Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-25 / 356. szám

1927 december 25. ____ BÁCSMEGYEI NAPLÓ _______ ?L oidsl ságot fejtett ki és többek között meg­írta a vojvodinai szerb művészet histó­riáját. Erről a könyvéről, amely most szinte minden érzését és gondolatát le­köti, a Bácsmegyei Napló munkatársá­nak a következőket mondotta el: — A vojvodinai szerb művészet tör­ténetéről szóló könyvem megjelenését várom. Ebben a könyvemben megírtam a vojvodinai szerb társadalom történe­tét is. Könyvemben arra fektettem a fő­­sulyt, hogy bebizonyítsam és érzékeltes­sem a régi vojvodinai szerb művészetet. Hogy élt, hogy fejlődött, hogyan erős­­bödött és hogyan teremtette meg a mai szerb művészet és kultúra alapjait. Ki fejtem ebben a könyvemben, hogy a Dél­­szerbidból a Vojvodinába való átköltö­zés alkalmával hogyan kapcsolódott be a szerb művészet az európai kultúrába [és művészetbe és hogyan fejlődött ki eb­ből az uj környezetből és kultúrából, az első szerb, modern értelemben vett szerb művészet. — A vojvodinai szerb művészetről szóló könyvemben nem azt hangsúlyoz­tam, hogy mennyi és milyen mélységű talentumok jelentkeztek a kétszáz évig tartó művészi élet alkalmával, hanem inkább arra, hogy ez a világon szinte egyedülálló kisszámú vojvodinai szerb társadalom képes volt arra, hogy a sa­ját maga gyönyörűségére egy körülha­tárolt kicsiny területen, szerves, élő mű­vészetet alkosson. Amig a tizenhetedik században Bergléh és Maulpercsek, akik külföldiek voltak dolgoztak a magyaroknak és a magyar származású Bogdányiéknak és Mányo­­kiéknak külföldre kellett távozniok, ad­dig ugyanabban az időben Csesnydrék, llicsék és a többiek külföldi tanulmányaik után a Vojvodinába tértek vissza, itt él­tek, itt dolgoztak, sőt uj festőgenerációt is neveltek. De nemcsak ez a nevezetes a vojvodi­­nai szerbség életében, hogy a Vojvodi­­nát eltudták látni az összes művészi igé­nyek kielégítésével, hanem az is, hogy ők dolgoztak a török járom alatt szén védő szerbségnek. Az egész szerb kul turális élet alapjait, a vojvodinai művé szék, irók, festők segítségével kezdték megteremtem. A 17-ik és 18-ik század első felében a mai Szerbiából jött festők és építészek a Vojvodinában megtalálták Európa lüktető szívverését és már a 19-ik században a vojvodinai festőkultura az akkori Szer­biában is megtermékenyül. Ekkor már a szerbiai festők hagynak nyomokat a voj­vodinai műemlékeken. Beograd lesz az uj kulturális centrum, amely a múlt szá­zad hetvenes-nyolcvanas éveiben teljesen a kezébe veszi a művészet irányítását. Érdekes, hogy míg az első időkben, a régi szerb bizánci stilus szerepel, addig későben a tiszta barokk jut az érvénye­süléshez. A barokk után a rokkokó mű­vészet nyomai láthatók a vojvodinai em­lékekben, azután egy rövid akadémiai realista korszak következik. Ezt a kor­szakot még a vojvodinai festők és építé­szek irányítják, de azután jön a modern impresszionizmus, amivel elveszik a Vojvodina kulturális hegemóniája és azt teljesen és kizárólagosan Beograd veszi át. Beograddal azután megkezdődik az uj szerb művészeti élet kialakulása, amelynek utjai sok háború, sőt forrada­­lom gátlásai után csak most kezd eltere­bélyesedni. A Vojvodina lakói tulajdonképen nem Is ismerik azokat a nagyon értékes mű­emléket, amelyek a régi vojvodinai szerl| kultúrának a hagyományai. így a 1738- ból származó Bottjáni kolostort, a módo­­si templomnak a 17-ik századból szár­mazó freskóit, a karlócai tiszta barokk székesegyházat, a bácspetrovoszelói bi­­dermayer templomot és a többi gyönyö­rű alkotást. A templomi művészet a Voj­vodinában általában nagyon fejlett volt. Danii szerb festő, becskereki, pancsevói ikonosztázai, valamint a szerb freskó mű vészét igen szép emlékeket hagyott háti ra. Azonkívül a régi, szép bizánci stílus­ban készült fafaragások már a külföldi müvésztörténelini kritika által is elisme­résben részesültek. A vojvodinai szerb művészetről szóló könyvem a noviszadi Matica kiadásában dec. 28-ikán jelenik meg, a Matica száz­éves évfordulójának jubiláris kiadásá­ban. A könyv cime Album srpski Voj­­vodjanski Umjetnost lesz, amelyet érde­mes volna talán magyarul is kiadni, mert a vajdasági közönséget azt hiszem na­gyon fogja érdekelni, mert a könyv olyan kérdésekkel fog foglalkozni, ame­lyek a Vojvodina széles társadalma előtt teljesen ismeretlenek. Petrovics Veljkó azonkívül most készül kiadni egy nagyob novella gyűjteményt, valamint egy na­gyobb regényen is dolgozik. Petrovics Veljko a bcogradi Pen klub legagilisabb tagja, ő kezdte el egyengetni a magyar és a Jugoszláv irodalom közötti kapcso­latok útjait és Petrovics munkája volt a Srpski Književni Glasnik-ban megjelent Móricz Zsigmond novellaforditás is. Pet­­rcvics költő, elbeszélő, aesthetikus egy személyben és az európai értelemben vett szerb literatura egyik legértéke­sebb jelensége. Tin Ujevics Tin Ujveicset nem sikerült sem a laká­sán, sem pedig a dolgozószobájában fel­keresnem, mert az elhagyott írónak nin­csen sem lakása, sem Íróasztala, ahol megpihenhetne, vagy ahol esetleg dol­gozhatna. Az elhagyottak elhagyottját az egykori szép tengerészt, aki annyira széltépetten bolyong az élet hajókormá­nya mellett, a Moszkva-kávéház félreeső zugában találtam meg és amikor a kará­csonyi interjút kértem a Jugoszlávia gykor legszebb líráját éneklő költőtől, csak annyit mondott: Uram! hagyjon ön engem békében, én nem vagyok sem köl­tő, sem iró már többé. Én már nem Írok és nem olvasok többet. Részben azért, mert nincsen időm hozzá. Két éve már nem termelek semmit sem. Nincs is már hajlamom a munkára. El akarok innét menni, hogy mikor és hová, azt még nem tudom. A legjobban Délamerikába Úgy volt megbeszélve, hogy decem­ber negyedikén lesz majd a körvadá­szat, nyolcadikán pedig a nagy hajtó­vadászat. Az is meglehet azonban hogy épen megfordítva, előbb jött vol­na a hajtóvadászat és csak azután a j körvadászat. Ezt most már, még ha kiutasítanának, sem tudnám pontosan megmondani, de hát ez alapjában nem is olyan lényeges a dologban, mert én az egyikből ép' oly keveset láttam, mint a másikból. Amikor a vadászatok előtt pár nap­pal összekerültem Dolfi bácsival, a muraközi nimródok diszelnökével, ak­kor még fogalmam sem volt a készülő­dő vadászatokról, ö ünnepélyesen meg, hivott és én azt mondtam, hogy »dobre.« Amikor azonban a meghívás után azt is leadta, hogy van neki egy Hammer­les injectoros vadászpuskája, amelynek az az abnormális tulajdonsága, hogy amint beteszik a patront és a csövet újra ráhajtják, az magától eldurran, akkor már bizonyos averziót éreztem ezekután az érdekes kör és hajtóvadá­szatok iránt. Amikor pedig azt is el­mesélte, hogy a mostani patronok nem szuperálnak olyan jól, mint a régiek, mert előbb csak a kapszli gyullad és csak azután másodpercek múlva a patron, akkor már nagyon megbántam, hogy olyan könnyen engedtem a meg­hívásnak. De Dolfi bácsi még nem vég­zett a mesével. Hátra volt még a ka­laphistória is. A múlt héten — meséli tovább Dolfi bácsi — csattant a kapszli, de nem durrant a patron. Belenézek a csőbe, hogy hát mi van a durranással... hát nem akkor eldurran! A kalapom mint egy rongy esett le a fejemről. A hallottak után nagyon szorított a gallér és kezdtem gondolkodni, hogy az a vadászat utáni jó ebéd megéri-e azt, hogy én magamat ilyen veszé­lyeknek tegyem ki miatta. Ez a dolog épen úgy nincsen rendjén, mint az hogy ha az ember egy kis forraltborhoz akar jutni, akkor muszáj neki előbb hol­mi kis ródlinak nevezett szánokon hegymeredékekről leereszkedni és min­den leereszkedés után hálát köll adni annak a mennybéli magasságos Atya­istennek, hogy egészséges épségben ért le az árokba. Ha ez igy van, akkor én már inkább a forraltborról meg a va­dászlakomáról fogok lemondani, mint­szeretnék hajózni. Nem tartom magam sem szerbnek, sem horvátnak, és. inter­nacionalista vagyok. Csak annyit tudok, hogy a legszebb versemet még nem ad­tam ki és azt egyelőre senkisem fogja elolvasni. De Uram! mire való mindez, ne Írjon rólam semmit sem. Egyáltalán nem va­gyok én érdekes ebben az én nagy nyo­moromban. Ennyit mondott csak Tin Ujevics, köz­ben azonban többször megsimitotta gyű­rött haját és szakadt ruháját, rnertészre­­vette, hogy Flamm József kollégám raj­zolni kezdte mosolygósán szenvedő tor­­zonborz arcát és ha a munkakedv ki is aludt a költőből, a hiúság az élet egyik legnagyobb motorja még élt és mozgott Tin Ujevicsban a kultúra, a költészet, az irodalom nagy megvetőjében. hogy nehezen átmentett életemet ilyen kockázatos veszélyekben részeltessem. Nincsen kibúvó Dolfi bácsi azonban nem adott időt a megfontolásra, hanem feltuszkolt a ko­csijába és lerakott a Mayerscsák ud­varra. .— Menjen csak be és kérje meg a gazdát, hogy csináljon magának is he­lyet az autón. Mondja meg neki, hogy a Dolfi bácsi kéreti. Szerencsére a gazda nem volt otthon és ennek én most ép oly nagyon meg­örültem, mint annak, amikor délután a fogorvosnál avval fogadtak, hogy a fogorvos ma nem jön be és nem fog kínozni. Hetedikén este már az egész históriá­ról megfeledkeztem és épen a Sportski Club báljára öltözködtem, amikor — mint — égből a mennykő — egy levél érkezett váratlanul, amelyben azt ír­ják, hogy reggel hét órakor legyek a nagy hídnál. Mosdás közben aztán volt időm a helyzettel számot vetni. Minden embernek más és más epizó­dok jelentik a gondolatkeltő pillanatokat Ismertem olyanokat, akik a kéken go­­molygó szivarfüstből hámozták ki po litikai koncepcióikat. Ilyen volt pél­dául Ahmed Zogu is, az albánok jelen­legi fővezére, akit még császár és ki rályi őrnagy korából ismerek, aki egji szépnek épen nem mondható nap sors­döntő pillanataiban tépelődve bámult szivarja füstjébe és abban a kékesszür­kén gomolyogó füstrengetegben Dél- Európa képét vélte felfedezni. Amint a füstkép megmozdult, azt látta Ahmed Zo* gu, hogy Albánia képe összefolyik Olaszországgal, mig az északi határon egy éles csikban elhatárolódott. Ahmed Zogu tehát határozott... és mi már tud­­ju kazóta, hogy hogyan határozott. So­kan vannak viszont, akiknek kávéka­­vargatás közben támad egy és más öt­letük, de a zene, a séta, a kocsizörgés vagy vonatrázás is sokszor alkalmas gondolatkeltő pillanatok. Hogy maga­mat is megemlítsem, nekem mosdásköz­ben jönnek a legélesebb ötleteim. Azért is jönnek ilyen ritkán ezek az ideák. Mosdás közben azután volt is időm elmélkedni a hat órai fölkelésen. Ju­tott eszembe egy és más alkalom, ami­kor szintén hatkor kellett már fölkelnem, de hát ez mind este volt. Reggel hat.. hiszen akkor bizonyára sötét van még.. és a legtöbb ember ilyenkor megy csak aludni. Arról tehát, hogy korán keh­­jek, szó sem lehetett. Ilyenre nem is gondoltam. Itt csak az lehetett most a probléma, hogy hogyan húzzam ki az időt valahogyan hajnalig. A tabáni tamburások A Sportski Club estélye tehát a leg­jobb pillanatban érkezett. Kilenc órára volt kitűzve a kezdete. Hétkor tehát, amikor az öreg harang vacsorára gi­­lingalangolt, a korzóról mindenki gyor­san hazagalangolt és a kellőszámu hur­ka, kolbász, kocsonya és hasonló disz­­nóságok bekebelezése után kiöltözkődve hajak kiondoláiva, arcok kipuderozva, szemek ragyogósitva, körmök kicsiszol­­gatva, a ruhák pedig, amelyekbe csú­nyán belevette magát a disznóölés és a töpörtyüolvasztás indiscrét illata, sze­rényen kiibolyaillatositva . . . félkilenc után már egyremásra érkeztek a ven­dégek. A zenekar vígan játszotta már az ér­kezéskor, hogy . . . este hétkor kis ba­bám! . . . vár a csöndes vén Tabán! mert hát ez a zenekar itten Muraköz­ben valódi hamisitatlan tabáni impor­tálás, még pedig tamburákka! és guz­­lárokkal, a délszlávok nemzeti hang-’ szereivel. Ötletnek is kiváló, Pestről hozni tamburásokat, amikor innen Za­­goriából szerződnek világgá a leghíresebb íamburás zenekarok. Pestről tamburáso­kat Zagoriába az épen annyi, mintha a nápolyi narancsoskofák a pesti üveg­­házakból rendelnék a narancsáruikat. Ez, az ötlet is bizonyára mosdás közben ötleteit. Pepi, a fövadász Mint minden rossznak, ennek a mu­latságnak is hamarosan végeszakadt1 volna, ha oda nem érkezik idejében,; mintegy végszóra, Pepi, a fövadász,; Hogy Pepi kicsoda, azt nem lehet csak úgy röviden elmesélni. A krónikások igy zengedeznek Pepiről: Nagy vadász hirnevü ezen a környéken A Sztrahunya Pepi a Muravidéken, Hetyke sertéssörte díszeleg kalpagján, Vaddisznók agyara fityeg az óráján. Puskát nem cipel ő se hátán se vállán, Elég baklövés van igy is a számláján. ! Pepi most sem egyedül érkezett, hanem velejött a »titokzatos pohártörő« is, I aki, mint a végén kiderült, üvegpoharak-' I ban utazott. Pepivel már a kuglizóban ! összetalálkozott, onnan jöttek át a tán- i colókhoz. Mindenekelőtt kolózni hívta, i Pepit. Pepi a tánc után szomjazott és I ivott. Én természetesen csak biztattam.; mert még két órám volt hátra a hídig Pepi azután odavágott egy poharat . . ,; csak úgy magyarosan. — Mi ez? — mondta a pohártörő..,, és megvetően legyintett. így kell ezt csi­nálni! — és mutatta. A jobb kéz mutató­ujját rá nyomta a pohárra. A pohár bil­lent . . . reccsent ... és törött. Pepi megtanulta. Reggel hatig száz­ötven pohár feküdt az asztal alatt. Ak­kor Pepit hazakisértük . , . ő már meg­vadászta a magáét Ébred a természet ólomszürke égbolt nehezedik az alvó mindenségre. Sürü köd ül a réteken és semmi sem mozdul az ágakon. Vörösen fénylő sáv csillan meg kelet felől, a fel­kelő nap birkózik a vastag párázattal Egy-egy pillanatra, amint mégis előtör a gyenge napsugár, tündöklő csillámlássa! verődik föl újra a dérboritotta ágakon Hollócsapat kerekedik föl az erdő felől és károgva vonulnak délfelé. A csöndes faágak is megmozdulnak és sárgabögyii széncinkék bújnak elő az odvakból. Éled i a természet. Autóbugás hallatszik a há­zak felől és a harmadik kocsiból inte­getnek. Puskák, lábzsákok, halinák, ta­risznyák és patrontartók között nyakig bebugyolált vadászok. Fölszállók. Isme­rős hangok, de egyet sem ismerek meg közülük. Alusznak. Én is alszom nem­sokára. Szomszédom, egy pálinkaszagu egészen rám esik és én azt álmodom, hogy medvével birkózom. Vándorol a Dráva Megérkeztünk. A kucsaneci Zrínyi emléknél van a gyülekező. Nézegetem a két méteres kő-F) muraközi nimródok Irta Kotzig Károly

Next

/
Thumbnails
Contents