Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1909

20 45. ÓRA. Egész órán ismételtünk. A képekről a szavakat mondták el s a memoritert. A diáriumból felolvastuk a nyelvtani részeket s mindent újra megbeszéltünk, legalább egy uj példát készítettünk mindenre. Ige s névragozás. Lecke: az összes I—IV olv. igéit egyes szám első személyben kiírni a diáriumba latinul és magyarul. 46. ÓRA. Kikérdeztem az igéket. Jól írták ki és tudták is. Követ­kezett^az V. olv. — Pueri in schola — tárgyalása. A szöveg elolvasása után a már ismert képet beszéltük meg nagyjában. Sextussal és társaival fogunk megismerkedni, apjuk és anyjuk neveivel. A kevés új szót a képről megtanultuk. A fordításban új dolog a habét szerkezete, a rend­számok 5-ig. Sok a birtokviszony, de könnyű, mert mind a családi viszonyokra vonatkozik. Lecke: szavak, fordítás leírása, fele memoriter. 47. ÓRA. A lecke kérdezése után elemeztünk. Meghatároztuk az ige s névalakokat. A mondatokat átalakítottuk egyesről többesre s viszont. Az in és az új eirum, inxta praep.-t gyakoroltuk. Megmagya­ráztam a Eomanos nagy kezdőbetűjét. Az 5 sorszámot megtanultuk. Végül beszéltem a római nevekről. Alkalmas példákat nyújt a szöveg, így a felét elemeztük el. Ezek kapcsán lecke : a másik fele memoriter és diáriumba írni: a) fiúk: . . ., b) apák: . . ., c) anyák: . . ., d) Praep. határozók: . . ., e) sorszámok: . . . 48. ÓRA. A diárium megvizsgálása s a memoriter után folytattuk az elemzést. Uj dolog még a habét szerkezete. Ezt bőséges példákkal gyakoroltuk (a német ny. itt is segít!). Visszafordítottuk előbb a monda­tokat : Nekem van rózsám = én birok rózsát. Az egész olvasmányt kis mondatokban feldolgoztuk (Ki ül az első széken ? hányadik Aulus stb.) Lecke: a következő 5. magyar olvasmány 5 mondatának fordítása (próbára előkészítés nélkül). — Gyakorlatot a sok ünnep és szünet miatt később írtunk. 49. ÓRA. Az egész órát az 5. magyar olvasmány fordításával töltöttük. Latinul kérdezett elemzéssel fordítottunk s be is írtuk egyenest a diáriumba, mert hosszú, (14 mondat), kevesebb dolguk lesz így otthon. Leckére marad csak a szavak és fordítás gyakorlása. 50. ÓRA. Újra lefordítottuk a 5.-t, majd a VI. latin olvasmány — Remmius •— tárgyalására tértünk át. Elmondtam a tartalmát. Kis diákjaink tanítójával fogunk bővebben megismerkedni. Kik voltak a tanítók. Pénzért tanítottak: volt tandíj ott is. Remmius is szerette a jó diákot és szigorú szavakkal korholta a rosszakat. Iskolájában rend volt. Minden diáknak volt cera-ja és stilns-a. Mik azok. Látjuk-e a képen, hogyan használják ? — A szöveg lefordítása után a szócsoportokat néztük meg: az igéket már két alakban kell ezután kiírni: discit, — unt = tanul, tanulnak. Lecke: a szavak s a fordítás leírása.

Next

/
Thumbnails
Contents