Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-28 / 357. szám

1927. december 28. BÄCST^GtE* NAPLÓ 5. oldat Vihar, felhőszakadás, árvíz, földrengés és földcsuszamlás Súlyos szerencsétlenségeket idéz elő mindenütt a napokig tartó esőzés — A Róma környékén észlelt földrengés nem okozott nagyobb károkat — Egy török hajó e -sülyedt és harminc utasa a vízbe veszett A nagy hideg Európaszerte megeny­hült és tavaszi jellegű nagy esőzések váltották fel. A napok óta tartó esőzés a legtöbb helyen áradást és más szerencsét­lenségeket idézett elő. és mindenünnen érkeznek jelentések ele­mi katasztrófákról. Mint Párisból jelentik, a Földközi-tenger vidékén mindenütt borzalmas viharok dühöngenek. Marseille környékén a szüntelen felhőszakadás földcsuszamlást idé­zett elő. A Marseille—párisi vasútvonalat több helyen hasznavehetetlenné tették a le­gördülő sziklák. Egy személyvonat bele szaladt a lezuhant földtömegbe, azon­ban nagyobb katasztrófa nem történt. Renncsböi súlyos árvizet jelente­nek. A folyók megáradtak és több gyárat, melyeket a viz teljesen körülvett, be kel­lett zárni. A Saone és a Maas vize ál­landóan emelkedik. Északfranciaországban is borzalmas viharok pusztítanak. A T.amanche-csátornán a hajóforgalmat csak a legnagyobb nehézséggel tudják fenntartani és Dover és Calais között csak szükségjáratok közlekednek. Cher­bourg kikötőjében elsülyedt egy gőzös. Rabati jelentés szerint Északalrikában már negyedik nap­ja zuhog az eső és sok helyütt ár­víz pnsztit. Tanger és Fez között megszakadt a vasúti közlekedés. Nagyszámú utász­csapatot mozgósítottak a vasútvonalak és az utak rendbehozására. Mint Madridból jelentik, a legutóbbi napok esőzései és vi­liarai Spanyolországban is áradá­sokat okoztak, amelyek az egész félszigeten, különösen Burgas tartományban -jelentős károkat okoztak. Athéni jelentés szerint a heves esőzés következtében Patras környékén a folyók kilép­tek medrükből. Az árvíz nagy területeket öntött el és a termést megsemmisítette. Egy konstantinápolyi jelentés arról számol be, hogy a Szevindzs nevű török szernélygőzös hétfő délben a nagy köd miatt Brussza magasságában összeüt­között a Marmara török hajóval. Az összeütközés olyan heves volt, hogy a Szevindzs néhány perc alatt el­merült A hajó százharminc utasa közül a hírek szerint harminc ember a vizbefult. Mint Rómából jelentik, Róma környékén hétfőn földrengést észleltek, amely azonban a jelentés szerint sehol sem idézett eiö káro­kat, Róma polgármestere az Álba hegység falvaiból érkező első hírek után szemé­lyesen indult cl nagyobb technikai csa­patokkal a földrengéstől ■ sújtott falvak­ba, a polgármester jelentése szerint azonban a földrengés seholsem idézett elő említésre méltó kárt. Nincs még nyoma Greyson asszony repülőgépének Repülőgépek és hadihajók kutatják az óceán fölött eltűnt Downt Newyorkból jelentik: Wilson Greyson asszony karácsonyi óceánrepülésével két­ségtelenül kudarcot vallott. A vizirepü­­lőgép ugyan a legjobb volt azok közt, amelyek eddig az óceán átrepülésére elindultak, azonban az időjárás olyan rossz volt, hogy a szakértők előre megjósolták a ka­tasztrófát. Egyelőre csak egy hir jött a repülőgép­ről. Ezt a hirt Sable Island kanadai rá­dióállomás vette fel, de a rádióüzenet érthetetlen volt. Azóta semmi hir sem érkezett. Egy ál­lítólagos jelentés szerint a repülőgép roncsait megtalálták a tengeren, de ezt a hirt nem erősí­tették meg. A washingtoni tengerészeti kormány karácsony másodnapján elrendelte, hogy a Los Angelos kormányozható léghajó haladéktalanul keljen útra és kutassa fel az eltévedt, vagy elveszett Downt. Ro­­sendaal kapitány a Les Angelos parancs­noka, aki annak idején egymaga élte túl a Senandoa léghajó pusztulását, távira­tilag hivta vissza szabadságukról a lég­hajó tisztjeit és legénységét. Velük és a környékbeli emberek segítségével ki­vontatták a Los Angelost, amely ameri­kai időszámítás szerint hétfőn délután öt órakor fel is szállt. Az a terv, hogy a Los Angelos 48 órán át be fogja járni a Down valószínű útirányát és rádión fogja jelenteni, ha a Down nyomára akad. Abban az esetben, ha a Down szerencsétlenül járt és a tenger színén hánykódik, akkor a Los Angelos leereszkedik a tengerre és felveszi a re­pülőgép utasait. Az időjárás nagyon kedvezőtlen a Los Angelos részére is. Zuhogó esőt és nagy vihart jelentenek a meteorológiai intézetek, a repülés te­hát meglehetősen veszedelmes. A Los Angelos-on kívül a tengerészeti minisztérium két tor­­pedóromboió naszádot is kiküldött a repülőgép felkutatására. Azok a repülőgépek, melyek karácsony első napján szálltak fel a Down keresé­sére, eredmény nélkül tértek vissza és így Greyson asszonyt aligha lehet meg­menteni. Bratianumindenáron meg akar egyezni a paraszipártíal Dúca belügyminiszter hosszabb szabadságra külföldre utazik — A kü föld tulenyh: nek tartja a bukaresti hadbíróság itéle'xt A fosztogató diákokat kizár Iák. a román egyetemedről Bukarestből jelentik: A román politi­kai körökben sokat beszélnek arról, hogy Bratianu Viníilla minden követ megmozgat, hogy megegyezzék a román nemzeti paraszt;)..Írttal. Ezt a megegyezést célozza az a kihall­gatás, amelyen Mária özvegy királyné majd utána Miron Christen pátriárka, a régensíaná'cs tagja, fogadta Martint. Po­litikai körökben biztosra veszik, hogy a liberálisok ajánlatot tettek Ma­iimnak, hogy lépjen be a kor­mányba. Maniu tárgyalásaival hozzák kapcsolat­ba azt a hirt, hogy Dúca belügyminiszter hosszabb szabadságra külföldre utazik. Dúcát Inculetu közegészségügyi minisz­ter fogja helyettesíteni, Tahíreseit bel­ügyi államtitkárt tehát mellőzik. Érdekes eseménye a román politikai életnek, hogy Lupu munkaügyi minisz­­tér megegyezett Tiíulesen külügyminisz­terrel, hogy Románia washingtoni kö­vetének nevezzék ki. Lúpu feladata lesz elhitetni Amerikával, hogy a román diá­kok nem rendeztek progromot Erdélyben a magyarok ellen és Lupunak kell megszereznie Romá­nia számára az amerikai kölcsönt, ami Mária királynénak nem sikerült és ami nélkül összeomlás fenyegeti Romá­nia gazdasági életéi. A bukaresti egyetemi ta­nács a romboló diákok ellen A bukaresti egyetem tanácsa hétfőn foglalkozott a diákzavargások ügyével Az ülés meglehetős viharos volt, mert Cuza és tanártársai közt éles vita tái rnadt. Az egyetemi tanács átvette a le­tartóztatott diákok névsorát, megtekin­tette a bűnjeleket, fölolvastatta a vizs­gálati jegyzőkönyveket. Ezután az egyetemi tanács ciélyesen til­takozott a zsinagógák megrongálá­sa eilen, amit a kultúra nevében el­itéit. Az egyetemi tanács megállapította — mondja a sajtóhoz .eljuttatott kommüni­ké — hogy a romániai egyetemeknek összesen negyvenezer hallgatójuk van A nagyváradi kongresszuson mindössze három-négyezer diák vett részt, miért is konstatálni kell, hogy egészen eltörpülő kisebbség végez­te a rombolásokat és a román diákság egyeteme ezért nem vonható felelősségre. Az egyetemi tanács még a következő határozatot hozta: Mindazokat az egyetemi hallgató­kat, akikre a lopás, rombolás és profan'zéiás bizony«!, örökre ki­zárják az egyetemekről, mint méltatlanokat. Mindazokat, akikre a lazítás rábizonyítható, egy évre zár ják ki az egyetemekről, azokat pedig, akiknél letartóztatásuk alkalmával lo­pott tárgyakat találtak, az egyetem ta­nácsa a bukaresti egyetemről kizárja. Fölfüggesztettek nyolc ko­lozsvári rendörtiiZtviselőt Kolozsvárról jelentik: A kolozsvári rendőrprefekturára kedden érkezeit meg a belügyminiszter átirata, mely a kolozs­vári zavargásokért felelős tisztviselők megbüntetését tartalmazza. A kormány felfüggesztette állásától Thifo rendőr­igazgatót és állásvesztésre Ítélt rtyolt rendőrtisztviselőt. Kolozsváron általános az a felfogás, hogy a kormány bűnbako­kat keresett és talált az igazi bűnösök helyett. »A bukaresti hadbirósá» komédia« Párisból jelentik: Az Oeuvre közöl egy bukaresti félhivatalos táviratot a zavar­gó diákok pőrének bukaresti tárgyalá­sáról. A lap élesen kikel a hadbirósági ‘ komédia ellen, amely zsidók és magyarok rendszeres ül­dözéséről rántotta le a leplet és gúnyoló­dik a félhivatalos jelentés szövegezéséül amely szerint az Ítélet általános megelé­gedést kelt. Akár felmentették a vádlot­takat — írja az Oeuvre — akár elítél­ték őket öthavi börtönre, tény az, hogy i Romániában a paraszt a zsidó és a magyar mindig a rövldebbet huz­za. Hasonló hangon ir a legtöbb párisi lap a bukaresti hadbíróság enyhe Ítéleté­ről, amelyet egyenlőnek tartanak a fel-1 mentéssel. Udvariatlan helyreigazítást1 nem kell a lapoknak közölni A semmitőszék elvi düniéss Noviszadról jelentik: A semmiíőszék legújabb határozatával jogerőre emel­kedett az az elvi jelentőségű Ítélet, ame­lyet a felebbviteii bíróság hozott az uj­­ságcikkhelyrcigazitások közlésének kö­telezettsége kérdésében, a Bácsmegyei Napló perében. Ez évi január hóban a Bácsmegyei Napló megtagadta Tolnai János szubo­­ticai kereskedő helyreigazításának köz­lését. amelyet ez a »Gervein Kálmán le­tartóztatása« ciinii cikkre küldött be. Tolnai erre beperelte a lapot és a bíró­ság dr. Fenyves Ferenc felelős szer­kesztőt ezer dinár pénzbírságra Ítélte a helyreigazítás le ne-n közlése miatt. A noviszadi felebbviteii bíróság azon­ban dr. Fenyves Ferencet felmentette, azzal az indokolással, hogy udvariatlan hangú helyreigazítást nem köteles a szerkesztő leközölni. Most a semmitőszék elutasította az Ítélet ellen benyújtott semmiségi panaszt s igy a felmentő ítélet jogerőre emelke­dett. A semmitőszék döntése megállapít­ja. hogy a heli'rcigazitó nyilatkozat nem tartalmazta a megjelent cikk állításainak. cáfolatát, noha csak ilyennek lett volna helye és másról abban nem is lehet szó. Kimondja hogy udvariatlan hangit hely­reigazítást nem kell közölni, a helyre­igazításban nem szabad azt állítani, hogy a szerkesztő rosszindulatu. mert olyan helyreigazítást a szerkesztő nem közöl­het. amely alkalmas lehet az olvasó előtt tekintélyének csorbítására. Hazatér Budapestre egy volt népbtzfss Erdélyi Mér volt k zSialmizési nép­biztos szabadlábon védekezhet k Budapestről jelentik: Erdélyi Mór volt népbiztos nyolc évi távoliét után kedden visszatért Budapestre. Erdélyi a forrada­lom előtt az Általános Fogyasztási Szö­vetkezetnek volt alapítója és igazgatója, a kommün alatt pedig közélelmezési népbiztos lett. Erről az állásáról 1919 június tizenhetedikén lemondott, majd külföldre utazott és Becsben élt mint emigráns. Legutóbb Erdélyi Mór barátai lépése­­két tettek, hogy az öregember hazatér­hessen és szabadlábról védekezhessék Az ügyészség az előzetes vizsgálatot le­folytatta és a tanuk kihallgatása után miután ezek a tanúvallomások kedvezőek voltak, az ügyészség kedvezően véle­ményezte a hazatérési kérelmet. Erdélyi Mór, Peidl Gyula szociáldemokrata kép­viselő társaságában érkezett meg ked­den este Budapestre és azonnal jelentke. zeit a rendőrségen, ahonnan rövid _ ki­hallgatás után elbocsátották. Az eljárást azonban folytatják e'lerte a kommün alatti magatatása miatt. \

Next

/
Thumbnails
Contents