, lépj be, megközelíthető, ostromolható. Sok a gerun­divális szerkezet, előbb mind átalakítottuk. — Elhagyja (deficit), rabszol­gákul (subi. praed.) Magyaráztam a suus és eius használata módját, nehezen értik meg és sokszor elvétik. Jó példa könyvünké : páter amat filium suum és filium eius. (161 —165 óra.) XXXII. Triumphus. T. m.: A diadalmenet jelentősége. Győzelmi emlékek (kapuk, oszlopok, Traján oszlopa szemléltetve). A diadalmenet sorrendje. A lictorok. Caesar és szolgája. Sextus és Aulus vitézsége. A fiát váró édes anya. A hűséges kliensek. A kíváncsi nép. — Nagyon élénk, vál­tozatos tartalmú olvasmány. Hosszú, de párbeszéd, örömmel vállalkoztak fejből megtanulására. — Sok szép kifejezést is gyűjtöttünk. — Nyelvtani megbeszélések. Intraturus est, prima luce, ut splendet, cum victimis sacrificandis, me iniseret captivorum, meliore sorté dignus (utalás az abl. mens.-ra), more antiquo (abl. modi), his verbis (instr.j, servarunt (röv. alakok) frontem habét obligatam, in oppido oppugnando, pallore obductus, ut cantant, Caesari ascendendum est, nobis eundum est, persequi possim. — Memoriter megjelenítve, majd a képről beszélgetés, azután beszélgetés a kíváncsi népről, az anyáról, a kliensekről stb. — Magyar olv. Meg­beszélt alakok: sokan a vezért szánták, ujongva, dalolva. A centuriók és decuriók. — (166—172 óra.) XXXIII. Sextus dorni. T. m.: Győzelmi jelvénnyel díszítve ér haza Sextus. — A szülők öröme, az anya gyöngéd szeretete. — Pannónia latin városai, főkép Aquinncum szemléltetve. Végül Sextusról beszéltem áttekintve életének eddig ismert folyását, aki mintaképe a derék római ifjúnak, de szorgalmával, kedvességével, baráti érzésével, engedelmessé­gével, szülei s hazája iránt való szeretetével példaképe lehet a magyar ifjúnak is. — Nyelvtan : Romanum est, Marti, te salvum reduxit (obi. praed.), gaudeo quod (utalás az okhat. mondatra), mihi fecisse contigit, domueramus (praet. perf. használata), clavis dici potest (subi. praed.) navi vectus (abl. instr.), eas cubitum. — Beszélgetés. — Magyar olv.: XIV. gyakorlat: az olv. fordítása. Megbeszélt alakok: napot (genus), napot tölt, szenvedett (a verbo), iskolájának mondható, hálát adtak . . . hogy, nem zavarva (miért perf. part.?). — (173-—177 óra.)— Fordítás, mem. ismétlése, gramm, ismeretek gyakorlása. (178—185 óra.) XV. gya­korlat : Sextus élete párbeszédben gramm, összefoglalásul. Az összefoglaló ismétlések soián rendszeresen átvettük mind az I.,

Next

/
Thumbnails
Contents