Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1909

11 a cipőjük, a ruhájuk, a nyakukban érem lóg, a fejükön miért van szalag stb. A cimet s az első mondatot felírtam a táblára: Schola. Remmius docet Sextum. A schola jelentését már tudtuk. Ki az a Remmius? Tanító. Kicsoda Sextus? Római diák. Mit csinál a tanító? Tanít. Mit csinál Remmius? Tanít. Kit tanít? Sextust: Remmius tanítja Sextust. Micsoda öröm volt ez! Egy egész mondatot tudunk már latinul kimondani. Most a szófüzet egyik felére irtuk e négy latin szót. Azután megkerestük a 47. oldalon a szógyűjteményt s megmagyaráztam, hogyan találják meg e szavakat a betűrendben. Majd otthon a szófüzet másik felére a négy szavunk magyar jelentését is oda kell irni. 12. ÓRA. Felírtam mondatunkat a táblára: Remmius docet Sextum, (alá magyarul): Remmius tanítja Sextust. (A magyar órákon állandó elemzés folyt már az első óráktól kezdve nemcsak mondattani és szótani szempontból, hanem kiterjeszkedve a ragok, képzők s igeragozásra is.) Elemeztük a magyar mondatot s igy az állítmány t: docet, az alanyt: Remmius, a tárgyat: Sextum, megta­láltuk. Megjegyeztük, hogy az alany végződése us, az állítmányé t, a tárgyé m. Esetről még nincs szó. Fölírtam a másik mondatot: Remmius educat Aulum quoque. Melyik szó itt az állítmány? A t végződésről megismerik: educat. Az uri gyerekeknek' a tanítóját máskép — nevelőnek is hívják. Remmius nemcsak tanít, hanem — nevel is. Educat=nevel. Ki nevel ? Az alany végződése us. Tehát Remmius. Kit nevel? A tárgy végződése um. Aulust neveli. Az első mondatból tudjuk, hogy Sextust tanítja és most neveli Aulust — is — (kiegészítették ők), 'léhát quoque: is. Megbe­széltük még azt, hogy a szavak mind egyes számban vannak; mint a magyarban, van a latinban is többes szám s később ilyeneket is találunk. A két kis mondatból hasonlókat szerkesztettünk azután a magunk nevével: Stephanus docet Julium. Petrus educat Paulum quoque. Ha két óráig tartott volna is az óra, mindig lett volna vállalkozó a latin tanítóságra vagy diákságra! Végre leírták a szótárba a három uj szót. megint csak latinul, majd a magyar jelentését otthon. 13. ÓRA. Átismételtük a niult órán tanultakat. Felírtam a harmadik mondatot: Magister fabulas narrat Sexto et Aulo. Az állítmányt meg­ismerték a t-ről. Megmondtam a jelentését: mond. Ki mond ? Hiába keresünk us végződést, rá kell mutatni Remmius foglalkozásának latin nevére: magister: tanító. Mit mond? Fabulas-meséket. A többit már eltalálták: Sextusnak és Aulusnak. Rámutattam itt, hogy az alanynak ujabb végződését találtuk, ez az er, s a meséket — fabulas — szóból megismerjük a többes tárgy végződését: s. Kinek kérdése megfelel a

Next

/
Thumbnails
Contents