Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1879
6 viszonyban vannak föltüntetve. így a Krónikák első könyvének XXVI. részében a Dávid király udvarában levő hivatalnokok nemzetségfája van leirva. S a 24. versben emlités történik Szubaelről a kincstárnokról: Szubael Gerzomnak, Mózes fiának fia. Szubael tehát a Dávid korabeli kincstárnok Gersomnak Mózes fiának a fia. Görgőm csakugyan fia volt Mózesnek'); s vájjon a Dáviddal élő Szubael is valósággal fia volt Gersomnak ? Miként volna ez lehetséges, midőn Mózest ós Dávidot több száz évi időköz választja el! Tehát a nemzetségfa hézagossága szembeötlő, midőn négy századot átöltő nemzetségnek csak két végső képviselője említetik. Hasonló példára akadunk Esdrás nemzetségfájában, ha Esdrás első könyve, VII. részének 3-ik versét, a Krónikák első könyve VI. részének 7—14 versével összehasonlítjuk. I. Esdrás VII, 3 ugyanis Azarias Marajoth fiának mondatik, ámbátor I. Krónikák VI, 7—10 tanúbizonysága szerint nem kevesebb mint hat közbeeső tag van kihagyva, ugy, hogy a nemzetségfa tulajdonkép a következő: Marajoth, Amarias, Akitob, Szádok. Akimaas, Azarias, Johanan, Azarias. — Ily példát nyújt Józsiié könyve, ha VII. s XXII. részt összevetjük. A hadi zsákmányból ugyanis tolvajlás által bizonyos rósz eltűnt (VII. r. 1. v.) Hogy a tolvajlás szerzője megtudassék, sorsot vetnek, s a sors Juda nemzetségére esik (VII. r. 16. v.); ismét sors vettetvén, ez Zare családját jelöli meg (VII. r. 17 v. inventa est família Zare); a sors tovább vettetvén, Zabdi házné~ pére esett (VII. r. 17. v. per domos offerens reperit Zabdi); végül e ház férfiai közt történvén sorsolás, bünszerzőül Karmi fia Ákán bizonyult be, kiről VII. r. 18. v.-ben röviden mondatik: Ákán Kármi fia. ki Zabdinak Zare fiának fia vala. Juda nemzetségéből, tehát az egyes tűzhelyeket, háznépeket és családokat képviselő személyek atya, öregatya, dédatya viszonyban vannak feltüntetve, ámbátor egymástól távol állanak. És Józsue könyvének XXII. r. 20. v.-ben még nagyobb rövidítésre akadunk, hol Ákán egyenesen Záré fiának mondatik : „Záré fia Ákán." A nemzetségfa ilv hézagossága fordul elő továbbá nyomban a vizözön után való korban Mózes első könyvének XI. része, 12. versében. Olvassuk ugyanis: „Arfaxád pedig harmincöt esztendős vala, és nemzé Szálét." Szálé tehát mint Arfaxád testszerinti fia szerepel. Azonban szent Lukács evangéliumának Ill-ik részében a •) Exodus II, 22; XVIII, 3