Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)
1927-12-31 / 360. szám
:927. december 31 BÁCSMEGYE! NAPLÖ 7. oldat — Jugoszlávia kereskedelmi tárgyalás sai Ausztriával és Csehszlovákiával. ÖécsSői jelentik: A jövő hónap első felében megindulnák a ReréskéíKÍirii tárgyalások Ausztria .és Jhgószlayia, vilamint Ausztria és Magyarország között amelyeknek befejezéséig az osztrák kor Hiány elhalasztja a Németországgal és Franciaországgal megindítandó kereskedelmi tárgyalásokat Mint Prágából jelentik, a csehszlovák külügyminisztériumban miniszterközi tanácskozás tolt amelyen a Jugoszláviával folytatott kereskedelmi tárgyalások eredményét .beszélték meg.. A Kereskedelmi szerződés megszövegezésé iš beféjézés. cíőíf . áll triár és a végleges rhegfreírzélésék céljából a kereskedelmi minisztérium meghivtá Prágába a jugoszláv kereskedelmi delegációt, szék. —• A földművelésügyi miniszter Szómborban. SzombórBói jelentik: Sztanljovics Szvetozár földművelésügyi miniszter péntekén reggel Növiszadról Szombórba érkezett. Az állomáson dr. Láloševics Jócó országgyűlési képviséiö, dr. Ludaics Ante mint a távollevő Lukiéi Predrág főispán helyéttésé, dr. Makszimovics Szfevári pölgárniéstér, Erenün György rendőrfőkapitány, Cvejanóv Györgye helyettes pólgármeüler ék Krótin zláíojé, a szómbofi t'oiyammérriökségi hivatal főnöke várták. A vonat inásfélórds késéssel érkezeit fje. Sztánkovics miniszter, áki azért jött, Logy a dunai védtöítések jelenlegi állá* pofáról és a védrriunkálatok éíőréfiáiá- Üásárói személyesen meggyózőjéfe, azonnal a szömbórí löijjamntérhőki Hivatalba ment, ahol Krótin Zlatoje részletesen referált. Délelőtt tiíértegy órakör két ádtón a inifiis2ter kíséretével Bezdánbe ment és Bezdánból elmegy az ország határáig, onnan végig Vukovárig á Öiina melleit. hogy személyesen is meggyőződjék á munkálatok előrehaladásáról. A miniszter két hápóf tölt kiüt a töltésekért és péntekért este bejön Szombörba, ahol. dr. Lállosevícs Jóca vendége lesz. — Görögország az olasz Szövetség után sein változtatja meg Balkán-politikáját. Londonból jélentik: Mihaiokópulos görög külügyminiszter római tárgyalása! a Daily Telegraph értesülésé Szerbit görög-olasz szerződés megkötését célozták, anélkül högji á szerződés harmadik hatalmak feliért rányttlnn. A láp szerint a tárgyalások különböző előnyökkel fognak járni a Dodekanésos szigetcsoport görög lákósságá részére. Tttlságosán mésSzefnChő kövétkeztetéSt azonban ném lehet levonni a tanácskozásból, igy Szó Sebt leltet terűiét! Változásról.- A Daily Telegraph szerint Görögország eddigi politikájának megfelelően á jövőbén Is tartózkodni fog attól, hogy álást fcgláljon a Balkánért véísetigő egyik vágy másik ćoport javára. —- Elöljáróságválasztás Debeljaesán. Panésevóról jelentik: Debeljacsa képviseiötetülete legutóbbi ülésén mégválasztöita a községi tisztviselőkét. SzféfáuóVics Sztévó eddigi jegyzőt é’.ethosásziglan megválasztották jegyzőnek. Bíró lett Nünási Isfváh; adóügyi jegyző Sztojadinovics Sztévó, községi Írnok Viüacs István, végrehajtó Mohácsi Gyula, második írnok Szőke Sándor, pénztárnok Mérő József és községi orvos dr. Tóth Samu. — Halálozás. Schreiér Sátidór köZíiszteletheti álló szüböiicai kereskedő péntekén rövid szenvedés után meghalt, temetése jármát 1-éq délben lesz. AZ elhuny tát félesége, fia Schreier András rajZólőttlüvCsZ, nővéréi, fivéfe és sógorai gyászolják, köztük Vágó József, a világhírű építész, a népszövetségi palota építésére kiirt pályázat tí.VérféSe, továbbá Vágó Béla és Vágó Géza színészek. -- özV. Wéitnerhé Születeti Kellermánn Vilmá, áki a vrsaci Vöréskéfeszt Egyesületnek hossZii időti át elttÓkfíöje Völf, nyolcvankét éves kórábau VrSacoii meghalt. Az elhunytban Weither Aladár Ügyvéd édesanyját gyászolja. — Visszahelyezték állásába a íeiiüggeszteit magyarcsernjai jegyzőt. Becskerekről jelentik: A Bátsfhégyei Napló j annakidején megírta, hogy Mijaiov Mtja jasatomicsi főszolgábiró felfüggesztetté állásától Manjulov Szlávkó hiá^ gyarcsernjai jegyzőt, mert jómódú gazdákról olyan bizdhyilványt állitóft kii hogy azok kommunisták és elmek alapján á főispán rttćgšeftibfiši&itć á gazdák képviselőtestületi mandátumát. A főbirő végzésé szerint Manjulov ezt áz1 ért követté él, hogy ezáltal olyan többséget. hozzon létré á kSžšGgi képViSélőt testületben, amely őt megválassza jegyzőnek. Alékszijevies Mita főispán most a föszolgab’ró rendelkezését liatáytáíáhitóttá éá Mr.ífjülövöt állásába Visszahelyezte rátái it. indokolásért, hogy a jSrríő jogosán állt tóttá áz illőin gazdákról h'znhyitvá-nyában, hogy kommunisták. mért nevük a komtimnistagyánüs egyének nyllváhUrtásábart fel voltak vévé, ha riém is Mágyárórsiágóft, de AiéksÉánáfóVó. telépés községbért. Manjulov Szlávkó már el is foglalta újból hivatalát, — Vóinlés Miklós lész Bár~iltr5s képviééíS’é,'Budapestről jelentik: Hui.zár k'-’.rolv, az Gfšžasioš Mi'Mc’ógW&t á.'ffó tttvátel ,1 i .étiifiké és (ír. Alföldi Béta delnők lemondtak mandáftujiitkróí. K bőésMiPaét kerületben. amelynek eddig Alföldi óölt a kcnVfééaíé n*. érri'’*^ párt hivatalos jelőltjé Vöjfficá Miklós báró lést.- ukinek méáváíeiztása .biztosra véfiéfő. — A Szubotmd—sznnibófi vonatban váltókat lopták égy Jdt'fltimaGi kereskedőtől. Szöftiborbóí jelérttík: Pénteken: a $zubo.itcáfóI SzónjHór felé háfádó vonatban. YVéinharrtf Ferenc Hhtiáfiásil kereskedő zsebéből ismireflctl tettesek Kilopták a Pénztáreáiát. A p.i'tíztárcában hatszáz ciítiár készpénz és két d.árab klföltött váltó vött; A váltcjk összeséit lSO.-OOil clinári-;’! s'ő'.ták. pmeiveket Wfe inbardfőn kivü! á feleségé is aHin. Wéitmardt ázonriai megtelté a riiéléntésf á Szómbori rendőrségnél, amely a ttyöniózdsf tnéghíditöfta. — »Kósza Jutka* Bácskogradistén. BácskogfaiiiMérö) jelentik: A bácskogrndistcl Népkör niükcdvelö gái'dáiá na|y Sikerrel játszotta kárácsony másnapján a »Kósza jtitka? ciriiti énékej, népsziitr müvet; Ä szereplők Rátíigébel Afihály, Surján Lajos, Botká József, SiSitka József, a női szereplők közöl Nagy Búzáiké, Bum Rőzsika, Burü Márgitká, Üveges íionka. Szökő Margitka, továbbá kisebb szer epékben Májér Vilmos Dózsa Gyula, Üveges Lajos, Megyén Lajos. Börcsök Féri, Bnru Ferenc Voltak jók. A dáráböt F?égcdr's Vincé fáffití rendezte ízlésesen és hozzáértéssel. — Egy román szenátor halálos autásZerencsőrttonsége. Bukarestből jelentik: Nikolau szenáfof pénteken aiitószerencséilétiség áldozati téti; A szenátor a Cserriorlc—biikaresti vaátitVPnal mentén háládf autójával és íppéri akkor akart egy Helyen átmenni a Sitteken, amikor a csefüoviei gyorsvoPát elrobógctt. A sorompó nem volt leengedve és a vonat pdzdorjává törte az autót A zerfátor Szörnyethalt, sofiőrjé pedig idyn'rni megsebesült. A pályaőrt letartóztatták. — Életunt öregasszony. Vrsacról jelentik: I.oos Barkóra bstvannégyévés vrsaci özvégyásszony Iákásán Piaró’u, got Ivott. Az öngyilkosságot a szomszédok fedezték fel. kik figyelmesek lettek az asszony segélykiáltisára. Beszáilitották a kórházba, de az öregásszóny rövid szenvedés után meghalt. Tettének oka ismeretlen. — A noviszadi Vöröskeresztegylet Szilveszter-estélyé. A novišzadi Vörös- Kereszt egyesület szombaton a Szíobodában Szilveszter-estét rendez. — Üj községháza épül Turján. Sztarlbéésejrői jelentik: Túrja köáség képviselőtestülete községházát építtet. Az építési költségekre a képvise'őtestület nagyobb öSszepet irányzott e!ő. Az uj községháza a jövő tavaszra készül el. A VJlanytelep igazgatósága közli, hogy a Szilveszter-estre való tekintettél á menetfend szerint este 11.30-kor ihdüíó kocsin kívül ä Rüdlcs-kitéröbál éjjel i érakof is indít különjárátót Pálicsra és ügyánakkór a törvényszéki kitérőtől Alekszandrovóba. Ketten beszélnek A kéményseprő, alá a Mucsi-teíepen lakik, jöft Ötleté. A lépcsöliázban találkozik a postással, aki igy szól: — Jó hogy jön! Levele van. — Köszönöm. (Gyanakodnia átvesziI Remélém hétn tljévi üdvözletek? — Az inég korai tenné. De mért nincs ma munkában? — Pihenek. Erőt gyűjtök a szilveszteri küzdelmekhez. — Jó magának (ingyen) már öjiélkór munkába áti! — Na, maga se panaszkodhat! Hajnali álmában tarolja lé a népet. Senki sé engedi cl üres kézzel.;, —: Már csak jobb á kéményseprőitek! Végigsarcolja áz összes knfahákat;. ; — Ez sé fenékig tejfel. Álkéményséprők gdrázdálködnák a várókban. Egy piszkös létrát dúlnák á hónuk alá, meg egy marék kormot a képükre és Kész! A. legszebb nők dörgülőzhék hozzájuk, hogy szerencsét hozzon...-- No és az áilfeVéihetdó kittya? Éitekihtvé attól, hogy a háitiűf újévkor Vidékré átázik, a ná'ééságá mégi lóg, a BőItöRat becsukják és a kőnkurrencia lesben áli.;, — Sizetvéákédbl kéné. Így htág á befektetés sérti térül tfleg. _ í — A névjegyek.;. — (Lé'éyint). Egy Vágybű. Ötszáz darabot nyomáttain. Valódi áoiribórhyomás: Ú. U. É. Ki túró János facteáé. A szerb karácsonyfa már nem is marad. — Tavaly kifogytam az utolsó szálig. mért a másik félére rtyomátlrtm á eirilicát. Dé most külön... — Kár. hogy az izraeliták nem fektetnek olyan nagy súlyt a zsidó üléVfe. — (Kdróg). Kán — Hát Szerencsé tel! — ja, igaz, meghalt á gróf l’acolák! — Gróf Paéolak? Akitől azófeét a zsiros borravalókat szoktam kapni? — Igen. a világ íeggavállérabb grófja. Száz dinárt adott mindért Szilveszterkor. — (Megiltctfidüttcn.) Ó! dohog.) Nay ez az év IS jót kezdődik.,. — Marica grófnő. A szüboticái Káfolikus Legényegylet milkédvélő társaságának előadásában irtáé ötször nagy sikerrel játszott sMáriéa grófnőt című operett hatodszor jánhár 1-éti. VaSárilap este kelül Szilire. Jegyek elővételben Kríesinél válthatók. — Tűz Novlszaáon. Növiszadról jéletitik: Panics Tósa noviszadi Gunduhéeva-ucca 3Í> számú nádtetős háza pénteken hajnalban kigyulladt. Azonnal értesítették a tűzoltókat, de a kocsik a nagy hóban elakadtak és emiatt csak megkésve érkeztek az égő házhoz.; inelv ekkor már lángokban állt. Az oltásnál Arszenics Vláda tűzoltó súlyosan megsérült. A kár 30.000 dinár. — Muzsikus Ferkó Mólón, Mohói je^ lentik: A meli Önkéntes Tüzeltótesíülef rendezésében karácsony másnapján színre került a ».Muzs'kus Fű"kó« ćimft operett A műkedvelő szereplők és a zene kar tagjai kitűnő előadást produkáltak. Muzsikus Ferkó szérepébéh Szabó Gábor közvetlen jó alakítást nyújtott, Deutsch Mánciká bájos volt á‘ Primadonna szerepében, a Tüski Ilonka BorcSája pedig igaz hangiilátót vdrižsMt a Sžitipadra. Schlesinger Mátyás Újból rászolgált a régi rangjára, hogy 5 a móliak Pátkal Mártonja. Kiráív Béla kótnlkuma is sok kacajt keltett. Jó volt a többi szereplő is: Székely Böske. Szenére! Ilonka, Deutsch Pózsika és Schlesinger Böské. továbbá Bárány! Józséf, Végei jános. Beck Károly. ScHtvafc István. Ratíai László, Hirschí Andor, Öukiln Gábor és Kis András. Karmester Mlinkö Jöéó zeneszerző volt, ki fáriák Stáfiaft hrtigálorfimal állitötta össfe és tánitrttta a műkedvelő zenekart, aineid nagyszerű 'átékával feledhetetlfen er4ét szerzett a közönségnek, bragirt Oavró tfizoltófőpa•ancsnoké az érdem, hogy az előadás teljes ánvági és erkölcsi sikerrel zárult. Az előadás után táncmulatság volt. — Ä Népkör Sztfveszter-estie. Á Népkör a szuboíicai tnüpártolók közreműködésével szombaton este .kabaréval egytékötÓU Ézüvesztir-éstét rendez. Ä. kabaré iránt, mely.Koficz Dani és Wéisz BuBrts rendezéseken kerül előadásra, nagy az érdeklődéi. — Bélétullátít áz csövlzes medencébe. ársacrói lélentik: Halálos szerencsétlenség áláózatá léit Kósza Juliska fiatal Bánáiszki-dushnováci leány, aki Vrsácón Mitrővics íiktójádiri vtritieglójfbért volt MkahrtažVn. A ffáial leány kimént áz bdvarra és až cSővizés rnedértcébért rttbg akartá iiiostii á fiáját. Amikör a Viz fölé hajolt', élszédült és beesett a két méter mély medencében. A vendéglőben féltflnt, hogy a leány sokáig elmarad, mire keresésére indultak és á médéncéhen megtalálták Kósza Júliská holttéstót. A rendőrség rnégindllcttá á hyönt’özáét. r?ótí Só-apparátus ok Min-'e uunjü alkaírássek y«rii akkantuta órok fálrraksta flLíjó iámnak. Ér (itta foihVljfUíók, Egyeoirinyiték, forgé-kosdeosatarok, bánért ér ók iüaÜ'áS nafy tiiiiíra, Aásioaiéláddknáti r,igy er.ged'níHy . M A I, t, É It B % L A . nVl. pebésibi 'nio-;, Sa rttira, P-tr.igráUsKa S I fi 1 I ii I r.r-n o- ■ [ ■ I- I ■' ' fcdi — Reioroiátui Istentisztelet. A sz:fcotteai református imaházban Sztiinbatoi] ete hát órakor lesz ä szókásós szilveszteri hálaadó isler tisztáiét. Köhögést, náthát, tüdőbe lókat biztos eredménnyé! gyógyít á Slrbfén. Kapható mindért gyógykzértáfbán. — A Színházi Élét hj krtánra a szakölt gazdag tartalommal Jeleht Ineg. MÉlyiiyöJtfísü képek, érdékés tikkék, riportok, regénymelléklet ék gazdag rovatok teszik változátóksá az uj Számot, áirtély darabmelléUletül BtiS Fekete Láázló »Páros csilláié elhitt dárábját közli. A Színházi Élet a Llferáría árusítóinál kapható. Graüjanszka Kaszinó fél 9 órai kezdettél Sziiveszier-estét rendez. Dr. Szántó Gábör fóorvös külföldi tanuimányutjáról megérkézett s rendelését tijíá megkfezdté. — Választás a panesevói zsidó hitközségben. Pancsévóról jélentik: A pajpókbán zajlott lé a páncséyói zsidó hitközségben, a képviselőtestüléti tágólé mégválásztásá. A Választást htár héték óta riágy izgalom előzte még, mert a Wérthéiinér Edé vezétése alatt átló ellenzék erős agitációt .fejtett ki; A választás a hivatalos párt teljés győzelmivel Vég2pdeitt; A képviselétésffilet tagjai a következők léltek: Fréünd Arthur gabona nagykereskedő, dr, Gortda Mór orvos, Ferenc Izsó dunagÓzhajóZási főnők. Deutsch Márkus bőrgyárós, Heim Henrik kereskedő, Pöfter .Vilmos szesznagykéreskédö, POÜák Móf gáböfiáké-réskedő.dr. Qrabér László ügyvéd, űr. Léiiárd Hiigó ügyvéd. SőUésZ KafPlr a Produktiva igazgatója, Wolf József fánagykereskedő. Deutsch József hajózási vái'álkoíó, Öiiler Ferenc gyár irt aíárünagykereskedő, Rosertstóck Gj-ula magánzó. Grautjiáhn Henrik müSzaki gyáros. Szügyi .Adolf böfnagykereskedő dr. Pollák Aladár ügyvéd. May Ernő kereskedő, Fiscbgrund, Oszkár nagykereskedő. Adler Károly kereskedő Deutsch Emil bankigazgató. Róttagok: Uimer József mérnök. Mad Róbert kereskedő.. Deutsch Sándor börgyafos. Mafér Gyüiá gépkereálcédö, ufriér Gyula könyvelöt Hálduschká Beriiát fártaíjy; kereskedő, Schvrafcz Sándor gaBortäke; réskedö. A Választáson až ellénzéki lista mindössze tizennégy szavazatot kapott, DESANKA KREM i i 1 h tittšio*. üde afeír.nl ér tinta, m»t.‘ d artbSrt *d. Aki ejyiier haaáaálja, mit kréméi Beáit hűméi többé Eajlt árdekiften prdklfjB ki Kluiii Stanislav Papovié, gyígyazerész Vallka Klklnda taneiStt Máriafolde) Egyedérntitén HELLER ÉS VÁZSOifYi VÉLIK* KIK1NDA ..........................il'iBI