Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-08 / 340. szám

fö. oldatT A szubotica: L'Ojfd közhtnőnyei * A romániai szeijiéíydijszabís. A vas­úti vezérigazgatóság rendeleté szerint 1928. évi január 1-től kezdve a menet­­•dijak 15—20%-kai csökkennek. Ezzel szemben a gyorsvonatu i. osztályú me­netdijak 200 kilométer távolságig 20%­­kal emelkenek, 200—500 kilométer tá­volságra megmaradnak a régi színvona­lon, 500 kilométer távolságra pedig 14%-kal csökkennek. : Tilos a búza és a liszt bevitele Len­gyelországba. A lengyel kormány no­vember 28-tól kezdve a búzának és lisztnek Lengyelországba való bevitelét megtiltotta. A tilalomnak természetes következménye, hogy úgy a búza, mint a. liszt ára rohamosan emelkedik Len­gyelországban. ■ A baukkamaíláb leszállítása Bulgáriá­ban. A bolgár nemzeti bank december hó 10-től a kamatlábat úgy a magán­személyek. mint a bankok részére 3'A %-ra szállította le. A kamatláb eddig magánosok részére 5%-ban a bankok' részére pedig 4%-bnn volt megállapítva. Határidő a vasúti kocsik be- és ki­rakására. Az őszi forgalom könnyebb lebonyolítása érdekében a vasút a rako­dási határidőt 24 óráról 6 órára Szál­lította le. A rakodási batáridőnek ilyen ■módon való megállapítása nem vonat­kozik az élőállatok berakására, vala­mint a magán kazánkocsikban szállított áruk be- és kirakására. További intéz­kedésig az áruknak a vasúti kocsikba való be- és kirakására a következő ha­táridők érvényesek: hullák részére: 6 óra, élő állatok részére: 2 óra, egyéb áru részére 6 óra, magán kazankocsik­­ban szállított áru részére 24 óra. Kötelező nyilatkozatot kel! kiállítani gabona- és főzelékfélék Olaszországba vgló szállításánál. Az ólasz vasutak a nemzetközi egyezmény alapján megkö­vetelik, hogy gabonának vagy főzelék­nek ömlesztett állapotban való szállítása esetén a fuvarlevélben,. ,-gjy. éjtetnv', megjegyzés legyen, hogy a »kötelező' nyilatkozat« kiállíttatok IJyjeji. nyilatko­zat hiánya, f$etén a' vasút’ jegyzŐköiíyvf­­leg fogja, megállapítani a küldemény ál­lapotát, ami a küldemény gyors továb­bítását akadályozza. Közgazdasági címjegyzék Az SHS királgsig ipari, keres­ned: írni és mezőgazdasági ci:n~ jegyzéke az 1223. évre A modern gazdasági élet fejlődése, a kínálat és kereslet állandó cserefolya­matával, a technikai segéd-szakeszkö­­zök egész sorát teremtette meg, ame­lyek idővel meghonosodtak a kereske­­dövilágban és elkerülhetetlenül szüksé­gessé váltak minden haladó kereskedő részére. A tisztán. technikai felkészült­ség mellett, amire sokat adnak a ter­melők és a kereskedők, külön kereske­delmi irodalom keletkezett segédköny- Vak is kézikönyvek formájában, ame­lyek nélkül ma egyszerűen elképzelhe­tetlen egy modern kereskedelmi válla­lat. Sajnos, be kell ismernünk, hogy az ilyen müvek, az óriási előállítási költ­ségek és különböző technikai nehézsé­gek következtében, nálunk nagyon rit­kák és nagyrészt nem felelnek meg a kor követelményeinek. Ezekre a körülményekre tekintettel, megelégedetten konstatálhatjuk, hogy a jugoszláv könyvpiac értékes munká­val gazdagodott, amely teljes mérték­ben pótolja az említett hiányosságot. >Az SHS. királj-sig ipari, kereskedelmi és mezőgazdasági címjegyzéke« (Adre­­sar Kraljevine Srba, Krvata i Slovena­­ca za induštriju, obrt, trgovinu i poljo­­privredu) első kiadása után, amely a múlt évben jelent meg, néhány nappal ezelőtt a beogradi Jugoszláv Rudolf Müsse r. t. kiadásában megjelent a má­sodik kiadás is, amely alapjában újra bXcsmegyei napló 1927. cfecetT&ef 8 átdolgozuítan kerül a publikum elé. Ez a példás technikai kiállítású mii meg­lep, Ízléses és tekintélyes külseje mel­lett, mindenekelőtt megbízható és ki­merítő' tartalmával, amely a legszigo­rúbb kritikát is kiállja. Az ezernég.v­­száz oldalou több mint ötszázezer cinict az ország hétezer helységéből tartal­maz ez a terjedelmes könyv. A cinvek könnyen áttekinthető módon sorakoz­nak fel. Minden egyes helységről pontos adatok találhatók, a lakosság számá­ról, a legközelebbi közlekedési kapcso­latokról, a közigazgatási és birói ille­tékességről. postáról, távíróról, telefon­ról, vásárokról, állami hivatalokról, kü­lönféle intézményekről stb. Az egyes helységek fellelését jelentékenyen meg­könnyíti a könyv elején levő regiszter. A címjegyzéken kivüí, amely a könyv főrészét teszi, érdeklődést kelt fel a hirdetésekkel gazdagon tarkított brans­­iegyzék is. Ez a jegyzék regisztrálja az. összes gazdasági ágakat, amelyek az SI1S. királyságban fennállnak s az egyes üzletág megnevezések alatt fel­sorolja mindazokat a helyeket, ahol az illető iparág képviselve van. Nyolc ide­­gennyelvii regiszter egészíti ki ezt a fontos részt és lehetővé teszi minden külföldinek, bármilyen nemzetiségit és nyelvű, hogy használja az SHS. ki­rályság címjegyzékét. A közgazdasági részben adatok vannak az ország alkot­mányáról, törvényhozásáról és közigaz­gatásáról. Ugyanebben a részben van a jugoszláv ipar és gazdaság általános fejlődésének leírása, valamint autentikus adatok a külkereskedelmi forgalomról. A bőséges külföldi rész, valamint a szé­pen illusztrált fürdő és utazási kalauz teszik teljessé ezt a figyelemreméltó müvet, amelynek az ország gazdasági élete szempontjából való jelentőségét nem lehet eléggé felbecsülni. Ez a könyv nemcsak hü tükre az ország iparának és mezőgazdaságának, hanem megbízható tanácsadója is minden ke­reskedőnek és gazdának. Ezért a fő­könyv, a telefon és az írógép mellett ez a könyv is nélkülözhetetlen kelléke minden irodának. Az agrárreform Európában A Közgazdasági Napló cikksmcznla A világháború után a földkérdés lelt a legégetőbb problémák egyike. Ennek a problémának megoldására vált szük­ségessé az agrárreform, amelynek ré­vén sok földnélküli jutott földhöz. A földosztás azonban nem történt minde­nütt úgy, hogy a földnélküliek földhöz juttatásának érdeke az ésszerű gazdál­kodás érdekeivel harmóniában legyen, így nálunk is számos visszásság me­rült fel az «agrárreform végrehajtása során és az ezek a visszásságok a vi­ták egész sorára adtak alkalmat úgy a parlamentben, mint a közélet egyéb fó­rumain anélkül, hogy a kérdés megoldá­sa előbbrejutott volna. Erre való tekintettel elhatároztuk, hogy a Közgazdasági Napló hasábjain cikksorozatot fogunk közölni, amely­ben ismertetni fogjuk a különböző euró­pai országokban alkalmazott agrárre­form rendszerét és így a különféle rend­szerű agrárreíorniok összehasonlításá­val világítsunk rá a magunk agrárre­formjának kiküszöbölni való hibáira. A cikksorozatot dr. Seltmann Rezső tol­lából a Közgazdasági Napló következő számában kezdjük meg. gy válság Laucashireben az angol foaóipar centrumában Egy orsó ára hát és fái shillingre esett, hoioít húsz shilling kölcsönt adlak rá — Finomabb fonalak gyár* tására keil berendezkedni Lancashirenek — Műhelyem­mel kevert fonalat kell gyártani Lancashireböl jelentik: Az angol pa­mutipart a súlyos megrázkódtatások a legnehezebb problémák elé állítják. Lancashire, amely a konjunktúra ideje alatt a világ pamutiparának a középpont­jában állott, most a krizís labdajátéka lett és a javulás jelei is égy csapásra el­úsztatták. Az a tény, hogy az egyiptomi és amerikai pamutot feldolgozó üzemek redukált munkaidő mellett mégis foglal­koztatva van, mert a vevők az egész vo­nalon elfordultak a nyers- és durvaszö­­vésü pamutcikkek beszerzésétől. És ép­pen ez a helyzet az, amely Lancashire jelentőségét lényegesen csökkenti. Vi­szont a finomabb és müselyemmel szőtt termékek iránti kereslet volt az okozója annak, hogy a kisebbség, amely kartelen kívül állott, megtudott mérkőzni a hatal­mas Cotton Yarn Association-nal és mi­után az élőbb említett Okon kívül olcsóbb áron is tudott árusítani, a kartell meg­buktatta. November elején határozta el a Cot­ton Yarn Association, hogy az előírás szerinti minimumárakat bizonytalan idő­re felfüggeszti és a megrövidített munka­időt ugyancsak hatályon kívül helyezi. Ezzel a rendelkezéssel a kartel Ítéletet mondott maga felett, de megbukott azért is. mert tarthatatlan volt és mert terv­szerűtlen volt. A kartel nem tett egye­bet, mint kartelárakat és munkarövidité­­seket állapított meg, ahelyett, hogy tervbe vette volna az ipar szanálását, a kevésbé racionális üzemek kikapcsolá­sát, vagy tervbe vette volna az ipar pénzügyi rekonstruálását. A kartel tul­­szorosra kötötte tagjainak a kezét és ez a megkötöttség mély vágást ejtett rajtuk és ennek következménye, hogy a kartel­­hez tartozó társaságok közül nyolcvan társaság felszólította tagjait a hiányzó töke befizetésére, harminc társaság ki­egyezést keresett a hitelezőkkel és tiz társaság likvidál. Ez a helyzet tükrözi vissza a kartel összeomlását. A helyzet teljesen reménytelen és a legjellemzőbb, hogy amíg a bankok egy üzemnek en­­nekelőtté 20 shilling kölcsönt folyósítot­tak orsónként, addig most egy nagy üzem 7.5 shilling orsó-áronként került uj vevő kezébe. A hitelezők meg vannak ijedve és tartanak az űzetnék teljes el­értéktelenedésétől, de rövidesen elérke­zik az ideje annak, hogy kénytelenek lesznek a helyzettel szembenézni. A helyzet csali abban az esetben fog enyhülni, ha sikerülni fog egy alapos financiális, rekonstrukciós retortán ke­resztül az ipart megerősíteni és ha al­kalmazkodni. fognak az uj szükségleti irányzathoz, vagyis megkezdik a fino­mabb fonalak gyártását és azoknak mü­selyemmel való keverésétől sem fognak tartózkodni. Ezenkívül meg kell nyerni a piacot egy olyan áralakulással, me­lyet a legracionálisabb üzem kalkulál. Az ipar szanálásánál tekintettel kell majd lenni arra is, hogy az eddigi négy­száz amerikai pamutöt fonó tizemből háromszáz, legfeljebb háromszázötven maradjon csak meg és akkor a kinálat és kereslet képe mindjárt másképpen fog festeni. Lancashire már évek óta kísérletezik, hogy pamutiparát a krízisből kiemelje, de minden eddigi kísérlete meddő ma­radt. pedig a tulprodukció másként el nem kerülhető, minthogy a súlyosan megterhelt üzemeket egyszerűen eltün­teti. A gazdasági életnek egy régi, de mindig érvényesíthető tapasztalata az: »A legerősebbek legyenek a túlélők«. És ezt Lancashire-nek is végre tudomásul kel! vennie. Emelkedő tendenciát aiu­cat a Inna a vilásp'acon A búza és a többi termény ára emel­kedő tendenciát mutat a világpiacon és Csihágóban csaknem 128 centig emelke­dett. Természetesen foiyik a találgatás, hogy mi az oka ennek. A kombinációk tt ‘Pool spekulativ híreszteléseinek tulaj­donítják az árak fölszökkenését. A ko­moly hírforrások azonban nem tudnak a pool spekulativ híreszteléseiről. Az emel­kedő tendencia oka egyszerű. December eleje van. A gazda, akinek pénz kellett, már értékesítette termékét, aki pedig ráér, az még ezután is várhat. Egésfxn automatikus, hogy december hónap min­dig emelkedő irányzatot jelent a gabona árában. Máskor isigy volt. Ha az előző hónapokban nem esett mélyen a búza ára, éppen mert az eladás nem volt ro­hamos, úgy most sem iog tulamagasra emelkedni az ára, mert akik kölcsönnel, beraktározással segítettek magukon, részben most fogják piacra dobni árui­kat. A vásárlók között jelentkezik Angol­ország. Franciaország, ahol eredetileg több termésre számítottak. Nagyban vá­sárol Olaszország is. amelynek idei ara­tása félmillió tonnával maradt a tavalyi alatt, sőt Keletázsia is a piaci érdeklődők közj lépett. Ez a keresleti pias. A piaci kinálat Ausztrália és Argentina oldaláról hozza az árut. ahonnan 1.25—2.5 millió tonna búzára számit a világ gabonapia­ca. Ez aránylag nem oly nagy tömeg, I amelyre Argentina képes, mert a rozsda­kár lényegesen megcsappan tóttá úgy Ausztriát, mint Argentina gabonakivi­telét. Avilágpiac eddig kibontakozott ered­­, ményeit elemezve, eléggé meglepő ered­ményre bukkanunk. Az most. már két­­.jelennek látszik, hogy a kanadai első­rangú keverésre alkalmas búzában a ter­més igen gyönge volt. Az ausztráliai ter­més az ily módim keletkező hiányt távol­ról sem fogja pótolni. Viszont az euró­pai kontinensen nagyrészt, erősen el van ázva a búza; keverési' célokra csak an­nál nagyobb mértékben lesz szükség acélos búzára. Az orosz búza e szükség­let fedezésében még oly szerepet sem kap, mint tavaly. Az argentínai búza pe­­’ dig egyáltalán nem alkalmas keverésre. Ebből tehát az következik, hogy o kö­zépeurópai búzatermő piacok kilátásai a külföldi értékesítés szempontiából erősen megnövekednek. Ha most mérleget készítünk: a gaz­dáké általában a szokottnál kedvezőbben alakult eddig a világpiacon azáltal, hogy nem vesztegették el búzájukat azonnal az aratás után. A fogyasztók szintén nem látták ennék kárát, mert tapasztal­ják, bogy a rendszeresen bekövetkezett árugrás helyett inkább csak tüuetileg drágult a gabona. E viszonyok mellett, vesztes csak az a spekuláció marad, amely közvetítő kereskedelem cinjén a termelők és fogyasztók rovására nag.v keresetre igyekezett szert tenni. A ked­vező szimptómák arra vallanak, hogv azokon a helyeken, ahol aránylag jobb termés mutatkozott, ott a gazda az idei termésértékesités szempontjából jó ki­látások előtt áll. 10803 in un valamint sok ragályos boSsgség eTea q,ni“ v —|j é> » i (Törv. véd.) D.\ Basarović sz.rint fertőtlenítő orrkenöcs Kapható minden gyógyszertárban tolat: ScitzeiirteMicta Arte ijópzsrtár ZAGREB NOVISAD, ORBAN-PENSIO Vízvezeték, mosdók, melegvízfűtés. TELJES PENS10 70-90 Dinár Abonenssltnek engedmény. Telefon 25—36

Next

/
Thumbnails
Contents