Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-25 / 356. szám

28. ofđat BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927. december 25 T udományokkal foglalkozom Irt« MÓRA FERENC Hát igái, olykor foglalkozom tudomá­nyokkal is, de azért ne tessék rám hara­gudni, hiszen nem értek hozzájuk sem­mit A2tán meg olyan tudomány az enyém mind, ami nem kell már az ör­dögnek se Olaus Magnus a mesterem, meg az öreg Qesner, Kircher Athanazius és Cardanlus, a legfiatalabb is van vagy ötszáz esztendős. A Szent Brandanus szi­get, amit másfélezer éve láttak utoljára s a mit Anatole France Pingvinikkel te­lepitett be, nekem nagyobb probléma, mint a csillagközi röpülő-forgalom jövő századbeli menetrendje s a rádiumban ne­kem az az öröm, hogy az alhimisták mégis csak jó nyomon jártak, mikor az ólomból akartak aranyat csinálni. Éjsza­kának idején, a lét és nem-lét határán, mikor a számban érzem még a szivart, pedig már a vállam alá csúszott, akkor szoktam én ezekkel az öreg alchimistäk­­kal barátkozni, legkivált a tudós Theoph­rastus Bombastus Paracelus de Hoken­­heimm-mel, a kit sok szerelméért és sok tudományáért egyformán kedvelek és mindig legközelebb ültetek az ágyam fejéhez. Együtt filtráljuk vele olykor az az őrök élet italát a karcsú würzburgi várurnö számára és ilyenkor tündöklik a szeme a minden tikok királyának, mint a vízbe esett csillag. Oktat azonban komoly tudományokra is és például if­jabb éveimben Ó tanított meg rá, hogy a zafír megóv a hűtlen barátoktól, az achátes távoltartja a veszett kutyákat, szemverés ellen használ a korakium, szű­ziességet biztosit a smaragd és szerelem­re ingerll hölgyünket a pohárba lopott li­liom méz. Hálából én is be akartam őt avatni a darwini titkokba, de kinevetett és azzal bizonyította a majmok maga­­sabbrendüségét, hogy azok nem foglal­koznak politikával. Az elektromossággal Is előhozakodtam neki egyszer, az anódok­­kal és katódokkal, de akkor egyenesen leszamarazott, mondván, hogy ő e felül is többet tud, mert ő a würzburgi asz­­szony keblén tanulta ki a naturális má­giát, nem szénlemezeken és tömény só­sav-oldaton. Mivel azonban a würzburgi asszony csak az éjféli órák szeretője, az ember pedig nappal is szomjuhozza a tudo­mányt, a nyáron egyszer a Természet­­tudományi Közlönynek valami régi pót­füzetére is ráfanyalodtam. Először azért, hogy vezekeljek az éjszakai tudományos stúdiumokért, másodszor azért, mert el­akartam aludni a nappali tudományon. A tanyán, ebéd után, függő ágyban, eperfák alatt soha időszerűbb altató még nem volt a világon De hiá­ba kért a test jóra, ha a lélek nem fogad neki szót. Örömömben nem tud­tam elaludni, az izgalom miatt, hogy a füzetben egy jeles tudós, Onucci neveze­tű, leleplezte egy gyerekkori ismerősöm panamáját. A selyembogarat értem, ezt a falánk és alamuszi háziállatot, akivel Soha se tudtam rokonszenvezni. Lehet, hogy azért, mert »versenyre hívta egyszer a pók a selyembogarat« és már gyermek­koromban is haragudtam Tompára, hogy, hogy szedhetett össze ilyen utálatos tár­saságot. de az is lehet, hogy egyszerűen azért tölt el iszonyattal a selyemkukac, mert a nagyon elfőtt makarónira emlé­keztet. Ellenszenvem dacára a nevezett háziállat eddig ama megtisztelő hiede­lemnek örvendett az emberi társada­lomban, hogy ő gyártja a selymet. Nos, Onucci, aki olasz ember és bizonyára fascista, ennélfogva mindenkit gyanakod­va néz, akinek nem fekete az inge, Onucci kiderítette, hogy a selyemhernyó csak bitorolja ezt a megtisztelő közhie­delmet. Az igazi selyemgyáros nem ő, hanem az eperfalevél, ö csak annyit tesz, hogy az eperlevél növényvirágának a váladékát keveri össze a maga gyomor­­savával és azt kinyújtja szálasra. Ez pedig nem olyan kunszt, hogy utána ne lehetne csinálni. Onucci már utána is csinálta. Kiáztatta a klorofillt az eperfa­levélből, összekeverte gyomorsavval és olyan finom selymet kapott, hogy ez­után tán még a feketeinget is abból szer­kesztik Olaszhonban. No, mondom, ezt én Is megpróbálom. Nemcsak tudománykedvelésből, hanem selyemkedvelésből is. Kiskorom óta bo­londja vagyok a selyemnek, színének, fényének, lágyságának, zlzegésének s eszembe sincs itt deso«ss-kra gondolni, a mik különben is kimentek már divatból, mint ifjabb kortásaimtól hallom. Kislá­nyok hajában libegő pántlikára gondolok, bágyadt fényű óltárteritőkre, hallelujás miseruhákra s az édesanyám hosszú rojtu selyemkendőjére, azokkal a nagy göm­bölyű rózsákkal, amik már karácsonykor is pünkösdre emlékeztetik az embert. — Hát most lesz minden, — gondo­lom magamban. Annyi selymet gyártunk, hogy még a porrongyot is abból szab­juk. Csakhogy nem az Onucci módszere szerint Ahhoz vaió gépek és lombikok a szegedi tanyákon nem találtatnak. Spi­ritusszal se szerencsétlenkedünk itt, mert míg meggyulna valami jóravaló magyar gyomorban. Hanem te gyere elő, prak­tikus magyar ész! Hát előjött, minden hosszabb töprengés nélkül. A dolog nagyon egyszerű. Van a tanyán két bárány és van tizenöt eperfa. Ha a két báránnyal megetetjük tizenöt eperfa levelét, abból lesz harminc má­zsa selyem. Exigo monumentum aere perémnius. Igenis, taft-selyemből való monumentumot. Nem kell hozzá egyéb, csak a bárányokat, meg az eperfákat kibérelni a gazdától, düvöttfülü szeren­csés fekete zslványtól. (Ez Is jeles ember és szintén tudomá­nyokat reformál. Többek közt Franklin Benjámint is megreformálta. Mikor meg­ismerkedtünk, éppen egy másfélöles fa­nyársat illesztett a nádtetőn az orom­falba. — Mi lesz az, Pista bácsi! — kérdem tőle. — Ez? Láthassa. Vellámhárétó. — Ugyan? — Hát. A városba is van minden úri házon. — Nono. De az vasból van és a hegye meg van aranyozva. — No ügön. A ki ur, az töheti. De sze­gény embörnek fábul is jól yan.) Hát megcsináltuk a bérletet, az én buzgalmamon nem múlt semmi. A bárá­nyok étvágyán se. Hanem'a gyomosavak­­ban lehetett valami hiba. Mert az állatok pompás kondícióban voltak, de sehogyse akartak selyem nyakkendőket produkálni. No majd később, — biztattam magamat. Később azonban az történt, hogy az egyik bárányt ellopták, éppen mikor kez­dett már nem enni. (Valószínűleg begu­­bódzott már akkor a gyomra). A másik aztán dupla porciót kapott s gyönyörűen gömbölyödött egész szüretig, a mikor meg kellett tőle válnom. Rábíztam Pista bácsira, hogy nagyon gondját viselje s most már csak sárga eperfalevéllel kosz­tolja. A feleségemnek kedvence a sárga selyem. Szilveszter napja körül hozta be Pista bácsi a hirt, hogy a selyem gyártó bá­rány megdöglött. Tudóstársam azt sejti hogy az eperlevél-kosztba döglött bele, ellenben biztosit róla, hogy egy szál se. lyem cérnát sem találtak benne. Elhi­szem, mert elhibáztam a dolgot. Nem a bárányokat kellett volna eperlevéllel etet­ni, hanem az eperfákat gyomosavval ön­tözni. Vagyok olyan jó honfi, hogy ezt az eszmét megvalósítás végett átengedem a kormánynak. Azt hiszem, gyomosavért nem kell külföldre menni, mert abban itt­hon Is túltermelés van. Felepiil-e a szántál templom? Nyi!afÁoxafok a rét? vajadé kérdőről 1911. év husvét másnapján az égő vá­rosháza szikrái a fazsindelyes barokk­­stilü régi templomot is felgyújtották. Né­hány óra alatt leégett a tető, a torony és úgy megrongálódott a tető, boltozat, az összetartó vasak úgy kinyúltak, hogy Bierbauer István műszaki tanácsos, ki­küldött épitési szakértő szakvéleménye alapján elrendelték a templom lebontá­sát. Még abban az évben le is bontották a templomot. Az uj templom építésére pályázatot hirdettek. Az első pályázat meddő maradt, a második pályázaton ifjú Hudetz István építés-mérnök tervét fogadták el 360.000 koronás költséggel. 1914. év tavaszán meg kezdték a munká­latokat, amelyek harminc százaléka el is készült. 1919. évben két méter magasságttyira körülvették deszkakerítéssel a templomot és azóta áll a csonkatemplom. A Bácsmegyd Népid munkatársa fel­kereste Szenta politikai, egyházi és tár­sadalmi vezetőit és azt a kérdést vetet­te fel előttük, hogy fölépül-e a szentai templom. Szfrillcs Béla országgyűlési képvi­selő, a belvárosi római kathollküs hitközség elnöke, súlyos betegen készsége! válaszolt kér­désünkre; Az 1927. év nyarán megejtett hely­színi szemle alapján és a műszaki kö­zegek véleménye szerint a templom épí­tése sem építészeti, sem esztétikai, sem egészségügyi szempontból nem ütközik akadályokba. Vallásügyi szempontból és a lelkek békessége kedvéért Is nagyon kí­vánatos volna az építkezés mielőbbi foly­tatása. Cetlna Zsarkó polgármester szerint az egész ügy az építésügyi mi­niszterhez került 1926. év október 26-án. Azóta a miniszter még nem döntött. A miniszter joga a döntés. Az egész vá­ros lakossága vallásfelekezeti különbség nélkül várja a miniszter döntésétmert a mostani helyzetből, hogy a templomot sem fel nem épitik, sem le nem bontják, épen elég volt. Péchv Béla pbfcános kijelentette, hogy remény van arra, hogy felépül a templom. Lebontani nem lehet, mert ez az egész katholikus közönség óriási felháborodását idézné elő Fel kel­lene venni hosszú lejáratú kölcsönt, ak­kor meg lehetne indítani a templom to­vábbépítését. A hitközségnek is, a most megalakult pártoknak is egyik főíela­­data a város szépítése és a lelkek meg­nyugtatása. Más felekezetüek is ssive-A szentai * óinál katholikus templom a tervezet szerint sen látnák ennek a régóta vajúdó fér­­désnek a megoldását. Hat-hét millióba kerülne Hudetz építész gyönyörű tervé­nek megvalósítása. Ludalcs MHos ügyvéd, tartomány­gyűlési képviselő, a görög keleti hitközség és a Pasics-párt elnöke így nyilatkozott: — Szenta város még a háború előtt elhatározta, hogy fölépiti a templomot. Az a hely, ahol a templomot most épi­tik, a város tulajdona, a régi templom helye pedig a katholikus hitközségé volt A város mulasztást követett el, amikor a törvény által megkövetelt formaságot nem tartotta be és ahelyett, hogy a tör­vény érteimében kétszer tűzte volna, tárgysorozatra az ingatlan elidegenítést és csak azután adta volna át a római katholikus hitközségnek, a közgyűlés egyetlen és egyszerű határozattal adta át a hitközségnek a templom fölépítésé­re. Ez a határozat nem emelkedett jog­erőre, mégis megkezdték a templom épí­tését, pedig a 1. .község még a mai na­pig sem kapta meg az épitési engedélyt A fennálló jogszabályok szerint a templom mostani helyén nem Is épül­het fel. Helyes megoldást kell találni, hogy mind a két vallásfelekezet me* legyen elégedve, A görögkeletiek meg­bántva érzik magukat amiatt, mert a templomukhoz közvetlen közelben, alig néhány méternyi távolságban kezdték meg a katholikusok templomuk építését, atnelv Így eltakarja saját templomukat Az 1843. év óta álló görögkeleti szobor mellett építik templomukat és igy le­hetetlenné teszik a vallásos szertartá­sok elvégzését a kereszt körül (körme­net. buzaszentelés stb.) Legjobb megol­dás volna, ha a Főtéren, a legszebb he» lyen ugyanolyan házsorban, mint pél­dául a görög keleti templom épült, építenék föl a templomot. Mohácsi Pál a magyar párt elnökének az a kíván­sága, hogy leiépüljön a templom. A párt programjának ez egyik pontja. Először azt a kérdést kell elintézni, hogy a megkezdett épületet folytassák-e vagy kívánatos volna-e, hogy máshol folytassák az építkezést. Kívánatosabb a megkezdett épület tovább építése, mert egy része már kész, a telek már megvan. Ha máshol kezdenék az épít­kezést, drágán kellene vásárolni, mert csak belvárosi telek jöhetne számítás­ba. A párt megteszi ez irányban a szük­séges lépéseket, a legfőbb tényező azonban az egyházi hatóság, melynek minden eszközt meg kell ragadnia, hogy a templom felépülhessen. A költ­ségekről adakozás, hitközségi adóeme­lés és városi hozzájárulás utján kell gondoskodni Đr. Zsgovica Iván aljegyző, a PrJbl* csevies párt vezetője, a kereskedel­mi egylet és a kaszinó elnöke nem hive annak a gondolatnak, hogy a templomot építsék fel mostani helyén. A régi magyar rezsim alatt tiinteíéssze­­rüen úgy építették fel. hogy a görög keleti templomot és keresztet eltakar­ok. Amikor a város két évvel ezelőtt Budanovics Lajos püspökkel tárgyalt, hogy a templomot közvetlenül a Royal mellé helyezzék el és erre a célra a vá­ros kilenc millió dinárt felajánlott, ezt a megoldást elutasították és tiltakoztak az áthelyezés ellen. Szépltészet! szem­pontból a romok a város gyönyörű te­rét elcsúfítják. A bontást meg kellene sürgetni, az anyagot fel lehetne hasz­nálni az uj templomhoz. Legcélszerűbb volna a mostani plébánia mellé állítani. Vulcs Szávó földbirtokosnak, a Jo­­vanovics párt elnökének nyilatko­zata: A város a római katolikus hitközség­gel való megegyezés alapján már ho­zott határozatot. A város a hitközség­nek megfelelő anyagi segélyt nyújtott volna a templom fe'épitésére, ha az ak­kor bemutatott tervek és megegyezés értelmében hajtották volna végre a templomépitést. Közűén, miután a vá­rosnak semmi kilátása sem volt arra, hogy eladhasson valamit az agrárföl­­dekböl és az ezáltal vállalt anyagi kö­telezettségeinek eleget tehessen, más j tényezők közrejátszása miatt, az egész i terv meghiúsult V. L.

Next

/
Thumbnails
Contents